background image

1 2

 Set

• 

Press the   key until  appears in the display screen and   

 

the temperature indication flashes.

• 

Press the   or   key to set the temperature.

• 

To confirm and press the   key or wait a few seconds.

 

Turn on

• 

Press the   key until  appears in the display screen.

 

Turn off

• 

Press the   key until  disappears in the display screen.

If the   or   keys are pressed or the program ( ) key or Eco 

mode ( ) key are activated, the thermostatic mode also will be 

switched off.

2.7.3 

Program mode (fig 2.3.4 until 2.3.8)

The program mode can regulate the temperature once or twice for 

the ON temperature and one or twice for the OFF temperature 

during a period of 24 hours.

The following periods can be set:

• 

Week  

  = “ALL”

• 

Weekend    = “SA:SU”

• 

1 until 7 days  = “1, 2, 3, 4, 5, 6 or 7”

The set temperature for thermostatic mode is the temperature for 

the ON time in Program mode. Changing the temperature for 

thermostatic mode also changes the ON time temperature in 

Program mode.

The temperature for the ON time and the temperature for the OFF 

time are the same for each day and for PROGRAM 1 and 2.

Default settings:

ON time temperature  

- 21°C (70°F)

OFF time temperature 

- “--“ (pilot flame)

 Set

• 

Press the   key until 

 flashes.

 

“ON” and the in thermostatic mode set temperature appears.

• 

Press the   key until “OFF” appears and the temperature   

 

flashes.

• 

Press the   or  key to set the temperature.

• 

To confirm press the   key until “ALL” flashes.

• 

Press the   or  key to set the day or period.

• 

To confirm press the   key.

•  , 1 and “ON” appears in the display screen and hour    

 

flashes.

• 

Press the   or   key to set the hour for the ON time.

• 

To confirm press the   key until.

• 

Minutes flashes

• 

Press the   or   key to set the minutes for the ON time.

• 

To confirm press the   key.

•  , 1 and “OFF” appears in the display screen and hour   

 

flashes.

• 

Press the   or   key to set the hour for the OFF time.

• 

The OFF time can be set in the same way as the ON time. 

Either continue to PROGRAM 2 and set ON and OFF times or stop 

programming at this point and PROGRAM 2 remains deactivated.

If ALL, SA:SU or Daily timer are programmed for PROGRAM 1 and 

PROGRAM 2 on and off times, these become the new default 

times. The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2.

 

 

Turn on

• 

Press the   key until 

and 1 or 2 and ON or OFF appears.

 

Turn off

• 

Press the   key until 

disappears from the display screen.

If the   or   keys are pressed or the program ( ) key or Eco 

mode ( ) key are activated, the thermostatic mode also will be 

switched off.

2.7.4 

Eco mode (fig 2.3.9)

This feature is not applicable.

2.7.5 

Circulating fan operation   (fig. 2.4.0)

This feature is not applicable.

2.8  

Troubleshooting in case of malfunction

If the remote control unit of the fire does not function properly, 

check the following points first:

1.  Is knob A set to position ON? (fig. 1.3)

2.  Check the battery- and/or mains voltage of the adapter.    

 

(paragraph. 2.4.4). Replace batteries as necessary.

3.  Check whether the receiver responds to the remote control   

 

unit.

 

If necessary, reset the receiver or set a new transmitter code.

 

Before resetting, briefly press the reset button on the receiver  

 

(fig. 1.2), for setting the transmitter code: see paragraph 2.5.3.

4.  If unintentionally the start-process started when the fire is in  

 

operation, the step-burner will not operate for 45 sec. 

If the remote control unit or the fire itself does not function properly 

after all these checks, we refer you to your gas fitter.

2.8.1 

Manual ignition (by the gas fitter) 

This action is intended for service purposes only.

Take the following steps:

1.  Remove the ignition cable of the receiver (fig. 1.2-G) and    

 

place this on the gas block. (fig.1.3-D)

2.  Turn the knob B to the right  with the arrow to the OFF    

 

position. (fig.1.3)

3.  Turn the dial A to the right   with the arrow in the MAN    

 

position (fig.1.3). 

 

Now the pilot light valve C and the piezo-ignition E are  

 

 

accessible.

4.  Use a screwdriver to keep the pilot light valve C pressed in,   

 

simultaneously press the piezo-ignition E (fig.1.3 ) briefly a    

 

few times, the pilot light will ignite now.

5.  If the pilot light is burning, wait for approx. 20 seconds before  

 

releasing the pilot light valve.

6.  Now turn the dial to the left  with the arrow to the ON    

 

position. (fig.1.3 )

7.  Now the flame height can be adjusted by turning the knob B  

 

to the left  past the ON position.(this causes a rattling    

 

sound!) (fig.1.3 ) 

8.  The step-burner cannot be switched manually.

Содержание GV60 Symax

Страница 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Страница 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Страница 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Страница 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Страница 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Страница 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Страница 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Страница 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Страница 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Страница 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Страница 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Страница 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Страница 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Страница 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Страница 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Страница 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Страница 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Страница 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Страница 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Страница 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Страница 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Страница 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Страница 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Страница 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Страница 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Страница 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Страница 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Страница 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Страница 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Страница 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Отзывы: