background image

2 2

 Receptor: 

• 

Se escucharán 3 señales acústicas cortas cuando la  

 

 

chimenea esté encendida para indicar que las pilas del  

 

 

receptor están casi agotadas.

• 

El mando a distancia apagará completamente el aparato    

 

cuando las pilas estén muy bajas. Esto no sucederá si se    

 

corta la corriente eléctrica.

• 

Es posible que se deba volver a configurar el código de    

 

transmisión después de cambiar las pilas, consulte el párrafo  

 

2.5.3 para ver las instrucciones.

5.5  

Configuración de los controles del mando a  

 

  distancia

5.5.1 

Ajuste de temperatura/reloj (fig. 2.1.1)

Se puede cambiar el indicador de temperatura de la pantalla de 

°C/24 horas a °F/12 horas y viceversa siguiendo estos pasos:

• 

Pulse las teclas y al mismo tiempo hasta que cambie el    

 

indicador.

5.5.2 

Ajuste de hora (fig. 2.1.2)

• 

Pulse las teclas   y   al mismo tiempo y el indicador de   

 

día parpadeará.

• 

Pulse las teclas   o   para ajustar el número de día. 

 

(1= lunes, 2= martes, etc.).

• 

Pulse las teclas   y   al mismo tiempo y el indicador de   

 

hora parpadeará.

• 

Pulse las teclas   o   para ajustar la hora.

• 

Pulse las teclas   y   al mismo tiempo y el indicador de   

 

minutos parpadeará.

• 

Pulse las teclas   o   para ajustar los minutos.

• 

Para confirmar, pulse las teclas  y  al mismo tiempo.

5.5.3 

Configurar el código de transmisión del mando a   

  distancia

• 

Pulse el botón de restablecer (Reset) del receptor con un    

 

objeto puntiagudo (fig. 1.2) hasta que oiga la segunda señal.  

 

Ahora pulse la tecla   del mando a distancia durante 20    

 

segundos. Si escucha una señal acústica, el código de  

 

 

transmisión estará configurado.

5.5.4 

Configurar el bloqueo infantil (fig. 2.1.3)

• 

Para activar el bloqueo infantil, pulse las teclas   y   al    

 

mismo tiempo. 

 aparecerá y el mando quedará  

 

 

inoperativo, excepto la función de apagado (OFF).

• 

Para desactivar el bloqueo infantil, pulse las teclas   y    

 

al mismo tiempo. 

 desaparece.

5.5.5 

Configurar la operación de encendido con una o    

  dos 

teclas

La operación de encendido se puede hacer con una o dos teclas. 

Lo normal es operarla con una tecla.

• 

Para configurarlo, pulse inmediatamente la tecla   durante  

 

10 segundos después de poner las pilas y espere que haga  

 

1 ó 2 parpadeos.

• 

Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas.

5.6  

Funciones básicas

5.6.1 

Encender la chimenea (fig. 2.2.1 y 2.2.2)

 

Operación con una tecla

• 

Pulse la tecla   hasta que se oigan dos pitidos cortos y    

 

aparezca una serie de líneas parpadeantes.

 

La chimenea se encenderá automáticamente a máxima    

 

potencia.

 

Incendios equipadas con quemador de paso, se iniciará en el  

 

ajuste, en la que el fuego la última vez que se apaga.

 

Operación con dos teclas

• 

Pulse las teclas   y   al mismo tiempo hasta que suenen  

 

dos pitidos cortos y aparezca una serie de líneas parpadeantes.

 

La chimenea se encenderá automáticamente a máxima    

 

potencia.

 

Incendios equipadas con quemador de paso, se iniciará en el  

 

ajuste, en la que el fuego la última vez que se apaga.

5.6.2 

Apagar la chimenea (fig. 2.2.3)

• 

Pulse la tecla   y la chimenea se apagará completamente.

5.6.3 

Ajustar la altura de la llama (fig. 2.2.4, 2.2.5 y 2.2.6)

• 

Mantenga pulsada la tecla   para reducir la altura de la    

 

llama poco a poco o cambie a llama piloto.

• 

Pulse la tecla   dos veces seguidas para ajustar la  

 

 

chimenea en la posición más baja (aparecerá LO en la  

 

 

pantalla).

• 

Mantenga pulsada la tecla   para aumentar la llama poco a  

 

poco.

• 

Pulse la tecla   dos veces seguidas para ajustar la  

 

 

chimenea en la posición máxima (aparecerá HI en la  

 

 

pantalla).

5.6.4 

Encender el quemador por etapas (fig.2.2.7)

> Notas:

 

Sólo para chimeneas con quemador por etapas.

 

El quemador por etapas no funcionará durante 45 s    

 

después del procedimiento de encendido.

• 

Pulse la tecla   hasta que aparezca   en la pantalla y la   

 

imagen de la llama se concentre en el centro del quemador.

• 

Pulse la tecla   hasta que desaparezca   de la pantalla y  

 

la imagen de la llama se divida a lo largo de todo el  

 

 

quemador.

5.6.5 

Encender el efecto Symbio LED (fig. 2.2.8)

> Notas:

 

Sólo para chimeneas con efecto Symbio LED.

El módulo Led Symbio es independiente de las llamas y está 

equipado con un patrón de luz estándar.

• 

Pulse la tecla   hasta que aparezca   en la pantalla para  

 

encender el efecto.

• 

Pulse la tecla   hasta que desaparezca   de la pantalla   

 

para apagar el efecto.

Содержание GV60 Symax

Страница 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Страница 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Страница 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Страница 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Страница 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Страница 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Страница 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Страница 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Страница 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Страница 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Страница 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Страница 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Страница 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Страница 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Страница 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Страница 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Страница 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Страница 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Страница 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Страница 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Страница 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Страница 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Страница 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Страница 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Страница 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Страница 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Страница 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Страница 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Страница 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Страница 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Отзывы: