background image

Instalación de la caja posterior en una construcción
existente

1.  Practique en la pared una abertura de 362 mm (14-1/2”) de ancho

por 470 mm (18-1/2”) de alto, a la altura deseada para la instalación,
pero a no menos de 305 mm (12”) del piso o de la pared adyacente.
(Vea la Figura 2). Elija la ubicación de modo que al menos un lado
de la abertura coincida con un travesaño de la pared.

2.  Tienda un cable de alimentación eléctrica hacia el área de los 

prepunzonados, en el ángulo superior derecho de la abertura de la
pared (vea la Figura 2). Todo el cableado debe hacerse de acuerdo
con los códigos eléctricos nacionales y locales. Vea los calibres 
correctos de cables en ‘Especificaciones’.

3.  Retire el soporte del interruptor Encendido/Apagado (ON/OFF), 

aflojando los dos tornillos del lado derecho.

4.  Instale una abrazadera para cables en el prepunzonado situado en

la cara superior de la caja posterior.

5.  Inserte el cable de alimentación eléctrica a través de la abrazadera,

dejando al menos 152 mm (6”) de cables de conexión para su 
extensión dentro de la caja posterior. Conecte los cables de 
conexión azules del interruptor Encendido/Apagado (ON/OFF) a los
cables de alimentación, mediante conectores para cable 
(vea la Figura 3, ‘Diagrama de conexionado’).

NOTA:

si la alimentación eléctrica viene a través de un cable estándar

con envoltura no metálica (Romex) y la tensión de alimentación es 240 o
208 volts (dos cables de alimentación), el color del cable blanco debe
cambiarse mediante cinta eléctrica negra, para cumplir con el Código
Eléctrico Nacional (NEC) de los EE. UU.  El blanco se permite sólo para

un conductor de Neutro.

6. Conecte el conductor de tierra del edificio a la caja posterior medi-

ante el tornillo verde ubicado en el interior de la cara superior de la
caja posterior.

7.  Asegure el soporte del interruptor Encendido/Apagado (ON/OFF) en

su sitio, apretando los tornillos.

8.  Inserte la caja posterior en la abertura de la pared, con cuidado para

no dañar el conexionado de alimentación eléctrica. Asegure la caja
posterior en su posición con tornillos para madera o clavos.

Instalación del conjunto de calefactor

Posicione cuidadosamente el conjunto de calefactor, con el ventilador
arriba y el elemento calefactor en la parte inferior, dentro de la caja pos-
terior (vea la Figura 4).

NOTA:

el conjunto de calefactor debe posicionarse con cuidado para

asegurar que los cables y el conector para cables no queden atrapados
entre el conjunto de calefactor y la caja posterior.

Una vez posicionado correctamente el conjunto de calefactor en la caja
posterior, sujételo firmemente mediante los cuatro tornillos provistos, uno
en cada ángulo (vea la Figura 4).

11

Mín. 305 mm

(12”)

Clavo o tornillo 
(2 de cada lado)

Mín. 305
mm (12”)

Mín. 362 mm
(14 ½”)

Soporte del interruptor
Encendido/Apagado
(ON/OFF), con interruptor y
cables de conexión

Cables de conexión (azules)

Cable de alimentación eléctrica

Tornillo de
puesta a tierra

Abrazadera para cables

Caja posterior

CONTROL BOARD

ON/OFF SWITCH

RED JUMPER WIRE FOR 
BUILDING MANAGEMENT
SYSTEM CONNECTION

THERMISTOR

*BLACK AND *BLUE LEAD WIRES ARE 
 IDENTIFIED WITH WHITE TAPE AT EACH 
 STRIPPED END TO INDICATE THAT THE 
 NEUTRAL FOR THE 277V MODELS ARE 
 TO BE  CONNECTED TO THESE LEADS.

MOTOR

MOTOR LEAD

MOTOR LEAD

MANUAL
RESET

RED

BLACK

BLACK

RED

BLACK

GREEN

*BLACK

BLUE

*BLUE

L2/N

L1

L2/N

L1

L2/N

L1

G

G

G

LIGHT

ELEMENT

YELLOW

BLUE

BLACK

VDR1

S1

S2

B

W6

E1

E2

E3

W4

A

FAN-N

FAN-A

W6

W5

Transformer

RED

DATA CABLE

Field Connections

Figura 3 - Diagrama de conexionado

Figura 4. Instalación del conjunto de calefactor

Ubicaciones de los
tornillos de montaje

Ubicaciones de los
tornillos de montaje

Figura 2. Ubicación de la caja posterior en una construcción existente

*AZUL

G (TIERRA)

G (TIERRA)

AZUL

*NEGRO

ROJO

ROJO

ROJO

*NEGRO

NEGRO

AZUL

AMARILLO

ELEMENTO CALEFACTOR

REPOSICIÓN 

MANUAL

CABLE DE CONEX-
IÓN DEL MOTOR

CABLE DE CONEXIÓN DEL MOTOR

VERT

PLACA DE CONTROL

Transformador

TERMISTOR

CABLE DE DATOS

VENTILADOR - N

VENTILADOR - A

PUENTE DE CABLE ROJO PARA LA

CONEXIÓN AL SISTEMA DE GESTIÓN

DE EDIFICIOS

*NEGRO

LUZ

*NEGRO

INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)

LOS CABLES DE CONEXIÓN *NEGRO Y *AZUL ESTÁN
IDENTIFICADOS CON CINTA BLANCA EN CADA EXTREMO
PELADO, PARA INDICAR QUE EL NEUTRO DE LOS 
MODELOS DE 277 V DEBE CONECTARSE A ESTOS CABLES.

MOTOR

Conexiones de campo

Содержание FSSHO4004

Страница 1: ...will illumi nate ONLY if the heater has turned off as a result of over heating If you see the light on immediately turn the heater OFF and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may have blocked the airflow or otherwise caused high temperatures to have occurred DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM LIGHT ILLUMINATING 12 This heater is intended for comfort heating applications...

Страница 2: ...the NEC White is only allowed for a Neutral conductor 8 Connect building ground conductor to the back box using the green screw located in the inside top of the back box 9 Secure ON OFF switch bracket in place by tightening screws To prevent a possible fire injury to persons or damage to the heater adhere to the following 1 Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring ...

Страница 3: ...itch bracket in place by tightening screws 8 Insert back box in wall opening being careful not to damage the supply wiring Secure the back box in place with wood screws or nails Installation of Heater Assembly Carefully position the heater assembly with fan on top and ele ment on bottom into the back box see Figure 4 NOTE The heater assembly must be carefully positioned to ensure the wires and wir...

Страница 4: ...e grille The connector is keyed so it will fit only one way NOTE Press the connector gently and firmly but do not force making sure the clip on the connector engages 4 Install the front cover by hooking the 2 tabs on top and bottom plastic covers on one side then rotating the front cover into place making sure that all four tabs are snapped into the grille NOTE Use caution when installing the gril...

Страница 5: ...to program the MINUTES for Period 1 Touch the UP or DOWN buttons to set MINUTES 4 Touch MODE button again to start programming the TEMPERATURE for Period 1 Wake Up Touch the UP or Down buttons to set temperature for Wake Up 5 Touch the MODE button again to move to Period 2 and follow steps 2 through 4 for each of the remaining periods Once the Weekdays Monday through Friday are set touching the MO...

Страница 6: ... grille The heater should return to normal operation MAINTENANCE INSTRUCTIONS Your heater is designed for years of trouble free operation and requires no special maintenance other than occasional cleaning The motor is permanently lubricated Cleaning At least once each year or more often in dirty environments the heater should be cleaned to remove dust and other foreign material which has collected...

Страница 7: ...20 002 1 4 Data Cable 1426 11010 001 1 5 Control Board power board 1414 11043 000 1 6 Thermistor 5262 11006 000 1 7 Touch Pad Bezel Assembly 1016 11199 000 1 8 Plastic Cover top and bottom identical Northern White 1402 2120 002 1 Statuary Bronze 1402 2120 001 1 Navajo White 1402 2120 000 1 9 Element Assembly 1802 11005 001 1 10 Safety Limit Manual 4520 2027 000 1 11 Fan Motor 3900 2002 522 1 12 Fa...

Страница 8: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Страница 9: ...endio choque eléctrico o daños personales 11 Este calefactor cuenta con una luz de alarma roja que se ilumina ÚNICAMENTE si el calefactor se ha apagado como resultado del sobrecalentamiento Si usted ve la luz encendida apague de inmediato el calefactor y haga una inspección para ver si hay objetos sobre o cerca del calefactor que pudieran haber bloqueado la circulación de aire o causado de alguna ...

Страница 10: ...cado en el interior de la cara superior de la caja posterior 9 Asegure el soporte del interruptor Encendido Apagado ON OFF en su sitio apretando los tornillos Para evitar un posible incendio lesiones personales o daños al calefactor observe lo siguiente 1 Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del calefactor desconecte toda la alimentación eléctrica que llega al mismo desde el t...

Страница 11: ...on tornillos para madera o clavos Instalación del conjunto de calefactor Posicione cuidadosamente el conjunto de calefactor con el ventilador arriba y el elemento calefactor en la parte inferior dentro de la caja pos terior vea la Figura 4 NOTA el conjunto de calefactor debe posicionarse con cuidado para asegurar que los cables y el conector para cables no queden atrapados entre el conjunto de cal...

Страница 12: ...conjunto de calefactor hasta el conector coincidente desde el dorso del control electrónico detrás de la rejilla El conector está polarizado de modo que sólo se lo puede colocar de una manera NOTA oprima el conector con suavidad y firmeza pero no lo fuerce para asegurar que el clip del conector encaje 4 Instale la cubierta delantera enganchando las dos 2 aletas de las cubiertas plásticas superior ...

Страница 13: ...botón MODO nuevamente para programar los MINUTOS del Período 1 Toque el botón ARRIBA o ABAJO para ajustar los MINUTOS 4 Toque el botón MODO nuevamente a fin de iniciar la programación de la TEMPERATURA para el Período 1 Despertar Toque el botón ARRIBA o ABAJO a fin de establecer la temperatura para el Despertar 5 Toque el botón MODO nuevamente para pasar al Período 2 y siga los pasos 2 a 4 para ca...

Страница 14: ...ra muchos años de funcionamiento sin problemas y no necesita ningún mantenimiento especial excepto una limpieza ocasional El motor está lubricado de forma permanente Limpieza Una vez al año como mínimo o con mayor frecuencia en entornos muy cargados de suciedad el calefactor debe limpiarse para eliminar el polvo y otros materiales extraños que se hayan recolectado durante la temporada de calefacci...

Страница 15: ...atos 1426 11010 001 1 5 Placa de control placa de alimentación 1414 11043 000 1 6 Termistor 5262 11006 000 1 7 Conjunto de almohadilla táctil Marco 1016 11199 000 1 8 Cubierta plástica superior e inferior idénticas Blanc nordique 1402 2120 002 1 Bronze statue 1402 2120 001 1 Blanc Navajo 1402 2120 000 1 9 Conjunto de elemento calefactor 1802 11005 001 1 10 Límite de seguridad manual 4520 2027 000 ...

Страница 16: ...curso que Marley Engineered Products pone a su disposición LAS GARANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGU...

Страница 17: ...incendie une commotion électrique ou des blessures corporelles 11 Ce radiateur est fourni avec un voyant rouge d alarme qui ne s allumera que si le radiateur a été coupé suite à une surchauffe Si vous voyez ce voyant allumé arrêtez immédiatement le radia teur et inspectez pour voir s il y a des objets dessus ou à côté qui pourraient avoir bloqué le flux d air ou avoir fait qu une surchauffe soit s...

Страница 18: ...teur de Neutre 8 Branchez le fil de terre du bâtiment sur le boîtier arrière en utilisant la vis verte située en haut à l intérieur du boîtier arrière 9 Fixez en place le dispositif de coupure M A en serrant ses vis Pour éviter un possible départ d incendie des blessures corporelles ou des dommages au radiateur respectez ces consignes 1 Débranchez toute alimentation secteur arrivant au panneau de ...

Страница 19: ...ou des clous Installation de l ensemble de radiateur Positionnez soigneusement l ensemble de radiateur avec le ventilateur vers le haut et l élément de chauffe vers le bas dans le boîtier arrière Voyez la Figure 4 REMARQUE L ensemble de radiateur doit être soigneusement posi tionné pour assurer que les fils et le connecteur de fils ne sont pas coincés entre radiateur et boîtier Une fois l ensemble...

Страница 20: ...îter que d une seule façon REMARQUE Appuyez sur le connecteur doucement et fermement mais sans forcer en vous assurant que le clip sur le connecteur s engage 4 Installez le couvercle frontal en accrochant les 2 pattes sur les couvercles en plastique du haut t du bas sur un côté puis en faisant pivoter en place le couvercle frontal en vous assurant que les quatre pattes sont bien encliquetées dans ...

Страница 21: ...s boutons UP ou DOWN pour fixer les minutes 4 Touchez une fois le bouton MODE pour commencer la programmation de TEMPERATURE pour cette période 1 Réveil Touchez un des boutons UP ou DOWN pour fixer la consigne de température au réveil 5 Touchez de nouveau le bouton MODE pour passer à la période 2 et recommencez les étapes de 2 à 4 pour cette période et les suivantes Quand les jours normaux de la s...

Страница 22: ...radiateur est conçu pour des années de fonctionnement sans soucis et ne nécessite pas de maintenance spéciale autre qu un nettoyage occasionnel Le moteur est lubrifié à vie Nettoyage Une fois au moins par an ou plus souvent dans des environnements sales le radiateur doit être nettoyé pour éliminer la poussière et d autres matières étrangères collectées durant la saison de chauffage comme suit 1 Co...

Страница 23: ...s 1426 11010 001 1 5 Carte de commande carte d activation 1414 11043 000 1 6 Thermistance 5262 11006 000 1 7 Ensemble de pavé tactile enjoliveur 1016 11199 000 1 8 Couvercle en plastique haut et bas identiques Blanc nordique 1402 2120 002 1 Bronze statue 1402 2120 001 1 Blanc Navajo 1402 2120 000 1 9 Ensemble d élément 1802 11005 001 1 10 Limite de sécurité restauration manuelle 4520 2027 000 1 11...

Страница 24: ...ÉCÈDENT TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LES DISPOSITIONS DE GARANTIE PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES SONT ICI REJETÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPON SABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT EN RELATION AV...

Отзывы: