background image

SP620 Wall Fire

IMPORTANT : THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE

Important Safety Advice

When using electrical appliances, basic precautions
should be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:

If the appliance is damaged, check immediately with the
supplier before installation and operation.

Do not use this appliance in the immediate surroundings
of a bath, shower or swimming pool.

Do not use outdoors.

Do not cover or obstruct the appliance in any way.
Overheating will result if  it is accidentally covered.

In the event of a fault unplug the appliance.

Unplug the appliance when not required for long periods.

The supply cord is recommended to be placed on the
right hand side of the appliance. The appliance can also
be HARD wired - this is recommended if the appliance is
recessed - see ‘Recessed Installation’.

This appliance is not intended for use by children or other
persons without assistance or supervision if their
physical, sensory or mental capabilities prevent them
from using it safely. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.

If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer or service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.

Electrical

WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

This appliance must be used on an AC ~ supply only and the voltage
marked on the appliance must correspond to the supply voltage.
Do not switch the appliance on until properly installed.  Please read
all the safety warnings and operating instructions.

General

Unpack the appliance carefully and retain the packaging for possible
future use, in the event of moving or returning the fire to your supplier.

Contents of Carton

Appliance.

Wall fixing bracket.

Fixing screws and wall plugs.

Remote control and batteries

 (AAA’s type).

Spare bulb.

Do not connect the appliance to an electricity supply until it is installed
on a wall correctly - see ‘Installation’.
When in operation there is a 300 watt heat output from the  fuel effect.

The appliance can be used remotely or manually - see ‘Operation’.

General features of remote control are:

On/Off function

The illumination of fuel effect can be increased or decreased.

Please note: Used in an environment where background noise is
very low, it may be possible to hear the motor which operates the
flame effect. This is normal and should not be a cause for concern.

Installation

Do not connect appliance until properly fixed to the wall and
the Instruction leaflet is read fully.

The minimum distances must be observed.

For installation of the appliance, care must be taken not to damage
concealed cables.
Please be careful while drilling the holes.
This model is designed to be permanently fixed to a wall at a minimum
height of 300mm. The wall bracket must be fitted horizontally and the
cable routed to the bottom right of the appliance as in 

Fig. 1

.

A height of 600mm from bottom of appliance to floor is recommended

for optimum viewing of fuel bed (see 

Fig. 2

 for recommended fixing

dimensions).
For optimum viewing mark the top four screw fixing positions on wall
in accordance with the recommended fixing dimensions - see 

Fig. 2

.

Drill holes with a 6mm drill bit.
Fix the wall bracket using the plugs and screws provided - see 

Fig. 3

.

Carefully lift the appliance up ensuring that the top rear ledge of
appliance engages the wall bracket and is sitting centrally positioned. -
see 

Fig. 4

 (b).

Rotate the bottom fixing bracket down. - see 

Fig. 4

 (c).

Gently bring the appliance level with the wall - see 

Fig. 4

 (d).

Mark the bottom hole position (see 

Fig. 5

), remove the appliance

ensuring that the bottom fixing bracket is rotated up.
Drill and fit wall plug.
Refit the appliance to the wall fixing bracket (i.e. follow steps as in 

Fig.

4

 a, b, c and d) and rotate the bottom fixing bracket down again and

use the screw provided to permanently fix the appliance in place.
The appliance should not be connected until the instruction leaflet is
read fully.

Recessed Installation

Please note that this appliance can also be wall-mounted so that it is
recessed. This can be installed in a large fireplace opening or a
purpose built wall. See Table 1 for size of recess required and hole
fixing dimensions and 

Fig. 5a

.  This fireplace insert does NOT require

venting.

In order to ensure it’s future safety in use, it is essential
that this fire is securely fixed  to the wall.

IT IS IMPORTANT THAT THE FIXING DEVICE CHOSEN IS APPROPRIATE
TO THE WALL MATERIAL TO WHICH THE FIRE IS BEING FIXED. SOME
MODERN INTERNAL  BUILDING MATERIALS ARE VERY LOW DENSITY
BLOCK AND REQUIRE SPECIALIZED FIXING DEVICES TO PROVIDE A
SAFE,SECURE INSTALLATION.

The installation of this fire should be carried out by a competent
person. If in doubt please consult your local builder.

This section provides step by step instructions for selecting a location
and preparing the site to install the fireplace into the following:

Existing Fireplace

1.

Make sure that the fire is located on a flat surface.

2.

Seal all draughts and vents to prevent chimney debris from falling
onto the Fireplace Insert. Do not  install into an existing fireplace
that is prone to dampness.

3.

Remove the fire front panel by following the steps as outlined in
‘Lamp Replacement’ sections.

4

. Locate the 4 fixing holes, position the fire accordingly, and firmly

fix the appliance to the wall using the appropriate screws - see

Fig. 5a

.

5

. Replace the front panel.

New Support Structure Construction

When planning where to position your purpose built support structure
the following steps must be observed:

1.

Place the fire in the desired location to see how it will look in the room.

2.

Mark the desired location for the new support structure in the
room and store the fire in a safe, dry and dust free location.

3.

Using timber studs to support the fire, devise and construct a
suitable means of supporting the product within the wall partition
and provide electrical power for the fire to be HARD wired. For
recommended sizes of height, width and depth of opening for
recess and hole fixing dimensions for each model - see Table 1
and 

Fig. 5a

.

4.

When the structure is complete, remove the front panel of the fire
by following the steps as outlined in ‘Lamp Replacement’ sections.

5.

Locate the 4 fixing holes, position the fire accordingly, and firmly
fix using the appropriate screws.

6

. Replace the front panel.

UK

Содержание SP620

Страница 1: ... Standard EN 60335 2 30 and the European Standards for Electromagetic Compatibility EMC EN55014 1 A2 2002 and EN55014 2 2003 which cover the essential requirements of EEC directives 73 23 and 89 336 SP620 08 50455 0 Issue 0 UK NL FR DE ES IT ...

Страница 2: ...A X Y Z 8 C B 600 E D A 6 1 2 4 3 5 5a X X a d c b A B C D E SP620 840 280 429 421 1021 A B OFF ON S3 S1 S2 min 100 1200 525 300 min 725 recommended 182 a ...

Страница 3: ...8 7 11 10 9 x y A 4 off B 3 off C 1 2 3 2 3 1 ...

Страница 4: ...imensions For optimum viewing mark the top four screw fixing positions on wall in accordance with the recommended fixing dimensions see Fig 2 Drill holes with a 6mm drill bit Fix the wall bracket using the plugs and screws provided see Fig 3 Carefully lift the appliance up ensuring that the top rear ledge of appliance engages the wall bracket and is sitting centrally positioned see Fig 4 b Rotate ...

Страница 5: ...ilt the bottom of the frame outwards until free and then lift the panel up 2 and then away 3 from the main body see Fig 9 To gain access to the bulbs remove the screws at A to remove the cover bracket X and the screws at B to remove the cover bracket Y see Fig 10 To access to the bottom bulbs carefully slide the flexible rotisserie to one side ensuring that the rubber grommet is not lost see Fig 1...

Страница 6: ...schroeven op de wand in overeenstemming met de aanbevolen afmetingen voor de bevestiging zie afb 2 Boor de gaten met een boor van 6 mm Bevestigt de wandbeugel met de meegeleverde pluggen en schroeven zie afb 3 Til het apparaat voorzichtig op en zorg ervoor dat de richel bovenaan op de achterkant van het apparaat in de wandbeugel schuift en in het midden zit zie afb 4 b Draai de onderste bevestigin...

Страница 7: ... naar buiten totdat het vrijkomt en tilt u het paneel vervolgens omhoog 2 en dan weg 3 van het hoofddeel zie afb 9 Om toegang te krijgen tot de lampen verwijdert u de schroeven bij A om de dekselsteun X weg te nemen en de schroeven bij B om dekselsteun Y weg te nemen zie afb 10 Om toegang te krijgen tot de onderste lampen schuift u de flexibele rotisserie voorzichtig naar een zijkant en zorgt er d...

Страница 8: ...fohlene Montagemaße siehe Abb 2 Markieren Sie die vier oberen Schraubenpositionen an der Wand Beachten Sie dazu die empfohlenen Befestigungsmaße damit der Effekt gut zu sehen ist siehe Abb 2 Die Löcher mit einem 6 mm Bohrer herstellen Die Wandhalterung mithilfe der beiliegenden Dübel und Schrauben anbringen siehe Abb 3 Das Gerät vorsichtig anheben bis die Gerätekante hinten rechts in die Wandhalte...

Страница 9: ...eßend die Blende zuerst anheben 2 und dann aus der Einfassung herausheben 3 siehe Abb 9 Die mit A gekennzeichneten Schrauben zum Abnehmen der Halterung X lösen und die mit B markierten Schrauben zum Abnehmen der Halterung Y lösen siehe Abb 10 Die Lampen liegen nun frei Zum Erreichen der unteren Lampen das biegsamen Gitter vorsichtig auf einer Seite herausschieben und darauf achten dass die Gummidi...

Страница 10: ...r une visibilité optimale marquer l emplacement des quatre vis de fixation du haut sur le mur conformément aux dimensions de fixation recommandées voir la figure 2 Percer les trous avec un foret de 6 mm Fixer le support mural à l aide des chevilles et des vis fournies voir la figure 3 Soulever délicatement l appareil en veillant à ce que le rebord arrière supérieur de l appareil s engage dans le s...

Страница 11: ...eur jusqu à ce qu il se libère puis soulever le panneau 2 et le dégager 3 du corps principal voir la figure 9 Pour accéder aux ampoules retirer les vis au niveau A afin de retirer le capot de protection X et les vis au niveau B afin de retirer le capot de protection Y voir la figure 10 Pour accéder aux ampoules inférieures faire délicatement coulisser le tournebroche flexible vers un côté en veill...

Страница 12: ...visión óptima marque en la pared la posición de instalación de los cuarto tornillos superiores según las medidas de instalación recomendadas Fig 2 Taladre los agujeros con una broca de 6 mm Atornille el soporte de fijación a la pared con los tacos y tornillos suministrados Fig 3 Levante el aparato con cuidado asegurándose de que el saliente superior trasero se acople al soporte de la pared Fig 4 b...

Страница 13: ...jeta el panel frontal por sus lados con ambas manos 1 bascule cuidadosamente la parte inferior del marco hacia afuera hasta que se libere para elevar el panel 2 primero y separarlo 3 después del cuerpo principal Fig 9 Para acceder a las bombillas retire los tornillos de A para retirar el embellecedor del soporte X y los tornillos de B para retirar el embellecedor del soporte Y Fig 10 Para acceder ...

Страница 14: ...issaggio Per una visione ottimale segnare le posizioni delle quattro viti superiori sulla parete secondo le dimensioni di fissaggio raccomandate vedere Fig 2 Praticare i fori con una punta da trapano da 6 mm Fissare la staffa a parete usando i tasselli e le viti in dotazione vedere Fig 3 Sollevare con attenzione l apparecchio assicurandosi che il bordo sporgente posteriore dell apparecchio si inca...

Страница 15: ...terno la parte inferiore della cornice fino a liberarla e quindi sollevare verso l alto il pannello 2 estraendolo 3 dal corpo principale dell unità vedere Fig 9 Per accedere alle lampadine togliere le viti in A per rimuovere la staffa di protezione X e le viti in B per rimuovere la staffa di protezione Y vedere Fig 10 Per accedere alle lampadine inferiori far scorrere il meccanismo girevole su un ...

Страница 16: ... ...

Страница 17: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Страница 18: ...ts 6 Bojajums defekts 7 Kontakttalrunis un adrese SI 1 Garancijski list 2 Obdobje veljavnosti garancije v letih 3 Model i 4 Datum nakupa 5 Žig in podpis prodajalca 6 Pomanjkljivost okvara 7 Kontaktna številka in naslov PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebew...

Отзывы: