background image

Mi 2394

- 16 -

Restauración  de  la  configuración  por
defecto de cada pulsador

.

Para restablecer la programación por defecto
de un pulsador se necesita:
- repetir  las  fases  de  programación

ilustradas en los puntos 1 y 2;

- presionar el pulsador 

; se escucha un

tono de confirmación;

- salir de la programación descolgando y

volviendo a colgar el microteléfono.

Programaciones de las llama-

das

En la modalidad de programación se puede
elegir la duración (máximo 8 tonos) y el tipo
de sonería entre los 8 disponibles de las
llamadas siguientes:
-

llamada procedente de la línea digital

(placas de calle principales, secundarios
y/o centralita de portero)

-

llamada procedente de la placa de calle
secundaria individual

-

llamada de piso

-

llamada intercomunicante

Procedimiento de programación

1 -

Mantener el pulsador 

 presionado

durante más de 2 segundos; se escucha
un momentáneo tono de confirmación y,
durante toda la fase de programación, se
enciende el LED amarillo y se escucha
un tono de programación.

2 - presionar el pulsador 

 para verificar

el  tipo  de  sonería  programado
actualmente;

3 - presionar el pulsador 

 varias veces

para  seleccionar  el  tipo  de  sonería
preferido;

4 - mantener presionado el pulsador 

durante más de 2 segundos para aumentar
el volumen de la sonería. Al superar el
nivel máximo el volumen vuelve al nivel
mínimo  y  luego  va  aumentando
gradualmente;

5 - continuar con la programación sucesiva

o bien salir según descrito en el punto 8;

6 - presionar el pulsador 

 para verificar

el  número  de  tonos  programado
actualmente;

7 - presionar el pulsador 

 varias veces

para  seleccionar  el  número  de  tonos
preferido;

8 - continuar con la programación sucesiva

o bien salir descolgando y volvendo a
colgar el microteléfono; el LED amarillo
se apaga.

Sonería de llamada procedente de la línea
digital

(placas de calle y/o centralita)

- Seguir el procedimiento de programación

ilustrado anteriormente.

Sonería de llamada procedente de la
placa de calle secundaria individual

- Si esta programación sigue la anterior,

para efectuarla, seguir el mismo procedi-
miento del punto 2 al punto 8.

Programar somente os botões necessários
para o serviço intercomunicante.

Retomada da configuração de fábrica
de cada botão em separado

Para recolocar o botão na programação de
fábrica ocorre:
- repetir as fases de programação descritas

nos pontos 1 e 2;

- pressionar o botão 

; será ouvido um

som de confirmação;

- sair  da  programação  levantando  e

recolocando o microtelefone.

Programação das chamadas

Na modalidade de programação é possível
escolher a duração (máximo 8 toques) e o
tipo de som entre os 8 disponíveis das
seguintes chamadas:
-

chamada proveniente da linha digital

(postos externos principais, secundários
e/ou central de portaria)

-

chamada proveniente do posto externo
secundário individual

-

chamada de patamar

-

chamada intercomunicante

Procedimento de programação

1 - Manter  pressionado  por  mais  de  2

segundos o botão 

; se ouvirá um

momentâneo som de confirmação e,
por toda a fase de programação, se
acenderá o led amarelo e se ouvirá um
som de programação.

2 - pressionar o botão 

 para verificar o

tipo de som actualmente programado;

3 - pressionar diversas vezes o botão 

para escolher o tipo de som preferido;

4 - manter pressionado o botão 

 por

mais de 2 segundos para aumentar o
volume  do  som. Ao  superar  o  nível
máximo retorna-se ao nível de volume
mínimo 

para, 

em 

seguida,

gradativamente, aumentar o volume;

5 -

prosseguir  com  a  programação
sucessiva ou sair como descrito no
ponto 8;

6 -

pressionar o botão 

 para verificar o

número  de  toques  actualmente
programado;

7 -

pressionar diversas vezes o botão 
para  escolher  o  número  de  toques
preferido;

8 -

prosseguir  com  a  programação
sucessiva ou sair como descrito no
relativo parágrafo;

Som da chamada proveniente da linha
digital

(postos externos e/ou central)

- Seguir o procedimento de programação

descrito anteriormente

Som da chamada proveniente do posto
externo secundário individual

- Se essa programação seguir a prece-

dente, para efetuá-la, seguir o mesmo
procedimento do ponto 2 ao ponto 8.

Nur  die  Tasten  programmieren,  die  für  die
Gegensprechfunktion notwendig sind.

Wiederherstellung  der  werkseitigen
Programmierung aller Tasten

Zur  erneuten  Aktivierung  der  werkseitigen
Programmierung der Taste ist wie folgt vorzugehen:
- Die in den Punkten 1 und 2 beschriebenen

Programmierphasen wiederholen;

– Taste 

  drücken,  woraufhin  ein

Bestätigungston erklingt;

- Programmiermodus  durch  Abnehmen  und

erneutes Auflegen des Hörers verlassen.

 Programmierung der Anrufe

Im Programmiermodus kann die Dauer (max. 8
Klingeltöne)  und  Art  des  Läutwerks  aus  den
folgenden 8 Möglichkeiten ausgewählt werden:
-

von der Digitalleitung eingehende Anrufe

(Haupt-  oder  Neben-Türstationen  und/oder
Pförtnerrufzentrale)

-

von  der  individuellen  Neben-Türstation
eingehende Anrufe

-

Etagenrufe

-

Gegensprechrufe

Prozedur von Programmierung

1 -

Taste 

 mindestens 2 Sekunden gedrückt

halten; daraufhin ist ein kurzer Bestätigungston
zu hören, die gelbe LED schaltet sich ein,
bleibt während der gesamten Programmierung
eingeschaltet  und  wird  von  einem
Programmierton begleitet.

2 -

Taste 

  drücken,  um  die  derzeit

programmierte Läutwerkart festzustellen;

3 -

Taste 

  mehrmals  drücken,  um  die

gewünschte Läutwerkart auszuwählen;

4 -

Taste 

 mindestens 2 Sek. gedrückt halten,

um die Lautstärke des Läutwerks zu erhöhen.
Nach  Überschreiten  der  Höchstlautstärke
kehrt  das  Programm  automatisch  zur
geringsten  Lautstärke  zurück,  die  dann
allmählich wieder erhöht wird.

5 - Nächste Programmierung vornehmen oder

Programmiermodus  wie  in  Punkt  8
beschrieben, verlassen.

6 - Taste 

 drücken, um die Anzahl der derzeit

programmierten Klingeltöne festzustellen;

7 - Taste 

  mehrmals  drücken,  um  die

gewünschte  Anzahl  von  Klingeltönen
auszuwählen;

8 - Nächste Programmierung vornehmen oder

Programmiermodus wie im entsprechenden
Abschnitt beschrieben, verlassen.

Von der Digitalleitung eingehende Anrufe

(Türstationen und/oder Rufzentrale)

- Programmierverfahren wie zuvor beschrieben

durchführen.

Läutwerk der von der individuellen Neben-
Türstation eingehenden Anrufe

- Wenn diese Programmierung nach der zuvor

beschriebenen  vorgenommen  wird,  ist  das
Verfahren von Punkt 2 bis 8 zu wiederholen.

- Um diesen Programmiermodus aufzurufen, ohne

die vorherige Programmierung zu ändern, genügt

Содержание WB3160DG

Страница 1: ...3 viti di fissaggio Don t shut the 3 screws of fixing if the wall is irregular En cas de mur irr gulier ne pas serrer les 3 vis de fixation En caso de pared irregular no cerrar los 3 tornillos de fij...

Страница 2: ...see page 4 Entr eappeld tage commande lamasse voirpage4 ComunedeipulsantiP4eP5 Common contact for buttons P4 and P5 Commundesboutons poussoirsP4etP5 Pulsantidiservizio max50mA Service buttons max 50m...

Страница 3: ...um cabo coaxial TV 75 com baixa perda F r das Videosignal ist ein verlustarmes Koaxialkabel TV 75 zu benutzen Conduttori in grassetto Cable in bold face type Conducteurs en caract res gras SISTEMA DE...

Страница 4: ...on you must press the button whilethehandsetishanged up Fun es suplementares Chamadadepatamar somentebot o Para receber uma chamada de patamar necess rioligarentreosterminaisFPe do suporte de fixa o u...

Страница 5: ...eprogrammation d crocherlecombin engardantenfonc leboutonpoussoir l appareil metune tonalit d attente rel cher le bouton poussoir Note Lesyst mequitteautomatiquementla phasedeprogrammationsiaucuneop r...

Страница 6: ...nute the system will automatically exittheprogrammingmode 2 In the push button or exchanger key board dial the desired function code from the paragraph below and press Enter the videointercom speaker...

Страница 7: ...s Iftoavideointercom ortoothervideointercoms connectedinparalleltoit islocallyconnected a door station using terminal A1 should be necessary to make some programming as follows Sendingthebusycodedurin...

Страница 8: ...ashing rapidly 3 press the button as many times as the last digit of the identification code you want to call a tone is generated every timethebuttonispressed Forexample ifyouwanttocalltheidentificati...

Страница 9: ...ngs or exit the programming mode as described in the point 8 6 pressthebutton toverifythenumber of the rings currently programmed 7 press several times the button to select the desired number of rings...

Страница 10: ...ute Calls muting For setting call muting it is necessary to press the button for 3 times with the videointercomhandsethanged UP redLED willshowthestatusofringingcalls LEDOFF ringingtoneactive LEDFLASH...

Страница 11: ...ionandhasnoreservations the dialingtoneisheardandthecallisreceived bytheexchanger iftheexchangerisengagedinaconversation orhasreservations theconfirmationtone is heard and the user will be called agai...

Страница 12: ...rotelefone ser ouvidoumsinaldeconvite programa o soltar o bot o Nota Senoespa odeumminuton ofor efetuada qualquer opera o o sistema sai automaticamente da fase de programa o 2 Compor do teclado da bot...

Страница 13: ...ma o por interm dio da press o do bot o levantar o microtelefone ser ouvidoumsinaldeconvite programa o soltar o bot o Nota Senoespa odeumminuton ofor efetuadaqualqueropera o osistema sai automaticamen...

Страница 14: ...emmeAE einenderfolgendenCodesw hlen 9970 GeerdetesSignalbeiAnrufundGespr ch mit individueller Neben T rstation werkseitig 9971 GeerdetesSignalbeiAnrufundGespr ch mitindividuellerNeben T rstation 9972...

Страница 15: ...ervas s centrais telef nicas de portaria presentes na instala o Parapossibilitaraosbot esa efetua o das chamadas intercomuni cantes ocorreprocedercomosegue 1 entrar na modalidade programa o mantendopr...

Страница 16: ...essionarobot o paraverificaro tipodesomactualmenteprogramado 3 pressionardiversasvezesobot o paraescolherotipodesompreferido 4 manter pressionado o bot o por mais de 2 segundos para aumentar o volume...

Страница 17: ...o do som Paraativaroudesativartodasaschamadas em entrada necess rio com o microtelefone no gancho pressionar 3 vezesobot o oledvermelhoindica acondi odesomativadooudesativado Sons desativados o led ve...

Страница 18: ...va ser ouvidoumsinaldedesis t ncia Umsinaldedesist nciapodeserobservado mesmo que na instala o n o haja uma central Chamadaintercomunicante Paraefectuarumachamadaintercomuni canteocorrelevantaromicrot...

Страница 19: ...grammazione o che l utente interno stato messo in attesa Indicates the programming mode or the waiting status of the external user Indique que l on est en mode de programmation ou que l utilisateur in...

Страница 20: ...quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour la t...

Отзывы: