background image

   

OSTRZEŻENIA

ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.

PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA.

OBOWIĄZKIEM PRACODAWCY JEST ZAPOZNANIE OPERATORA NARZĘDZIA

Z INFORMACJAMI ZAWARTYMI W TEJ INSTRUKCJI.

PRZEOCZENIE PODANYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE BYĆ POWODEM WYPADKÓW.

PL

UTRZYMANIE NARZĘDZIA

• Zawsze obsługiwać, przeglądać i utrzymywać
narzędzie zgodnie z obowiązującymi przepisami 
nałożonymi na operatorów narzędzi pneumatycznych.
• Dla bezpieczeństwa, optymalnej wydajności i
żywotności podzespołów, ciśnienie w sieci
sprężonego powietrza nie powinno przekraczać 6,2 bar 
(620 kPa), wewnętrzna średnica przewodu nie powinna 
przekraczać 13 mm.
• Zawsze odciąć dopływ powietrza i odłączyć
przewód zasilający przed montażem/demontażem 
akcesoriów oraz przed przystąpieniem do czynności 
serwisowych.
• Nie używać zniszczonych, uszkodzonych lub
będących w złym stanie technicznym – złączek
i przewodów.
• Upewnić się czy przewody i złączki mają
odpowiedni rozmiar i czy są prawidłowo podłączone.
• Zawsze używać czystego, pozbawionego wilgoci 
powietrza o ciśnieniu 6,2 bar (620 kPa).
• Pył, agresywne opary i nadmierna wilgoć mogą 
doprowadzić do zniszczenia silnika lub całego narzędzia 
pneumatycznego.
• Nie smarować środkami zawierającymi substancje 
palne lub lotne, jak nafta, ropa i  benzyna.
• Nie usuwać oznaczeń z narzędzia.
• Aby otrzymać maksymalną wydajność narzędzia, 
należy zachować minimalną

 

średnicę przewodu 

zasilającego na poziomie 8mm i odpowienie do tej 
średnicy szybkozłącza.

UWAGA

Stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych może spowodować niebezpieczeństwo 
urazu, obniżenie wydajności, wzrost kosztów eksploatacji i utratę gwarancji.
Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany i wykwalifikowany personel. 
Informacji udzielają autoryzowani dystrybutorzy FACOM.

UŻYTKOWANIE NARZĘDZIA

• Podczas pracy i obsługi narzędzia zawsze
używać okularów ochronnych.

• Podczas pracy zawsze używać środków ochrony słuchu.

• Ręce, luźne ubrania i długie włosy trzymać z dala od 
końcówki obrotowej narzędzia.

• Należy być świadomym i przygotowanym na nagłe 
szarpnięcie podczas rozruchu narzędzi zenergizowanych.

• Podczas pracy przyjąć pozycję pewną i stabilną. Reakcja 
skręcenia grzechotki może wystąpić również przy ciśnieniu 
powietrza powyżej i/lub poniżej wartości zalecanych.

• Narzędzia pneumatyczne mogą wywoływać
drgania podczas pracy. Drgania, powtarzające się szarpnięcia 
przy uruchamianiu narzędzia oraz nieodpowiednia pozycja 
przy pracy mogą mieć szkodliwy wpływ na dłonie i ramiona. 
W przypadku wystąpienia mrowienia i bólu, należy przerwać 
pracę narzędziem. Zasięgnąć porady medycznej przed ponow-
nym przystąpieniem do pracy.

• Używać akcesoriów rekomendowanych przez FACOM.

• Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić czy
prędkość i wibracje nie są nadmierne.

• To narzędzie nie jest przeznaczone do użytkowania w 
pobliżu materiałów mogących eksplodować.

• To narzędzie nie jest izolowane i nie jest
przeznaczone do prac pod napięciem.

UWAGA!

ETYKIETY OSTRZEGAWCZE

OSTRZEŻENIE

Błędne odczytanie następujących ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń.

 

 

UWAGA!

Zawsze używać okularówochronnych 
podczas pracy i przy obsłudze tego
urządzenia.

 

 

UWAGA!

Zawsze stosować środki ochrony
słuchu podczas pracy narzędzia.

 

 

UWAGA!

 

Narzędzia pneumatyczne mogą wywoływać 
drgania podczas pracy. Drgania, powtarzające się 
szarpnięcia towarzyszące uruchamianiu narzędzi 
i nieodpowiednia pozycja przy pracy mogą mieć 
szkodliwy wpływ na dłonie i ramiona. Przerwać 
pracę wszelkimi narzędziami, jeśli wystąpi uczucie 
mrowienia lub bólu. Zasięgnąć porady medycznej 
przed ponownym przystąpieniem do pracy.

 

 

UWAGA!

Nie przenosić narzędzia trzymając za 
przewód zasilający.

 

 

UWAGA!

 

Przyjąć postawę pewną i stabilną. Nie 
przeceniać swoich możliwości.

 

 

UWAGA!

Zawsze odciąć dopływ powietrza o 
odłączyć przewód zasilający przed 
montażem/demontażem akcesoriów z 
narzędzia oraz przed przystąpieniem do 
czynności serwisowych.

 

 

UWAGA!

Używać przy ciśnieniu powietrza max. 6,2 
bar (620 kPa).

 

 

UWAGA!

 

Nie używać zniszczonych, uszkodzonych 
przewodów i złączek w złym stanie.

SMAROWANIE

FACOM 

NS.557-04

Stosować tylko w sieci posiadającej naolejacz. Zale-
camy stosowanie następującego zestawu filtrnaolejacz-
reduktor: FACOM N.558D.
Po każdych 8 godzinach pracy, nawet w przypadku 
stosowania naolejacza, wprowadzić ok. 1-1/2 cm3
oleju do przyłącza przewodu. Po każdych 48 godzi-
nach funkcjonowania narzędzia zdjąć korek
pojemnika z olejem i napełnić mechanizm udarowy 
olejem – zalecany olej o ref. FACOM NS.557-04.

UTRZYMANIE NARZĘDZIA

NU-NK.2000F_0207.indd   24-25

NU-NK.2000F_0207.indd   24-25

19/04/2007   15:27:49

19/04/2007   15:27:49

Содержание NK.2000F

Страница 1: ...per l utilizzo Manual de instru es Instrukcja obs ugi Brugsanvisning O NU NK 2000F 0207 CLE A CHOCS IMPACT WRENCH SCHLAGSCHRAUBER SLAGMOERSLEUTELS LLAVE DE IMPACTO CHIAVE AD IMPULSI CHIAVE COM IMPULSO...

Страница 2: ...des risques d ins curit r duire les performances de l outil et augmenter l entretien et peut annuler toutes les garanties Les r parations ne doivent tre effectu es que par des r parateurs qualifi s a...

Страница 3: ...mission de l outil Toutes les quarante huit heures de fonctionnement ou en fonction de l exp rience d poser le bouchon de la chambre d huile et remplir la chambre du m canisme de chocs d huile recomma...

Страница 4: ...lothing and long hair away from rotating end of tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion during start up and operation of any power tool Keep body stance balanced and firm Do not over...

Страница 5: ...e Werkzeugman vrier f higkeit reduziert Um maximale Leistung zu gew hrleisten mu der Koppler an der Wand gegen ber dem am Werkzeug eingesetzten Koppler um eine Stufe gr er sein Der dem Werkzeug am n c...

Страница 6: ...Erfahrung des lkammerschraube entfernen und die lkammer des Schlagmechanismus mit empfohlenen l f llen FACOM NS 557 04 INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES HINWEIS DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGF LTIG AUFZUBEW...

Страница 7: ...dit gereedschap wordt bediend Houd handen losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het gereedschap Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de werking van enig persluchtge...

Страница 8: ...isminuir su maniobrabilidad Para conseguir un rendimiento ptimo el acoplador situado en la pared deber ser m s grande del tama o siguiente al del acoplador utilizado en la herramienta El acoplador m s...

Страница 9: ...e as como 1 1 2 cc de aciete en el Castillo de Admisi n Despu s de cada cuarenta y ocho horas de uso o como indique la experien cia saque el Tap n de Camara de Aciete y llene el mecanismo de impacto c...

Страница 10: ...iolti ed i capelli lunghi distanti dall estremit battente dell attrezzo Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise di azioni di movimento durante l avviamento e l uso di qualsiasi utensile pne...

Страница 11: ...manobra da mesma Sempre opere esta ferramenta com uma mangueira de alimen ta o de ar com di metro interno de 3 8 pol 10 mm Para obter o desempenho m ximo o acoplador na parede deve ser umtamanhomaior...

Страница 12: ...uncionamento ou como indicado pela experi ncia adquirira retirar a tampa da camara do leo e encher a c mara do leo do mecanismo com impulsos com a leo aconselhado FACOM NS 557 04 COLOCA O DA FERRAMENT...

Страница 13: ...t pi r wnie przy ci nieniu powietrza powy ej i lub poni ej warto ci zalecanych Narz dzia pneumatyczne mog wywo ywa drgania podczas pracy Drgania powtarzaj ce si szarpni cia przy uruchamianiu narz dzia...

Страница 14: ...er p 10 mm For at opn den bedst mulige v rkt jsydelse skal koblingen p v ggen v re n st rrelse st rre end koblingen p v rkt jet Koblingen t ttest p v rkt jet b r ikke v re mindre end den korrekte luft...

Страница 15: ...olie ind i tilslutningsb sningen medmindre der anvendes luftledningssm ring For hver 48 driftstimer eller som erfaringerne tilsiger det skal proppen til oliekammeret fjernes og oliekammeret i hammerv...

Страница 16: ...vicenter j FACOM m j m m FACOM m m j m m j j j 90 psig 6 2 bar 620 kPa FACOM NS 557 04 u v x v v v uv x v u v FACOM N 558D 8 u v x v v u 1 1 2 cc u 48 u v v 48 x 4 cc FACOM N 557 04 2 NU NK 2000F_0207...

Страница 17: ...V29 1 9 NK 2000FSAV44 6 20 NK 2000FSAV47 1 10 NK 2000FSAV43 1 21 NK 2000FSAV01 1 11 NK 2000FSAV49 2 CE EMEI FACOM S A S 6 8 O O GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX A IA H NOYME Y EY YNA OTI TO...

Страница 18: ...02 270 630 Fax 49 0 202 270 6350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP FACOM S A AG 12 route Henri St phan 1762 Givisiez Fribourg SUISSE 026 466 42 42 Fax 026 466 38 54 ESPA A PORTUGAL FACOM Herrami...

Отзывы: