background image

2. Ajuste la fecha y hora:

NOTA: 

en los procedimientos de configuración siguientes, la pantalla

guardará automáticamente el ajuste después de una pausa de 30 segundos
y volverá al ajuste de operación anterior.  Si esto sucede, vuelva a comenzar
en el paso a. del procedimiento ‘Ajuste la fecha y hora’.

a. Toque simultáneamente y retenga el botón ARRIBA y el botón

ABAJO durante 1.5 segundo. Se oirá un pitido, y el indicador Día
de la parte superior de la pantalla destellará (los botones de la
pantalla responden al toque, no a la presión).

NOTA:

si el usuario toca el botón ENCENDIDO en cualquier momento

durante el procedimiento de configuración, la pantalla guardará 
automáticamente la configuración y volverá al ajuste de operación anterior.

b. Mediante los botones ARRIBA y ABAJO, ajuste el DÍA de la 

semana apropiado.

c.  Toque el botón MODO. El indicador AM / PM destellará. Utilice los

botones ARRIBA y ABAJO para establecer el valor apropiado de
las HORAS. El indicador AM / PM cambiará automáticamente una
vez que usted pase las 12:00.

d.  Toque el botón MODO; los MINUTOS destellarán. Utilice los

botones ARRIBA y ABAJO para establecer el valor apropiado de
los MINUTOS.

e.  Después de ajustar el último parámetro, toque el botón MODO

para bloquear su configuración.

3. Una vez que el instalador haya definido la configuración inicial,

apague la unidad tocando el botón ENCENDIDO si no se va a hacer
ninguna otra programación en ese momento.

NOTA: 

la unidad está programada con una configuración de tiempo y

temperatura predeterminados para el modo Automático (vea a 
continuación). Si esta configuración es satisfactoria, saltee el párrafo
‘Programación del termostato para el modo Automático’ y continúe con
las otras opciones programables del párrafo ‘Configuración 
personalizada del calefactor’.

Configuración predeterminada para el modo Automático:

Período 

Hora 

Valor prefijado 

1. Despertar 

6:00 AM 

21 °C (70 °F) 

2.  Horas diurnas 

8:00 AM 

17 °C (62 °F) 

3.  Atardecer 

6:00 PM 

21 °C (70 °F) 

4.  Apagado automático 

10:00 PM 

17 °C (62 °F) 

Configuración personalizada del calefactor

El calefactor tiene tres modos de operación -modo Automático (calor),
modo Ventilación y modo Retención- con cinco opciones programables por
el usuario: Termostato programable de 7 días, Función Bloqueo, Ajuste de
volumen, Centígrados/Fahrenheit, y una Luz nocturna.

NOTA: 

en los procedimientos de configuración siguientes, la pantalla

guardará automáticamente el ajuste después de una pausa de 30 
segundos y volverá al ajuste de operación anterior.  Si esto sucede, 
vuelva a comenzar en el Paso 1 del procedimiento.

Programación del termostato para el modo Automático

El Termostato programable de 7 días puede personalizarse para dos 
categorías: días hábiles (de lunes a viernes) y fines de semana (sábado y
domingo). Cada categoría tiene 4 períodos; vea un ejemplo arriba, en
‘Configuración predeterminada’. Establezca una hora de inicio y 
temperatura para cada período:

1.

Toque simultáneamente y retenga el botón ENCENDIDO y el botón
MODO durante 1.5 segundo. Se verá en pantalla de LUNES (MON) a
VIERNES (FRI), con los valores de horas y Período 1. Esta es su hora
de despertar.

2.  Toque una vez el botón MODO a fin de iniciar la programación de las

HORAS para el Período 1 (de lunes a viernes). Toque el botón 
ARRIBA o ABAJO a fin de fijar el valor de HORAS de la hora de INICIO.

3.  Toque el botón MODO nuevamente para programar los MINUTOS del

Período 1. Toque el botón ARRIBA o ABAJO para ajustar los MINUTOS.

4.  Toque el botón MODO nuevamente a fin de iniciar la programación de

la TEMPERATURA para el Período 1 (Despertar). Toque el botón
ARRIBA o ABAJO a fin de establecer la temperatura para el Despertar.

5.  Toque el botón MODO nuevamente para pasar al Período 2, y siga los

pasos 2 a 4 para cada uno de los períodos restantes. Una vez 
ajustados los días hábiles (lunes a viernes), toque el botón MODO
nuevamente para pasar a la configuración del fin de semana. Siga los
pasos 2 a 4 nuevamente para la configuración del fin de semana.

6.  Una vez finalizados los pasos anteriores, toque el botón MODO una vez

más para bloquear la configuración, o espere 30 segundos y la unidad
bloqueará la configuración automáticamente. Una vez bloqueada la 
configuración, la unidad comenzará su operación normal.

Modo Retención (ajuste de vacaciones)

El modo Retención toma prioridad sobre la configuración programada, y
es útil cuando debe mantenerse una temperatura constante confortable,
o puede ajustarse a una temperatura menor para las épocas en las que
el área está desocupada durante períodos largos (ajuste de 
vacaciones), o si se necesita una protección contra la congelación en
climas más fríos.

1.

Toque el botón MODO una vez para activar la pantalla, y toque el
botón MODO nuevamente hasta que aparezca el indicador 
RETENCIÓN (HOLD).

2.  Toque el botón ARRIBA o ABAJO para ajustar la temperatura al

valor de ‘Retención’. Durante el modo RETENCIÓN se deshabilitará
la configuración predeterminada junto con la rotación automática de
los 4 períodos. El calefactor funcionará con el ajuste actual, en el
que puede variarse el valor prefijado.

3.  Para salir del modo RETENCIÓN, el usuario tiene que oprimir el

botón MODO.

NOTA:

el modo RETENCIÓN no se guardará después de salir.

Modo Ventilación

Este calefactor tiene también la opción de utilizarse como un dispositivo
'SÓLO VENTILADOR'. No se producirá calor, pero el ventilador funcionará
para proporcionar una agradable brisa suave que hace circular el aire.

Toque el botón MODO hasta ver que se ilumina y destella el ícono 
VENTILADOR. 

NOTA:

el ícono VENTILADOR destellará durante 3 segundos. Después

de 3 segundos, el calefactor entrará en el funcionamiento ‘Sólo 
ventilador’. Al tocar el botón MODO nuevamente, el calefactor pasará a
otra operación.

Indicación Celsius / Fahrenheit

La escala de temperatura predeterminada para la unidad de calefacción
es Fahrenheit.

Para cambiar la escala de temperatura, toque simultáneamente y 
retenga los botones MODO y ABAJO durante 1.5 segundo. Observe que
se ilumina el indicador 

C

. Toque ambos botones nuevamente para 

regresar a la escala 

F

(Fahrenheit).

Función Bloqueo

Toque simultáneamente y retenga el botón ENCENDIDO y el botón
ABAJO durante 1.5 segundo. Observe que se hace visible el símbolo
Bloqueo (candado).

Toque y retenga ambos botones nuevamente para alternar el encendido
y el apagado del símbolo Bloqueo (candado).

NOTA: 

cuando el símbolo Bloqueo (candado) está encendido, la unidad

está bloqueada (el botón ENCENDIDO es funcional, pero las funciones
normales de los otros botones están deshabilitadas).

Operación de la Luz nocturna

Toque simultáneamente y retenga el botón MODO y el botón ARRIBA
durante 1.5 segundo. Observe que el indicador Luz nocturna (bombilla)
será visible y la iluminación posterior se encenderá con 100% de brillo.
Toque ambos botones nuevamente, y el indicador Luz nocturna y la 
iluminación posterior se apagarán.

13

Содержание FSSHO4004

Страница 1: ...will illumi nate ONLY if the heater has turned off as a result of over heating If you see the light on immediately turn the heater OFF and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may have blocked the airflow or otherwise caused high temperatures to have occurred DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM LIGHT ILLUMINATING 12 This heater is intended for comfort heating applications...

Страница 2: ...the NEC White is only allowed for a Neutral conductor 8 Connect building ground conductor to the back box using the green screw located in the inside top of the back box 9 Secure ON OFF switch bracket in place by tightening screws To prevent a possible fire injury to persons or damage to the heater adhere to the following 1 Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring ...

Страница 3: ...itch bracket in place by tightening screws 8 Insert back box in wall opening being careful not to damage the supply wiring Secure the back box in place with wood screws or nails Installation of Heater Assembly Carefully position the heater assembly with fan on top and ele ment on bottom into the back box see Figure 4 NOTE The heater assembly must be carefully positioned to ensure the wires and wir...

Страница 4: ...e grille The connector is keyed so it will fit only one way NOTE Press the connector gently and firmly but do not force making sure the clip on the connector engages 4 Install the front cover by hooking the 2 tabs on top and bottom plastic covers on one side then rotating the front cover into place making sure that all four tabs are snapped into the grille NOTE Use caution when installing the gril...

Страница 5: ...to program the MINUTES for Period 1 Touch the UP or DOWN buttons to set MINUTES 4 Touch MODE button again to start programming the TEMPERATURE for Period 1 Wake Up Touch the UP or Down buttons to set temperature for Wake Up 5 Touch the MODE button again to move to Period 2 and follow steps 2 through 4 for each of the remaining periods Once the Weekdays Monday through Friday are set touching the MO...

Страница 6: ... grille The heater should return to normal operation MAINTENANCE INSTRUCTIONS Your heater is designed for years of trouble free operation and requires no special maintenance other than occasional cleaning The motor is permanently lubricated Cleaning At least once each year or more often in dirty environments the heater should be cleaned to remove dust and other foreign material which has collected...

Страница 7: ...20 002 1 4 Data Cable 1426 11010 001 1 5 Control Board power board 1414 11043 000 1 6 Thermistor 5262 11006 000 1 7 Touch Pad Bezel Assembly 1016 11199 000 1 8 Plastic Cover top and bottom identical Northern White 1402 2120 002 1 Statuary Bronze 1402 2120 001 1 Navajo White 1402 2120 000 1 9 Element Assembly 1802 11005 001 1 10 Safety Limit Manual 4520 2027 000 1 11 Fan Motor 3900 2002 522 1 12 Fa...

Страница 8: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Страница 9: ...endio choque eléctrico o daños personales 11 Este calefactor cuenta con una luz de alarma roja que se ilumina ÚNICAMENTE si el calefactor se ha apagado como resultado del sobrecalentamiento Si usted ve la luz encendida apague de inmediato el calefactor y haga una inspección para ver si hay objetos sobre o cerca del calefactor que pudieran haber bloqueado la circulación de aire o causado de alguna ...

Страница 10: ...cado en el interior de la cara superior de la caja posterior 9 Asegure el soporte del interruptor Encendido Apagado ON OFF en su sitio apretando los tornillos Para evitar un posible incendio lesiones personales o daños al calefactor observe lo siguiente 1 Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del calefactor desconecte toda la alimentación eléctrica que llega al mismo desde el t...

Страница 11: ...on tornillos para madera o clavos Instalación del conjunto de calefactor Posicione cuidadosamente el conjunto de calefactor con el ventilador arriba y el elemento calefactor en la parte inferior dentro de la caja pos terior vea la Figura 4 NOTA el conjunto de calefactor debe posicionarse con cuidado para asegurar que los cables y el conector para cables no queden atrapados entre el conjunto de cal...

Страница 12: ...conjunto de calefactor hasta el conector coincidente desde el dorso del control electrónico detrás de la rejilla El conector está polarizado de modo que sólo se lo puede colocar de una manera NOTA oprima el conector con suavidad y firmeza pero no lo fuerce para asegurar que el clip del conector encaje 4 Instale la cubierta delantera enganchando las dos 2 aletas de las cubiertas plásticas superior ...

Страница 13: ...botón MODO nuevamente para programar los MINUTOS del Período 1 Toque el botón ARRIBA o ABAJO para ajustar los MINUTOS 4 Toque el botón MODO nuevamente a fin de iniciar la programación de la TEMPERATURA para el Período 1 Despertar Toque el botón ARRIBA o ABAJO a fin de establecer la temperatura para el Despertar 5 Toque el botón MODO nuevamente para pasar al Período 2 y siga los pasos 2 a 4 para ca...

Страница 14: ...ra muchos años de funcionamiento sin problemas y no necesita ningún mantenimiento especial excepto una limpieza ocasional El motor está lubricado de forma permanente Limpieza Una vez al año como mínimo o con mayor frecuencia en entornos muy cargados de suciedad el calefactor debe limpiarse para eliminar el polvo y otros materiales extraños que se hayan recolectado durante la temporada de calefacci...

Страница 15: ...atos 1426 11010 001 1 5 Placa de control placa de alimentación 1414 11043 000 1 6 Termistor 5262 11006 000 1 7 Conjunto de almohadilla táctil Marco 1016 11199 000 1 8 Cubierta plástica superior e inferior idénticas Blanc nordique 1402 2120 002 1 Bronze statue 1402 2120 001 1 Blanc Navajo 1402 2120 000 1 9 Conjunto de elemento calefactor 1802 11005 001 1 10 Límite de seguridad manual 4520 2027 000 ...

Страница 16: ...curso que Marley Engineered Products pone a su disposición LAS GARANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGU...

Страница 17: ...incendie une commotion électrique ou des blessures corporelles 11 Ce radiateur est fourni avec un voyant rouge d alarme qui ne s allumera que si le radiateur a été coupé suite à une surchauffe Si vous voyez ce voyant allumé arrêtez immédiatement le radia teur et inspectez pour voir s il y a des objets dessus ou à côté qui pourraient avoir bloqué le flux d air ou avoir fait qu une surchauffe soit s...

Страница 18: ...teur de Neutre 8 Branchez le fil de terre du bâtiment sur le boîtier arrière en utilisant la vis verte située en haut à l intérieur du boîtier arrière 9 Fixez en place le dispositif de coupure M A en serrant ses vis Pour éviter un possible départ d incendie des blessures corporelles ou des dommages au radiateur respectez ces consignes 1 Débranchez toute alimentation secteur arrivant au panneau de ...

Страница 19: ...ou des clous Installation de l ensemble de radiateur Positionnez soigneusement l ensemble de radiateur avec le ventilateur vers le haut et l élément de chauffe vers le bas dans le boîtier arrière Voyez la Figure 4 REMARQUE L ensemble de radiateur doit être soigneusement posi tionné pour assurer que les fils et le connecteur de fils ne sont pas coincés entre radiateur et boîtier Une fois l ensemble...

Страница 20: ...îter que d une seule façon REMARQUE Appuyez sur le connecteur doucement et fermement mais sans forcer en vous assurant que le clip sur le connecteur s engage 4 Installez le couvercle frontal en accrochant les 2 pattes sur les couvercles en plastique du haut t du bas sur un côté puis en faisant pivoter en place le couvercle frontal en vous assurant que les quatre pattes sont bien encliquetées dans ...

Страница 21: ...s boutons UP ou DOWN pour fixer les minutes 4 Touchez une fois le bouton MODE pour commencer la programmation de TEMPERATURE pour cette période 1 Réveil Touchez un des boutons UP ou DOWN pour fixer la consigne de température au réveil 5 Touchez de nouveau le bouton MODE pour passer à la période 2 et recommencez les étapes de 2 à 4 pour cette période et les suivantes Quand les jours normaux de la s...

Страница 22: ...radiateur est conçu pour des années de fonctionnement sans soucis et ne nécessite pas de maintenance spéciale autre qu un nettoyage occasionnel Le moteur est lubrifié à vie Nettoyage Une fois au moins par an ou plus souvent dans des environnements sales le radiateur doit être nettoyé pour éliminer la poussière et d autres matières étrangères collectées durant la saison de chauffage comme suit 1 Co...

Страница 23: ...s 1426 11010 001 1 5 Carte de commande carte d activation 1414 11043 000 1 6 Thermistance 5262 11006 000 1 7 Ensemble de pavé tactile enjoliveur 1016 11199 000 1 8 Couvercle en plastique haut et bas identiques Blanc nordique 1402 2120 002 1 Bronze statue 1402 2120 001 1 Blanc Navajo 1402 2120 000 1 9 Ensemble d élément 1802 11005 001 1 10 Limite de sécurité restauration manuelle 4520 2027 000 1 11...

Страница 24: ...ÉCÈDENT TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LES DISPOSITIONS DE GARANTIE PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES SONT ICI REJETÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPON SABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT EN RELATION AV...

Отзывы: