manualshive.com logo in svg
background image

- 9 -

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

OR

TUGUÊS

D

EUTSCH

Mi 2569

ES

 Desmontaje de los módulos

Para  desmontar  los  módulos,  seguir  las  si

-

guientes instrucciones:

  Quitar alimentación al sistema de vídeopor

-

tero accionando el interruptor general del 

sistema

  Desmontar la placa decorativa (figura 6).

  Retirar  de  la  caja  empotrable  el  bastidor 

(figura 7).

  Retirar  del  módulo  audio-vídeo  la  regleta 

(figura 8) o, si se trata de la segunda o la ter

-

cera caja para empotrar, extraer del primer 

módulo el cable largo Art. EC733 (figura 9a). 

Retirar del último módulo el eventual cable 

largo Art. EC733 que conecta el módulo con 

la caja para empotrar siguiente (figura 9b).

  Desconectar  los  cables  que  conectan  los 

módulos entre sí (figura 10).

  Desmontar los módulos (figura 11).

PT

 Desmontagem dos módulos 

Para desmontar os módulos seguir as seguin

-

tes instruções:

  remover  a  alimentação  ao  equipamento 

videoporteiro pelo interruptor geral do sis

-

tema.

  Desmontar a placa decorativa (figura 6).

  Remover o quadro da caixa de encastro (fi

-

gura 7).

  Remover a caixa de terminais extraível do 

módulo áudio-vídeo (figura 8) ou, se for a 

segunda ou terceira caixa de encastro, re

-

mover o cabo longo Art. EC733 do primeiro 

módulo (figura 9a). Remover, do último mó

-

dulo, o eventual cabo longo Art. EC733 que 

conecta o módulo com a caixa de encastro 

sucessiva (figura 9b).

  Desconectar  os  cabos  que  conectam  os 

módulos entre si (figura 10).

  Desmontar os módulos  (figura 11).

DE

 Module – Ausbau

 

Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anwei

-

sungen:

  Den Hauptschalter betätigen und die Strom

-

zufuhr  zur  Video-Gegensprechanlage  ab

-

stellen.

  Die Abdeckplatte abbauen (Abbildung 6).

  Den Rahmen aus dem eingemauerten Ge

-

häuse entfernen (Abbildung 7).

  Das Klemmenbrett vom Audio-Video-Modul 

entfernen (Abbildung 8) oder, falls es sich um 

das zweite oder dritte Gehäuse handelt, das 

lange Kabel Art. EC733 entfernen, das vom 

ersten Gehäuse kommt (Abbildung 9a). Das 

lange Kabel Art. EC733 vom letzten Modul 

entfernen, mit dem das Modul an das nächs

-

te  eingemauerte  Gehäuse  angeschlossen 

wird (Abbildung 9b).

  Die Kabel abklemmen, mit denen die Module 

untereinander verbunden sind (Abb. 10).

  Die Module ausbauen (Abbildung 11).

Fig.   Abb.9b

1

2

3

Fig.   Abb.10

Fig.   Abb.11

Fig.   Abb.9a

Содержание ALBA FP51SAB

Страница 1: ...c la fonctionnalit SMART Le module FP51SAB offre le potentiel de 3 appareils dans un seul produit Il agit comme lecteurde proximit gr ce la technologie RFID il permet un contr le d acc s via des carte...

Страница 2: ...osdispositivospresen tes en el sistema de videoportero a trav s de la aplicaci n DUO System El dispositivo se puede alimentar tanto des de la l nea DUO a trav s del bus Alba como tambi nporseparadopar...

Страница 3: ...reil ACI srl d clare que ce produit est conforme aux crit res essentiels et autres dispositions de la directive 2014 53 UE et des autres directives euro p ennes applicables ES Informaci n Regulatoria...

Страница 4: ...o y sustitui do por otro con valor adecuado i Pulsadorretornoconfiguracionesdef brica l Conector salida Bus ALBA m Conector entrada Bus ALBA PT Legenda a Logo RFID retroiluminado b Sinaliza o do estad...

Страница 5: ...alidation carte RFID en cours Pontet J1 S lection alimentation locale 1 2 alimentation du bus ALBA 2 3 alimentation s par e d usine ES Signalling Encendido conexi n Bluetooth activo Amarillo validaci...

Страница 6: ...system ON and check the device is working properly Integration in an ALBA panel Followtheassemblyinstructionsasoutlined in the manual of the modules CA2124AB CV2124AB Mi2530 andCT2138AB Mi2531 Insert...

Страница 7: ...xa de encaixe SC1 ou caixa de montagem superficial AB81S ou caixa anti chuva AB91 figura 4 Fixar a placa decorativa AB61 figura 5 Enfim alimentar o equipamento e verificar o correto funcionamento do d...

Страница 8: ...the frame from the box figure 7 Remove the terminal block from the au dio video module figure 8 or if it is the second or third wall box remove the long flat cable Art EC733 from the first module figu...

Страница 9: ...ixa de encastro fi gura 7 Remover a caixa de terminais extra vel do m dulo udio v deo figura 8 ou se for a segunda ou terceira caixa de encastro re mover o cabo longo Art EC733 do primeiro m dulo figu...

Страница 10: ...ador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusatztaste SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctri...

Страница 11: ...SABASSEMBL DANSUNE PLAQUEDERUEALBAAVECALIMENTATIONS PAR EET R ALIMENTATION DES MODULES SUCCESSIFS PA PB GN S S LP LP SE PB PB NA C NC OUT IN OUT IN OUT PRS210 230V 127V 0 J1 1 2 3 J1 1 2 3 J1 2 3 CV21...

Страница 12: ...m one card to another and must be chosen from Internal relay of the FP51SAB re ader S S Alba C 2124AB ifavailablein the system Alba relay C 2124AB if available in the system up to 4 DUO type 2281Q act...

Страница 13: ...inutes DateandTime realtimeclockdate andtime TheXE2921optionalboard is required Debug Debug events reserved Bluetooth Miscellaneous groups the fol lowing settings related to the integrated Bluetooth m...

Страница 14: ...deare the following Actions once logged in with an installer profile click on the Actions button on the bottom of the app It is possible to create a new action button or modify an existing one For eac...

Страница 15: ...cesses the app Password password with which the user accesses the app Code numeric PIN with which the user can activate the associated actions through the app s virtual keyboard Full name the full nam...

Страница 16: ...l perda furto etc Actions def brica nenhumaativa o s oosdispositivosquedevemserativa dosquandoocart oRFID reconhecido como v lido Os dispositivos a serem ativados podem ser diferentes de um cart o par...

Страница 17: ...125 intervalo de atuali za o de data e hora em minutos Date and Time data e hora do rel gioemtemporeal necess ria a placa de expans o XE2921 Debug eventos de debug reser vado Bluetooth Miscellaneous...

Страница 18: ...perfil de instalador clicar no bot o A es presentenaparteinferiordaapp poss vel criar uma nova a o tecla ou modificar aquelaj existente Paracadaa o poss vel configurar Action name identificativo da a...

Страница 19: ...sword senha com a qual o utente acede app Code PINnum ricocomoqualoutente pode ativar as a es associadas por meio do teclado virtual da app Full Name o nome completo do utente opcional que efetua o lo...

Страница 20: ...rnsyellow validation of thecardlastsafewinstancesanddependson the number of cards managed by the reader 500 or 2000 Ifthecardisoneofthepreviouslystoredones the reader emits a confirmation tone bi ri b...

Страница 21: ...ramarela avalida o do cart o dura poucos instantes e depende do n mero de cart es geridos pelo leitor 500 ou 2000 Se o cart o detetado for um daqueles memo rizados anteriormente o leitor emite um tom...

Страница 22: ...22 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Страница 23: ...23 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Страница 24: ...AB Cod M527059600 Mi 2569 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmenta...

Отзывы: