background image

1 1

2.5  

Setting the controls on the remote control unit.

2.5.1 

Temperature/clock setting  (fig 2.1.1)

The alteration of the temperature indication on the display screen 

from °C/24hours to °F/12hours and the other way around is done 

in the following manner:

• 

Press the   key and the   key simultaneously until the    

 

indication is modified.

2.5.2 

Time setting (fig 2.1.2)

• 

Press the   and   key simultaneously, the day indication   

 

will blink now.

• 

Press the   or   key to set the number of the day.  

 

 

(1=Monday, 2= Tuesday etc.).

• 

Press the   and   key simultaneously, the hour indication  

 

will blink now.

• 

Press the   or   key to set the hour.

• 

Press the   and   key simultaneously, the minutes  

 

 

indication will blink now.

• 

Press the   or   key to set the minutes.

• 

To confirm press the   and   key simultaneously.

2.5.3 

Setting the transmitter code on the remote 

   

control unit

• 

Press the reset button of the receiver with a pointed object    

 

(fig. 1.2), until the second signal is audible. Now press the    

 

key on the remote control unit, within 20 seconds. If a sound  

 

signal is audible, the transmitter code has been set.

2.5.4 

Setting the childproof lock (fig 2.1.3)

• 

To activate the childproof lock press the   and   key    

 

simultaneously. 

 is displayed and the handset is  

 

 

rendered inoperable, except for the OFF function.

• 

To deactivate the childproof lock press the   and   key    

 

simultaneously. 

 disappears.

2.5.5 

Setting one or two key ignition operation

The ignition operate can be set to one or two key operation. 

Standard is one key operation.

• 

To set this immediately press the   key for 10 seconds after  

 

placing the batteries and wait until 1 or 2 flashes.

• 

Release the key when the desired number flashes.

2.6  

Basic functions

2.6.1  Switching on the fire (fig. 2.2.1 and 2.2.2)

 

One key operation

• 

Press the   key until two short beeps and a blinking series  

 

of lines appears. The fire automatically starts on high setting.

 

Fires, equiped with step burner, will start in the setting, in    

 

which the fire the last time is switched off

 

Two key operation

• 

Press the   and   key simultaneously until two short    

 

beeps and a blinking series of lines appears.

 

The fire automatically starts on high setting.

 

Fires, equiped with step burner, will start in the setting, 

 

in which the fire the last time is switched off

2.6.2 

Switching off the fire (fig 2.2.3)

• 

Press the   key and the fire will be switched off completely.

2.6.3 

Adjusting the flame height (fig 2.2.4, 2.2.5 and 2.2.6)

• 

Keep the   key pressed to decrease the flame height step  

 

by step or to switch back to pilot flame.

• 

Pressing the   key twice in rapid succession will set the fire  

 

to the lowest position.(LO appears in the display screen)

• 

Keep the   key pressed to increase the flame height step   

 

by step

• 

Pressing the   key twice in rapid succession will set the fire  

 

to the highest position. (HI appears in the display screen)

2.6.4 

Switch the Step burner (fig.2.2.7)

> NOTES:

 

Only for fires with step burner.

 

The step burner will not operate for 45 sec. after the start-up  

 

procedure.

• 

Press the   key until   appears in the display screen and  

 

the flame picture will concentrate in the middle of the burner.

• 

Press the   key until   disappears in the display screen    

 

and the flame picture will divide over the complete length of   

 

the burner.

2.6.5 

Switch the LED Symbio effect (fig 2.2.8)

> NOTES:

 

Only for fires with LED Symbio effect.

The Led Symbio module is independent of the flames and is 

equipped with a standard light pattern.

• 

Press the   key until   appears in the display screen to    

 

switch the effect on.

• 

Press the   key until   disappears in the display screen to  

 

switch the effect off.

2.7  

Extended functions 

2.7.1 

Countdown timer (fig 2.3.1)

At the end of the countdown time period the fire turns off.

 

Set and turn on

• 

Press the   key until   appears in the display screen and  

 

the hour indication blinks.

• 

Press the   or   key to set the hour. (max. 9 hours)

• 

To confirm press the   key and the minutes indication blinks.

• 

Press the   or   key to set the minutes.

• 

To confirm and start press the   key or wait a few seconds.

 

Turn off

• 

Press the   key until   disappears in the display screen.

2.7.2 

Thermostatic mode (fig 2.3.2 and 2.3.3)

The room temperature is measured and compared to the selected 

temperature. The flame height is then automatically adjusted to 

achieve the selected temperature.

ENG

Содержание GV60 Symax

Страница 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Страница 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Страница 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Страница 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Страница 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Страница 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Страница 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Страница 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Страница 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Страница 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Страница 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Страница 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Страница 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Страница 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Страница 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Страница 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Страница 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Страница 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Страница 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Страница 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Страница 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Страница 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Страница 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Страница 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Страница 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Страница 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Страница 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Страница 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Страница 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Страница 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Отзывы: