background image

1 0

2 User manual     

 

ENG

The fire can only be installed by a Gas Safe registered gas fitter/

dealer. The requirements in the Building Regulations concerning 

installation will have to be met. Also consult the installation 

instructions.

NOTE: Because the fire is a source of heat, air circulati   

 

on will arise. That is why it is important that you do not   

 

use the fire shortly after a renovation. By natural air    

 

circulation moisture and volatile components from paint,  

 

building materials, floor coverings etc. that haven’t set   

 

yet, are sucked up. These components can be deposited  

 

on cold surfaces as soot. The first time you should use   

 

the fire depends on various circumstances. Consult your  

 

gas fitter on this matter.

2.1  

Cleaning and maintenance

• 

The fire will have to be cleaned and serviced and the proper  

 

functioning checked by a gas fitter.

• 

The outside frame of the fire can be cleaned with a clean    

 

damp cloth.

2.1.1 

Cleaning the glass

• 

Remove the glass according to the description in the  

 

 

installation instructions.

• 

Remove the deposit with a clean dry cloth. If necessary, a    

 

proprietary glass cleaner or ceramic hob cleaner can be used.

NOTE: prevent the making of finger marks on the glass.  

 

These cannot be removed once the fire has burnt them   

 

into the glass!

2.2  

Safety Instructions for the user

• 

The appliance has been designed for atmospheric and  

 

 

heating purposes. This means that all surfaces of the fire,    

 

including the glass, can become very hot (hotter than 100°C).  

 

An exception to this are the bottom of the fire and the controls.

• 

If the fire has been switched off, wait for at least three  

 

 

minutes before re-igniting it again.

• 

If the fire switches off with no known cause, wait for at   

 

least 15 minutes before re-igniting the fire again. If this   

 

happens repeatedly, get in touch with your gas fitter.

• 

The fire should not be used if: 

 

The glass is damaged or has been removed. 

 

If the combustion chamber is open.

• 

Don’t place any flammable materials in the combustion  

 

 

chamber.

• 

Never change the position of the wood set and never add    

 

more decorative materials, carrara pebbles or grey stones    

 

than have been supplied with the fire. If the fire is switched   

 

on, the pilot flame should always be visible!

• 

Don’t place any curtains, clothes, laundry, furniture or other   

 

flammable materials in the neighbourhood of the appliance.   

 

The minimum safe distance to combustible materials is 1 meter.

• 

Don’t allow children to use the remote control unit without    

 

adult supervision.

• 

We recommend you always put a fire guard around the fire if  

 

there are children, old people or persons with limited mobility  

 

present in the same room.

2.3  

First time the fire is operated

Before ignition, remove all stickers, protective wrappings and, if 

present, rubber protective padding from the glass.

Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is 

switched on. Burn the fire on the highest setting for some hours so 

that the lacquer coating will have an opportunity to set and possible 

vapours released can be safely removed by ventilation. Keep 

children and pets outside the room during this process!

2.4  

Remote control unit – general remarks

The appliance has been supplied with a remote control set; this 

consists of the remote control unit (fig. 1.1) and the receiver(fig. 

1.2). The receiver as well as the gas control block (fig.1.3 )are 

located behind: a panel in the chimney breast, a drawer underneath 

the fire or behind a frame.

• 

The remote control has been provided with 10 keys (fig.1.1).  

 

All functions of the fire can be operated with these keys.

• 

If the transmission is successful, the receiver will emit a    

 

sound signal.

• 

With the help of the switch knob B (fig.1.3 )the flame height   

 

can be regulated without operating the remote control unit.

• 

The dial (fig.1.3 )should always be on the ON position. The  

 

MAN position is only intended for service purposes.

When using the thermostat / timer function, the wall bracket 

supplied (fig. 1.5) should always be placed within 4 metres of the 

fire.

2.4.1 Adapter/batteries

Although a mains adapter is supplied, the receiver can also run on 

batteries. The use of both simultaneously is possible. The batteries 

will take over in case of a power cut.

> NOTES: 

• 

Do an annual check for the batteries.

• 

Always use the mains adapter for fires with the LED    

 

Symbio effect.

2.4.2 

Placing the batteries in the remote control unit

• 

Remove the lid at the back of the remote control unit. (fig. 1.4)

• 

Place 2 times 1,5Volt AAA Alkaline long life batteries.

• 

Close the lid.

2.4.3 

Placing the batteries in the receiver

• 

Take the receiver (fig. 1.2) out of the gas block support.

• 

Remove the lid of the receiver (fig. 1.2 F).

• 

Place 4 times 1,5Volt AA/LR6 Alkaline long life batteries. 

• 

Close the lid and replace the receiver set in the gas block    

 

support.

2.4.4 

Replacing empty batteries

 Handset: 

• 

The battery indication in the top right corner of the display    

 

screen indicates the status of the batteries of the remote    

 

control unit. (fig. 2)

• 

After replacing the battery in the handset, the settings of the  

 

thermostat and timer function have been reset to the factory  

 

settings (see paragraph 2.7.2 and 2.7.3).

 Receiver: 

• 

3 short sound signals will be heard when the fire is on to    

 

indicate that the batteries of the receiver are nearly run down.

• 

When the battery supply is very low, the remote control unit   

 

will switch off the appliance completely. This will not happen 

 

if the mains electricity supply is interrupted.

• 

It is possible that the transmitter code will have to be set    

 

again after replacing the batteries, see paragraph 2.5.3 for    

 

instructions.

Содержание GV60 Symax

Страница 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Страница 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Страница 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Страница 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Страница 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Страница 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Страница 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Страница 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Страница 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Страница 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Страница 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Страница 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Страница 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Страница 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Страница 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Страница 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Страница 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Страница 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Страница 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Страница 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Страница 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Страница 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Страница 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Страница 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Страница 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Страница 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Страница 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Страница 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Страница 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Страница 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Отзывы: