background image

17-

MINI ETER FAN

ESPAÑOL 

GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003.

CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  

si

empre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumpli-

mentada (adviértase que las bombillas no son parte del ventilador de techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga 

alguna deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en cualquier 

momento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra debido a un defecto 

originario de los materiales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la reposi-

ción de la pieza de forma gratuita.

D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 años 

siguientes a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, 

procederemos a su reparación o a la sustitución de la pieza defectuosa, a nuestra elec-

ción, sin coste alguno por la pieza o trabajo realizado, siempre que éste se entregue en 

su embalaje original y con todos sus accesorios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán realizarse 

por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. Deberá entregarse el 

ventilador junto con el recibo de compra u otro documento acreditativo de la adquisi-

ción. El ventilador deberá entregarse correctamente embalado y en ningún caso Lorefar 

SL se responsabilizará de los daños que pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador que tu-

vieran su origen en una reparación realizada por personal no autorizado por Lorefar SL, 

en el uso de accesorios o recambios  no autorizados, en el mal uso del ventilador, en la 

instalación  impropia del mismo o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un 

defecto originario del  ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la Unión 

Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en función de la co

-

munidad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del excluye, restringe 

o modifica ninguna condición, garantía, dcho o remedio de los que le confiere la Ley 

23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo y demás legisla-

ción relevante en materia de protección de los consumidores.

 CATALÀ 

GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003.

CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre que la 

fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament emplenada (adverteixi’s 

que les bombetes no són part del ventilador de sostre)

B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que tingui al-

guna deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en qualsevol 

moment dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa d’un defecte ori-

ginari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la reposició de la 

peça de forma gratuïta.

D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 anys se-

güents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedi-

rem a la seva reparació o a la substitució de la peça defectuosa, a la nostra elecció, sense 

cost algun per la peça o treball realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge 

original i amb tots els seus accessoris.

I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de realitzar-se per 

un establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà de lliurar-se el ventilador 

juntament amb el rebut de compra o un altre document acreditatiu de l’adquisició. El 

ventilador haurà de lliurar-se correctament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsa-

bilitzarà dels danys que pogués sofrir en l’enviament.

F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del ventilador 

que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal no autoritzat per 

*Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, en el mal ús del ventilador, en 

la instal·lació impròpia del mateix o en qualsevol altra classe d’incidència que no sigui un 

defecte originari del ventilador

G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la Unió Europea. 

H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció de la co

-

munitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de l’exclou, restringeix o 

modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels quals li confereix la Llei 23/2003, de 

10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en 

matèria de protecció dels consumidors.

 ENGLISH 

GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003.

CONDITIONS

A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly 

completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling 

fan)

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical 

nature.

C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any moment 

within the 2 year period since its purchase date due to an original material defect or 

manufacturing, the replacing of the part or its repair will be completely free of charge

D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years since its 

purchase due to an original material defect or manufacturing, the replacing of the part 

or its repair (we Hill consider it) completely free of charge for the part or the work carried 

out, as long as the part is delivered in its original package together with all its accessories.

E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by 

an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will have to be delive-

red together with the purchase receipt or any other document proving its purchase. The 

fan will have to be delivered properly packaged and under no circumstance will Lorefar 

SL be held responsible for the damages suffered during transport

F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which 

have their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in 

the use of non authorised  accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its 

bad installation  or in any other type of incidence that is not an original defect of the fan

G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the Eu-

ropean Union. 

H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the corresponding 

Local Government. Nothing in this guarantee expresses or excludes, restricts or modifies 

any condition, guarantee, right or remedy other than those stated by the Law 23/2003, of 

July, 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation 

on matters of consumer protection.

  

 FRANÇAIS 

GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003.

CONDITIONS

A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. chaque fois que 

la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à Lorefar S.L. (Remarquez que les 

ampoules ne font pas partie du ventilateur de plafond)

B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui présenterait 

quelconque déficience de type technique.

C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, faille au 

cours d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par un défaut original des 

matériaux ou de la fabrication, nous procèderons à la réparation ou au remplacement 

de la pièce gratuitement.

D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment lors les 

15 années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou a un défaut des 

matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée suite au changement de la pièce 

a la man d’œuvre, le produit devra être remis dans son emballage original avec tous les 

accessoires. 

E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées 

par un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le ventilateur devra être remis 

avec le reçu d’achat ou tout autre document accréditant l’acquisition. Le ventilateur de-

vra a être correctement et strictement bien emballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra 

être tenu responsable des dommages encourus lors du transport du produit.

F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les avaries du 

ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel non agrée par Lorefar, 

SL dans l’usage d’accessoires ou de pièces de rechange non a agrées dans le mauvais 

usage du ventilateur, dans l’installation inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type 

d’incident que ne serait pas du a défaut du ventilateur.

G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé dans l’Union 

Européenne. 

H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction de la Région 

correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite ou modifie une des con-

dition, garantie, droit ou remède conférés par la Loi  23/2003, du 10 juillet , de Garanties 

dans la Vente de Biens de Consommation et autres législation éminente en matière de 

protection des 

 ITALIANO 

GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003.

CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condizione che la 

scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente compilata e firmata (si 

avvisa che le lampadine non sono comprese nel ventilatore da soffitto)

B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualora questi 

presenti difetti di natura tecnica.

C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché non sia 

del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 2 anni dalla data 

di acquisto a causa di un difetto originario dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo 

della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito.

D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento 

entro i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario dei materiali o di 

fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del pezzo difettoso, a nostra 

discrezione, senza addebitare alcun costo aggiuntivo per il pezzo o il lavoro eseguito, a 

patto che lo stesso venga consegnato all’interno del proprio imballaggio originario insie-

me a tutti gli accessori corrispondenti

E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi 

previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà necessario consegna-

re anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro documento che certifichi l’avvenuto 

acquisto. Consegnare il ventilatore correttamente imballato. In nessun caso, Lorefar SL 

assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni subiti durante la spedizione.

F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del ventilatore attri-

buibili a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar SL, uso di accessori 

o pezzi di ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventilatore, installazione inadeguata 

dello stesso o a qualsiasi altro tipo di problema che non sia un difetto originario del ven-

tilatore.

G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore non sia stato 

acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.

H. In virtù della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che possono 

variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola della presente garanzia 

esclude, restringe o modifica alcuna condizione, garanzia, diritto o misura sanciti dalla 

legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo 

ed altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori.

 PORTUGÊS 

GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003.

CONDICOES:

A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja debída-

mente preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as lâmpadas não 

fazem parte do ventilador de tecto)

B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificien

Содержание MINI ETER FAN

Страница 1: ...MINI ETER FAN Ref 33382 1 2 3 4 5 6 IP20 7 incl ACCESSORY LIGHT KIT NOT INCL Ref 33383...

Страница 2: ...tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do...

Страница 3: ...tructure de support de la maison ou du b timent en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pi ces fournies Pour viter un possible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr...

Страница 4: ...evtl sp tere Verwen dungen gut auf Zur Vermeidung von Risiken und evtl Personensch den sollte der Ventilator direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Geb udes nach Ma ga be der hier geschr...

Страница 5: ...i czyszczenia wentyla tora Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w mi dzy skrzyd ami wen tylatora podczas gdy jest on w ruchu Aby zmniejszy ryzyko po aru pora enia pr dem i uszkodzenia silnika wen tyl...

Страница 6: ...are uno spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a es puma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar dano...

Страница 7: ...INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOM...

Страница 8: ...8 MINI ETER FAN 3 catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands polski catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands polski 3 1 3 2 3 3 3 4...

Страница 9: ...TALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUG S Assegure se de que os parafusos ficam bem aper tados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aange draaid DEUST...

Страница 10: ...ue el conector est bien colocado CATAL Asseguri s que el connector est ben col locat ENGLISH Make sure the connector is properly in place FRAN AIS Assurez vous que le connecteur est bien plac ITALIANO...

Страница 11: ...confort Temps fred posici a dalt Cap a davant El ventilador gira en el sentit horari Una circu laci d aire ascendent mou l aire calent de l rea del sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet...

Страница 12: ...er une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale la vis la plus proche du moteur Pour r gler une extr mit de pale vers le haut ins rer une ronde...

Страница 13: ...n 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogelijk te vermijden 4 Het is niet nodig...

Страница 14: ...hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unter schiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her Schaukeln des Ventilators verursachen obwo...

Страница 15: ...zosta o to pokazane na obrazku B Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na ni sz tempera tur bez obni ania og lnego komfortu UWAGA Przed zmian pozycji prze cznika suwakowego nale y wy czy wentylator i...

Страница 16: ...til tor ani na alej nefunguje zavolajte elektrik ra Ak nem te pr slu n sk se nosti nepok ajte sa opravi vn torn elektrick zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke moto...

Страница 17: ...and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their...

Страница 18: ...r een reparatie door personeel dat niet bevoegd is door Lorefar SL of door het gebruik van niet originele accessoires of reserveonderdelen verkeerd ge bruik van de ventilator een onjuiste installatie...

Страница 19: ...Wentylator musi by odpowiednio zapakowany S L Lorefar nie ponosi adnej odpowie dzialno ci za uszkodzenia produktu powsta e podczas przesy ki Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad nieprawid owo ci w dzi...

Страница 20: ...20 MINI ETER FAN OFF SET REMOTE CONTROL D ON D ON...

Страница 21: ...21 MINI ETER FAN polski catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch nederlands polski...

Страница 22: ...a tapa del compartimiento de la bater a del transmisor para acceder a los interruptores DIP Esto ser transmisor 2 Cambie la posici n de los interruptores DIP en el transmisor remoto 2 por lo que ser d...

Страница 23: ...u r cepteur de 2 ventilateur de plafond Maintenant l metteur doit tre coupl avec le r cepteur de 2 ventilateur de plafond Activer d sactiver ou modifier la vitesse du ventilateur 2 plafond par l mette...

Страница 24: ...soffitto 2 Accendere ON OFF o modificare la velocit del ventilato re a soffitto 2 dal trasmettitore per verificarne il funzionamento CONTROLO REMOTO Informa o geral Instalar a ventoinha usando o contr...

Страница 25: ...orgung f r den Empf nger der Deckenventilator 2 Nun sollte der Sender mit dem Empf nger der Deckenventilator 2 gekoppelt werden Schalten EIN AUS oder ndern Sie die Geschwindigkeit des Decken ventilato...

Страница 26: ...26 MINI ETER FAN...

Страница 27: ...27 MINI ETER FAN polski...

Страница 28: ...28 MINI ETER FAN www faro es 02 2014...

Отзывы: