17
EN
It may be advisable to use tubes of different lengths alternately so the tip of the tube does
not always touch the same spot in the trachea and cause irritation. This prevents pressure
points or the formation of granulation tissue. Always discuss the exact procedure with your
doctor/physician.
MRT (MAGNETIC RESONANCE TOMOGRAPHY) INFORMATION
The Fahl
®
silicone tube can be worn by the patient even while undergoing magnetic
resonance tomography (MRT).
1. Neck flange
A particular feature of the Fahl
®
tracheostomy tube is the specially shaped neck flange,
which is designed to fit the anatomy of the neck.
The neck flange of the tracheostomy tubes has two side eyelets for inserting a tube holder.
All Fahl
®
tracheostomy tubes with fastening eyelets include a disposable tube holder for
single use. The tube holder secures the tracheostomy tube to the neck.
Please follow the instructions provided with the tube holder carefully when attaching and
removing it from your tracheostomy tube.
Ensure that the Fahl
®
tracheostomy tube is placed in the tracheostoma without tension and
the position is not changed when fastening the tube holder.
2. Connectors and adapters
Connectors and adapters are used to connect compatible tube accessories.
The options available to a patient depend on the clinical condition, such as status post
laryngectomy or tracheostomy.
The 22 mm combi-adapter can be used to fasten compatible filter and valve systems with 22
mm attachments – such as , but not limited to the Humidophone
®
speaking valve with filter
function (REF 46480), Humidotwin
®
Heat and Moisture Exchanger (HME) (REF 46460),
Combiphon
®
speaking valve (REF 27131), Laryvox
®
HME filter cassettes (REF 49800).
3. Cannula tube
The cannula tube borders directly on the neck flange and directs the airflow into the trachea.
4. Speaking valves
Tracheostomy tubes with speaking valve (LINGO/PHON) are used after tracheotomy with a
complete or partially retained larynx and enable the user to speak.
The Combiphon
®
speaking valve (REF 27131) is included in delivery. Please read the
corresponding instructions for use through carefully.
CAUTION!
Make sure to read all accompanying product information, instructions for use,
indications and contraindications. Discuss use of the product with your doctor/
physician before first use.
VIII. DIRECTIONS FOR TUBE INSERTION AND REMOVAL
For the Doctor/Physician
The appropriate tracheostomy tube must be selected by a doctor/physician or trained
medical professionals.
Select a tube that fits the patient’s anatomy to optimise comfort and ventilation (breathing
in and out).
For the Patient
CAUTION!
Check the use-by or expiry date. Do not use after this date.
Carefully examine the tube before first use to make sure that it is not damaged and that
there are no loose parts.
Should you notice any anomaly or anything unusual, DO NOT use the tube. Return the tube
to the manufacturer for inspection.
Содержание PHONTRACH
Страница 1: ...PHONTRACH TRACHEALKANÜLE GEBRAUCHSANWEISUNG TRACHEOSTOMY TUBE INSTRUCTIONS FOR USE ...
Страница 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 5 6 7 ...
Страница 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11 ...
Страница 189: ...189 ...
Страница 190: ...190 ...
Страница 191: ...191 ...