background image

1 7

4 Manuel de l’utilisateur  

FR

L’installation de la cheminée doit être effectuée par un installateur/

revendeur agréé.

L’installation doit respecter le décret sur la construction. Consulter 

également les conseils d’installation.

Attention : étant une source de chaleur, la cheminée entraîne une 

circulation d’air chaud. Il est donc important de ne pas allumer 

l’appareil immédiatement après avoir effectué des travaux de 

rénovation dans la maison. Le déplacement naturel d’air fait circuler 

l’humidité et des matières volatiles qui n’ont pas encore pu sécher 

émanant de peintures, matériaux de construction, moquettes, etc. 

Ces matières peuvent se redéposer sous forme de suie sur des 

surfaces froides. Divers facteurs sont donc à considérer afin de 

déterminer quand la cheminée pourra être utilisée pour la première 

fois. Il est importent de consulter votre installateur à ce sujet.

4.1  

Nettoyage et entretien

• 

L’appareil doit être nettoyé et contrôlé par un installateur au  

 

moins une fois par an.

• 

L’extérieur de la cheminée peut être nettoyé à l’aide d’un    

 

chiffon humide. 

4.1.1 

Nettoyage de la vitre

• 

Démonter la vitre comme indiqué dans le guide d’installation.

• 

Retirer les traces de suie à l’aide d’un chiffon sec. On peut    

 

également, si besoin est, utiliser un produit nettoyant pour    

 

tables de cuisson vitrocéramiques.

ATTENTION: veiller à ne pas laisser de traces de doigts   

 

sur la vitre. Une fois passées à la chaleur, elles 

 

s’incrustent et ne peuvent plus être nettoyées.

4.2  

Conseils de sécurité à l’utilisateur

• 

La cheminée est un appareil d’ambiance et de chauffage    

 

dont tous les éléments (vitre y compris), exception faite des  

 

boutons de réglage et de la partie inférieure de l’appareil,    

 

peuvent atteindre des températures très élevées (plus de    

 

100°C).

• 

Une fois la cheminée éteinte, attendre au moins trois minutes  

 

avant de la rallumer.

• 

Si pour une raison inconnue la cheminée s’éteint,  

 

 

attendre au moins 15 minutes avant de la rallumer. 

 

Si cela se produit à plusieurs reprises, consulter votre    

 installateur. 

• 

La cheminée ne doit pas être utilisée si: la vitre est  

 

 

endommagée ou a été retirée ou encore si la chambre de    

 

combustion est ouverte. 

• 

Ne placer aucun matériau inflammable dans la chambre de   

 

combustion et le foyer.

• 

Ne jamais modifier l’assemblage du feu d’ambiance et ne pas  

 

ajouter de matériaux de décoration, de pierre de Carrare ou  

 

gris scission de pierre autres que les éléments livrés avec la  

 

cheminée. Lorsque l’appareil est en marche, la veilleuse doit  

 

toujours rester visible!

• 

Éviter de placer tous rideaux, vêtements, linge, meubles ou   

 

tout autre matériau inflammable à moins d’1m. de la  

 

 

cheminée.

• 

Ne jamais laisser les enfants manipuler la télécommande de  

 

la cheminée sans surveillance.

• 

Il est vivement conseillé de placer une grille de protection    

 

devant la cheminée lorsque enfants, personnes âgées ou    

 

personnes handicapées se trouvent dans la pièce. 

4.3  

Première utilisation de la cheminée 

Avant d’allumer la cheminée, veiller à retirer de la vitre autocollants 

et film ou baguettes de protection éventuels.

Avant d’utiliser la cheminée pour la première fois en pendant cette 

première utilisation, veiller à ce que la pièce soit suffisamment 

aérée. Faire chauffer la cheminée au maximum pendant quelques 

heures afin que le vernis durcisse et que les éventuelles vapeurs 

toxiques libérées puissent être évacuées en toute sécurité. 

Maintenir les enfants et les animaux domestiques hors de la pièce 

pendant cette opération !

4.4  

Télécommande - Généralités

La télécommande (fig. 1.1) et le récepteur (fig. 1.2) forme le 

système de télécommande de la cheminée. Le récepteur et le bloc 

gaz (fig.1.3) se trouvent à l’arrière de l’appareil : un panneau 

d’accès aux boutons de réglage dans le foyer, un tiroir dans la 

partie inférieure ou derrière un cadre.

• 

La télécommande comporte 10 boutons (fig.1.1) servant à    

 

commander toutes les fonctions de la cheminée.

• 

Un bip sonore émit par le récepteur indique une bonne 

 

réception. 

• 

Le bouton rotatif B (fig.1.3 )permet de régler la hauteur de    

 

flamme sans utiliser la télécommande.

• 

Le disque rotatif A (fig.1.3 )doit toujours être sur la position   

 

ON. La position MAN est seulement utilisée lors de l’entretien  

 

ou d’une réparation sur l’appareil.

En cas d’utilisation de la fonction thermostat/minuterie, il est 

conseillé de fixer le support mural livré avec la télécommande 

(fig. 1.5) à moins de 4m. de la cheminée. 

4.4.1 Adaptateur/piles

Bien qu’un adaptateur secteur soit fourni, le récepteur peut 

fonctionner à piles. L’utilisation des deux est également possible. 

En cas de défaut de puissance transfère automatiquement sur piles

  

> ATTENTION: 

• 

Contrôler chaque année les piles

• 

Pour les appareils avec l’effet Led Symbio toujours  

 

 

utiliser l’adaptateur.

4.4.2 

Placement des piles dans la télécommande 

• 

Retirer le couvercle à l’arrière de la télécommande (fig 1.4).

• 

Placer 2 pile 1,5Volt AAA Alkaline longue durée.

• 

Replacer le couvercle.

4.4.3 

Placement des piles dans le récepteur 

• 

Retirer le récepteur (fig. 1.2) du support du bloc gaz.

• 

Retirer le couvercle du récepteur. (fig. 1.2 F)

• 

Placer 4 piles 1,5Volt AA/LR6 Alkaline longue durée.

• 

Refermer le couvercle et replacer le récepteur.

• 

Il est possible que le récepteur soit à présent déréglé (voir si  

 

besoin est « Réglage du système de commande à distance »).

4.4.4 

Remplacement des piles usagées 

 Télécommande: 

• 

le symbole pile en haut à droite de l’écran, indique que les    

 

piles du récepteur sont presque vides. (fig 2)

• 

Lorsque les piles ont été remplacées dans la télécommande,  

 

le thermostat et la minuterie reviennent sur les réglages    

 

d’usine. (voir chap. 4.7.2 et 4.7.3)

 

FR

Содержание GV60 Symax

Страница 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Страница 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Страница 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Страница 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Страница 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Страница 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Страница 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Страница 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Страница 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Страница 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Страница 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Страница 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Страница 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Страница 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Страница 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Страница 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Страница 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Страница 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Страница 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Страница 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Страница 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Страница 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Страница 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Страница 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Страница 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Страница 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Страница 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Страница 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Страница 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Страница 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Отзывы: