manualshive.com logo in svg
background image

- 3 -

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

OR

TUGUÊS

D

EUTSCH

Mi 2569

IT

 

Informazioni sulle Normative

Questa apparecchiatura è stata sot

-

toposta  a  collaudo  ed  è  risultata 

conforme ai limiti relativi ai disposi

-

tivi digitali di Classe B previsti dalla 

Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati 

fissati  allo  scopo  di  assicurare  un’adeguata 

protezione  dalle  interferenze  dannose 

nell’ambito  di  un’installazione  residenziale. 

Questa apparecchiatura genera, utilizza e può 

irradiare energia a radiofrequenza e, se non 

viene installata e utilizzata in conformità alle 

istruzioni fornite, può interferire negativamen

-

te  con  le  comunicazioni  radiofoniche.  Non 

esiste  tuttavia  alcuna  garanzia  che  in  una 

particolare  installazione  non  si  verificherà 

alcuna  interferenza.  Se  questo  dispositivo 

dovesse provocare interferenze con la rice

-

zione radiotelevisiva (determinabili spegnen

-

do  e  riaccendendo  l’apparecchio),  si  dovrà 

provare a eliminare tali interferenze effettuan

-

do una o più delle seguenti operazioni:

• Riorientare o riposizionare l’antenna riceven

-

te.

• Aumentare la distanza tra il dispositivo che 

provoca interferenza e il ricevitore.

• Collegare l’apparecchiatura a una presa ap

-

partenente  a  un  circuito  diverso  rispetto  a 

quella a cui è collegato il ricevitore.

• Rivolgersi  al  distributore  o  a  un  tecnico 

radiotelevisivo  specializzato  per  ottenere 

assistenza.

Eventuali modifiche o alterazioni non espres

-

samente approvate da ACI srl possono rendere 

nulla  l’autorizzazione  dell’utente  all’utilizzo 

dell’apparecchiatura stessa.

ACI srl dichiara che il presente pro

-

dotto è conforme ai requisiti essen

-

ziali e ad altre disposizioni applica

-

bili  della  Direttiva  2014/53/UE  e  di  tutte  le 

altre direttive UE applicabili.

EN

 

Regulatory Information

This equipment has been tested and 

found in compliance with the limits 

for a class B digital device, pursuant 

to part 15 of FCC rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection 

against harmful interferences in a residential 

installation. This equipment generates, uses 

and can radiate radio frequency energy and, 

if not installed and used in accordance with 

the instructions, may cause harmful interfer

-

ence to radio communications. However, there 

is  no  guarantee  that  interference  will  not 

occur in a particular installation. If this equip

-

ment does cause harmful interference

to radio or television reception, which can be 

determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged

to  try  to  correct  the  interference  by  one  or 

more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equip

-

ment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a cir

-

cuit different from that to which the receiver 

is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/

TV technician for help.

Changes or modifications not expressly ap

-

proved by ACI srl could void the user’s authority 

to operate this equipment.

ACI srl hereby declares that this prod

-

uct is in compliance with the essential 

requirements  and  other  relevant 

provisions  of  Directive  2014/53/EU  and  all 

other applicable EU directive requirements.

FR

 

Informations Réglementaires

Cet  appareil  a  fait  l’objet  de  tests 

prouvant sa conformité aux limites 

imposées aux appareils numériques 

de classe B, conformément à la par

-

tie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites 

sont conçues pour offrir une protection rai

-

sonnable  contre  les  interférences  nuisibles 

dans une installation résidentielle. Cet appa

-

reil

génère, utilise et est susceptible d’émettre de 

l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il 

n’est pas installé ou utilisé conformément aux 

instructions,  il  est  susceptible  de  perturber 

les communications radio. Cependant, il n’est 

nullement garanti que de telles perturbations 

ne  se  produisent  pas  dans  une  installation 

donnée. Si cet appareil perturbe effectivement 

la réception de la radio ou de la télévision (ce 

qui peut être vérifié en allumant et en éteignant 

l’appareil),

vous êtes invité à tenter de remédier au pro

-

blème en prenant une ou plusieurs des me

-

sures ci-dessous :

• Réorientez ou déplacez l’antenne de récep

-

tion.

• Augmentez la distance séparant le matériel 

du récepteur.

• Connectez l’appareil à une prise reliée à un 

circuit différent de celui auquel est connecté 

l’amplificateur.

• Consultez votre revendeur ou un technicien 

radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Toute  modification  non  autorisée  expressé

-

ment par ACI srl est susceptible d’annuler le 

droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

ACI  srl  déclare  que  ce  produit  est 

conforme aux critères essentiels et 

autres  dispositions  de  la  directive 

2014/53/UE  et  des  autres  directives  euro

-

péennes applicables.

ES

 

Información Regulatoria

Este equipo ha sido sometido a prue

-

ba y se ha comprobado que cumple 

con los límites de un dispositivo di

-

gital Clase B, conforme a la Parte 15 

de  las  reglas  de  la  FCC.  Estos  límites  están 

diseñados para ofrecer una protección razo

-

nable contra la interferencia perjudicial en una 

instalación domiciliaria. Este equipo genera, 

usa y puede irradiar energía de radiofrecuen

-

cia y, si no se instala y se usa conforme a las 

instrucciones, puede causar una interferencia 

perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin 

embargo, no se garantiza que la interferencia 

no se produzca en una instalación en particu

-

lar. Si este equipo causa interferencias perju

-

diciales en la recepción de radio o televisión, 

que se puede determinar al apagar y encender 

el equipo, se aconseja al usuario intentar co

-

rregir la interferencia mediante una o más de 

las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el 

receptor.

• Conecte el equipo a una salida eléctrica en 

un circuito diferente al que está conectado 

el receptor.

• Consulte con el distribuidor o con un técnico 

en  radio  o  televisión  experimentado  para 

obtener ayuda.

Los cambios o las modificaciones no aprobadas 

expresamente por ACI srl podrían invalidar la 

autoridad del usuario para operar el equipo.

ACI  srl  declara  que  este  producto 

cumple con los requisitos esenciales 

y con otras cláusulas relevantes de la 

Directiva 2014/53/EU y con todos los demás 

requisitos de directivas correspondientes de la 

UE.

DE

 

Zulassungen Und Konformität

Dieses  Gerät  wurde  getestet  und 

erfüllt  die  Grenzwerte  für  digitale 

Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 

15 der FCC-Vorschriften. Diese Gren

-

zwerte  wurden  festgelegt,  um  einen  ange

-

messenen Schutz gegen elektromagnetische 

Störungen bei einer Installation in Wohnge

-

bieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt 

und verwendet  Hochfrequenzstrahlung  und 

kann sie auch aussenden. Daher verursacht 

das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Instal

-

lation und Benutzung möglicherweise Störun

-

gen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine 

Garantie  dafür  gegeben,  dass  bei  einer  be

-

stimmten Installation keine Störstrahlungen 

auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder 

Fernsehempfang  stören  (Sie  können  dies 

überprüfen,  indem  Sie  das  Gerät  aus-  und 

wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu 

angehalten, die Störungen durch eine der fol

-

genden Maßnahmen zu beheben:

• Richten Sie die Antenne neu aus.

•Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem 

Gerät und einem Radio- oder Fernsehemp

-

fänger.

•Schließen  Sie  das  Gerät  an  eine  Steckdose 

in einem anderen Stromkreis als den Emp

-

fänger an.

•Wenden Sie sich an einen Händler oder einen 

erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

Veränderungen am Gerät, die nicht durch die 

ACI srl autorisiert wurden, können zur Folge 

haben,  dass  die  Betriebserlaubnis  für  das 

Gerät erlischt.

Die ACI srl erklärt hiermit, dass dieses 

Produkt die wesentlichen Anforderun

-

gen und andere relevante Bestimmun

-

gen  der  Richtlinie  2014/53/EU  und  weitere 

geltende EU-Richtlinien erfüllt.

PT

 

Informações Regulamentaria

Este equipamento foi testado e con

-

siderado  em  conformidade  com  os 

limites para um dispositivo da classe 

digital B, de acordo com o parágrafo 

15 das normas FCC. Estes limites foram elabo

-

rados para fornecer uma proteção razoável 

contra interferências num ambiente residen

-

cial.

Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar 

energia de radiofrequências e, caso não seja 

instalado de acordo com o manual de instru

-

ções.  pode  provocar  interferências  nocivas 

para  comunicações  via  rádio.  No  entanto, 

não há garantias de que a interferência não 

ocorrerá em instalações específicas. Se este 

equipamento causar interferências graves na 

receção de rádio ou televisão, o que se pode 

verificar desligando e ligando o equipamento, 

encoraja-se o utilizador a tentar corrigir as in

-

terferências utilizando algumas das seguintes 

medidas:

• Reorientar ou colocar a antena de receção 

noutra posição.

• Aumentar a distância entre o equipamento e 

o recetor.

• Ligar o equipamento numa tomada que tenha 

um circuito diferente da tomada onde está 

ligado o recetor.

• Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um 

profissional técnico de rádio ou televisão.

As  alterações  ou  modificações  efetuadas  a 

este produto que não sejam autorizadas pela 

ACI srl poderão invalidar a sua autoridade para 

operar o produto.

ACI srl declara que este dispositivo 

está em conformidade com os requi

-

sitos essenciais e outras disposições 

relevantes  da  Diretiva    2014/53/UE  e  com 

todos os outros requisitos das diretivas cor

-

respondentes da UE.

Содержание ALBA FP51SAB

Страница 1: ...c la fonctionnalit SMART Le module FP51SAB offre le potentiel de 3 appareils dans un seul produit Il agit comme lecteurde proximit gr ce la technologie RFID il permet un contr le d acc s via des carte...

Страница 2: ...osdispositivospresen tes en el sistema de videoportero a trav s de la aplicaci n DUO System El dispositivo se puede alimentar tanto des de la l nea DUO a trav s del bus Alba como tambi nporseparadopar...

Страница 3: ...reil ACI srl d clare que ce produit est conforme aux crit res essentiels et autres dispositions de la directive 2014 53 UE et des autres directives euro p ennes applicables ES Informaci n Regulatoria...

Страница 4: ...o y sustitui do por otro con valor adecuado i Pulsadorretornoconfiguracionesdef brica l Conector salida Bus ALBA m Conector entrada Bus ALBA PT Legenda a Logo RFID retroiluminado b Sinaliza o do estad...

Страница 5: ...alidation carte RFID en cours Pontet J1 S lection alimentation locale 1 2 alimentation du bus ALBA 2 3 alimentation s par e d usine ES Signalling Encendido conexi n Bluetooth activo Amarillo validaci...

Страница 6: ...system ON and check the device is working properly Integration in an ALBA panel Followtheassemblyinstructionsasoutlined in the manual of the modules CA2124AB CV2124AB Mi2530 andCT2138AB Mi2531 Insert...

Страница 7: ...xa de encaixe SC1 ou caixa de montagem superficial AB81S ou caixa anti chuva AB91 figura 4 Fixar a placa decorativa AB61 figura 5 Enfim alimentar o equipamento e verificar o correto funcionamento do d...

Страница 8: ...the frame from the box figure 7 Remove the terminal block from the au dio video module figure 8 or if it is the second or third wall box remove the long flat cable Art EC733 from the first module figu...

Страница 9: ...ixa de encastro fi gura 7 Remover a caixa de terminais extra vel do m dulo udio v deo figura 8 ou se for a segunda ou terceira caixa de encastro re mover o cabo longo Art EC733 do primeiro m dulo figu...

Страница 10: ...ador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusatztaste SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctri...

Страница 11: ...SABASSEMBL DANSUNE PLAQUEDERUEALBAAVECALIMENTATIONS PAR EET R ALIMENTATION DES MODULES SUCCESSIFS PA PB GN S S LP LP SE PB PB NA C NC OUT IN OUT IN OUT PRS210 230V 127V 0 J1 1 2 3 J1 1 2 3 J1 2 3 CV21...

Страница 12: ...m one card to another and must be chosen from Internal relay of the FP51SAB re ader S S Alba C 2124AB ifavailablein the system Alba relay C 2124AB if available in the system up to 4 DUO type 2281Q act...

Страница 13: ...inutes DateandTime realtimeclockdate andtime TheXE2921optionalboard is required Debug Debug events reserved Bluetooth Miscellaneous groups the fol lowing settings related to the integrated Bluetooth m...

Страница 14: ...deare the following Actions once logged in with an installer profile click on the Actions button on the bottom of the app It is possible to create a new action button or modify an existing one For eac...

Страница 15: ...cesses the app Password password with which the user accesses the app Code numeric PIN with which the user can activate the associated actions through the app s virtual keyboard Full name the full nam...

Страница 16: ...l perda furto etc Actions def brica nenhumaativa o s oosdispositivosquedevemserativa dosquandoocart oRFID reconhecido como v lido Os dispositivos a serem ativados podem ser diferentes de um cart o par...

Страница 17: ...125 intervalo de atuali za o de data e hora em minutos Date and Time data e hora do rel gioemtemporeal necess ria a placa de expans o XE2921 Debug eventos de debug reser vado Bluetooth Miscellaneous...

Страница 18: ...perfil de instalador clicar no bot o A es presentenaparteinferiordaapp poss vel criar uma nova a o tecla ou modificar aquelaj existente Paracadaa o poss vel configurar Action name identificativo da a...

Страница 19: ...sword senha com a qual o utente acede app Code PINnum ricocomoqualoutente pode ativar as a es associadas por meio do teclado virtual da app Full Name o nome completo do utente opcional que efetua o lo...

Страница 20: ...rnsyellow validation of thecardlastsafewinstancesanddependson the number of cards managed by the reader 500 or 2000 Ifthecardisoneofthepreviouslystoredones the reader emits a confirmation tone bi ri b...

Страница 21: ...ramarela avalida o do cart o dura poucos instantes e depende do n mero de cart es geridos pelo leitor 500 ou 2000 Se o cart o detetado for um daqueles memo rizados anteriormente o leitor emite um tom...

Страница 22: ...22 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Страница 23: ...23 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Страница 24: ...AB Cod M527059600 Mi 2569 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmenta...

Отзывы: