background image

7.6.5 

Regolazione dell’effetto LED Symbio (fig 2.2.8)

> NOTA:

Solo per i caminetti con effetto LED symbio.

Il modulo Led Symbio è indipendente dalle fiamme ed è dotato di 

un modello di luce standard.

• 

Premere il tasto   finché   non compare sullo schermo del  

 

display per avviare l’effetto.

• 

Premere il tasto  finché   non scompare dallo schermo   

 

del display per spegnere l’effetto.

7.7  

Funzioni supplementari

7.7.1 

Timer per conto alla rovescia (fig 2.3.1)

Alla fine del conto alla rovescia il caminetto si spegne.

 

Impostazione e avviamento

• 

Premere il tasto   finché   non compare nello schermo    

 

del display e l’indicatore dell’ora lampeggia.

• 

Premere il tasto   o il tasto   per impostare l’ora. 

 

(max. 9 ore)

• 

Per confermare premere il tasto   e l’indicatore dei minuti   

 

lampeggerà.

• 

Premere il tasto   o il tasto   per impostare i minuti.

• 

Per confermare e avviare premere il tasto   o attendere    

 

alcuni secondi.

 Spegnimento

• 

Premere il tasto   finché   non scompare dallo schermo   

 

del display.

7.7.2 

Modalità termostatica (fig 2.3.2 e 2.3.3)

La temperatura ambiente viene misurata e confrontata con quella 

selezionata. L’altezza della fiamma viene regolata automaticamente 

per raggiungere la temperatura selezionata.

 Impostazioni

• 

Premere il tasto   finché   non compare sullo schermo 

 

del display e l’indicatore di temperatura lampeggia.

• 

Premere il tasto   or il tasto   per impostare la 

 

temperatura.

• 

Per confermare premere il tasto   o attendere alcuni  

 

 

secondi.

 Accensione

• 

Premere il tasto   finché   non compare nel display sullo  

 

schermo.

 Spegnimento

• 

Premere il tasto   finché   non scompare dallo schermo   

 

del display.

Premendo i tasti   o   o attivando il tasto programma ( ) o la 

modalità Eco ( ), anche la modalità termostato verrà spenta.

7.7.3 

Modalità programma (fig 2.3.4 - 2.3.8)

La modalità programma consente di regolare la temperatura una o 

due volte per l’accensione Acceso (ON) e una o due volte per lo 

spegnimento Spento (OFF) per un periodo di 24 ore.

E’ possibile programmare i seguenti periodi:

• 

Settimana     = “ALL”

• 

Fine settimana  = “SA:SU”

• 

1 - 7 giorni    = “1, 2, 3, 4, 5, 6 or 7”

La temperatura impostata per la modalità termostato corrisponde 

alla temperatura dell’orario di accensione Acceso (ON) in modalità 

di programmazione. Cambiare la temperatura per la modalità 

termostato modifica anche temperatura dell’orario di accensione 

Acceso (ON) in modalità Programma.

La temperatura per l’orario di accensione Acceso (ON) te la 

temperatura per l’orario di spegnimento Spento (OFF) sono le 

stesse per ogni giornata e per il PROGRAMMA 1 e 2.

Impostazioni di default:

Temperatura orario di accensione Acceso (ON) - 21°C (70°F)

Temperatura orario di spegnimento Spento (OFF) -“--” (fiamma 

pilota)

 Impostazioni

• 

Premere il tasto   finché 

 inizia a lampeggiare.

 

Compare “ON” e la temperatura impostata in modalità  

 

 

termostato.

• 

Premere il tasto   finché non compare “OFF” e la  

 

 

temperatura lampeggia.

• 

Premere il tasto   or il tasto   per impostare la 

 

temperatura.

• 

Per confermare premere il tasto   finché “ALL” inizia a    

 lampeggiare.

• 

Premere il tasto   o il tasto   per impostare il giorno o il    

 periodo.

• 

Per confermare premere il tasto  .

• 

1 e “ON” compaiono sullo schermo del display e l’ora   

 lampeggia.

• 

Premere il tasto   o il tasto   per impostare l’ora di  

 

 

accensione Acceso (ON).

• 

Per confermare premere il tasto   finché.

• 

I minuti iniziano a lampeggiare

• 

Premere il tasto   o il tasto   per impostare i minuti  

 

 

dell’ora di accensione Acceso (ON).

• 

Per confermare premere il tasto  .

• 

1 e “OFF” compaiono sullo schermo del display e l’ora  

 lampeggia.

• 

Premere il tasto   o il tasto   per impostare l’ora di 

 

spegnimento Spento (OFF).

• 

L’orario di spegnimento Spento (OFF) può essere regolato   

 

nello stesso modo dell’ora di accensione Acceso (ON). il.

Passare al PROGRAMMA 2 e impostare gli orari di accensione 

Acceso (ON) e di spegnimento Spento (OFF) oppure fermare la 

programmazione a questo punto e lasciare il PROGRAMMA 2 

disattivato. Se ALL, SA:SU o il timer quotidiano sono programmati 

per gli orari di accensione e spegnimento del PROGRAMMA 1 e 

del PROGRAMMA 2, questi diventano i nuovi orari di default. Le 

batterie devono essere rimosse per cancellare il PROGRAMMA 1 e 

2.

3 0

Содержание GV60 Symax

Страница 1: ...GV60 Symax User manual Symax GV60 40011661 1717 NL ENG DE FR ESP NO IT...

Страница 2: ...2 MatriX 450 500 MatriX 450 650 MatriX 800 500 MatriX 800 650 MatriX 1050 500 MatriX 1050 650...

Страница 3: ...3 2 2 1 1 2 1 2 2 1 3 2 2 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 1 4 1 5 1 6 1 1 1 2 1 3 D C A B E G F Reset DC 6V...

Страница 4: ...2 2 5 2 2 6 2 2 7 2 2 8 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 2 3 5 2 3 6 2 3 7 2 3 8 2 3 9 2 4 0 4...

Страница 5: ...NL Gebruikershandleiding 7 ENG User manual 10 DE Bedienungsanleitung 13 FR Manuel de l utilisateur 17 ESP Manual de usuario 21 NO Bruksanvisningen 25 5 IT Manuale utente 28...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ruimte als de haard aanwezig zijn 1 3 Eerste keer ingebruikname van de haard Verwijder voor het stoken alle stickers beschermfolie en eventuele rubberen beschermstrippen van het glas Zorg voor voldoe...

Страница 8: ...en de knop gelijktijdig in tot u 2 korte pieptonen hoort en een reeks lijnen ziet knipperen De haard gaat nu automatisch in de hoogste stand branden Bij toestellen met stepbrander gaat de haard in de...

Страница 9: ...oor de in uit schakeltijden van PROGRAMMA 1 en PROGRAMMA 2 worden deze de nieuwe standaardtijden Om deze te wissen moet u de batterijen verwijderen Inschakelen Druk op de knop tot en 1 of 2 en ON of O...

Страница 10: ...emove all stickers protective wrappings and if present rubber protective padding from the glass Make sure the room is properly ventilated the first time the fire is switched on Burn the fire on the hi...

Страница 11: ...two short beeps and a blinking series of lines appears The fire automatically starts on high setting Fires equiped with step burner will start in the setting in which the fire the last time is switch...

Страница 12: ...mes these become the new default times The batteries must be removed to clear PROGRAM 1 and 2 Turn on Press the key until and 1 or 2 and ON or OFF appears Turn off Press the key until disappears from...

Страница 13: ...s brennbares Material in die N he des Ger tes Der Mindestsicherheitsabstand betr gt 1m Kinder d rfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht benutzen Wir empfehlen Ihnen immer ein Schutzgitter vor dem Ka...

Страница 14: ...ei Knopf Bedienung Der Zund ng kann eingestellt worden auf Ein oder Zwei Knopf Bedienung und ist standard eingestellt auf Ein Knopf Bedienung Wechseln Sie von der Ein Knopf Bedienung zur Zwei Knopf Be...

Страница 15: ...Programm Modus Wenn Sie die im Thermostat Modus eingestellte Temperatur ndern ndern Sie auch die EIN Temperatur im Programm Modus Die EIN Temperatur Thermostat Modus und die AUS Temperatur sind f r j...

Страница 16: ...amin noch immer nicht gut funktionie ren sollte 3 8 1 Manuell anz nden durch den Installateur Diese Handlung nur zu Servicezwecken ausf hren Gehen Sie hierzu wie folgt vor 1 Entfernen Sie das Z ndkabe...

Страница 17: ...a chemin e sans surveillance Il est vivement conseill de placer une grille de protection devant la chemin e lorsque enfants personnes g es ou personnes handicap es se trouvent dans la pi ce 4 3 Premi...

Страница 18: ...dant 10 secondes imm diatement apr s avoir install les batteries ON s affiche et 1 clignote 1 passe 2 lorsque le changement est effectu Passer d une mise en route deux boutons une mise en route un seu...

Страница 19: ...ment de temp rature r gl e en Mode Thermostatique change galement la temp rature d heure de marche du Mode Programme Les temp ratures r gl es en marche thermostatique et en arr t sont les m mes chaque...

Страница 20: ...lateur L allumage manuel n est effectu que lors de l entretien ou d une r paration sur l appareil Proc der pour cela de la fa on suivante 1 Retirer le c ble d allumage du r cepteur fig 1 2 G et le pla...

Страница 21: ...mita que los ni os manipulen el mando a distancia sin supervisi n de un adulto Recomendamos que ponga siempre una protecci n alrededor de la chimenea si hay ni os ancianos o personas con movilidad red...

Страница 22: ...configurarlo pulse inmediatamente la tecla durante 10 segundos despu s de poner las pilas y espere que haga 1 2 parpadeos Suelte la tecla cuando parpadee las veces deseadas 5 6 Funciones b sicas 5 6 1...

Страница 23: ...o tambi n se cambia la temperatu ra de la hora de encendido ON del modo Programa La temperatura de la hora de encendido ON y la temperatura de la hora de apagado OFF son iguales todos los d as y en el...

Страница 24: ...no funciona correctamente despu s de todas estas comprobaciones consulte con su instalador de gas 5 8 1 Esta acci n s lo debe realizarse para fines de mantenimiento Siga estos pasos 1 Quite el cable...

Страница 25: ...te gang peisen brukes F r den tennes fjernes alle klistremerker beskyttelsesfilmer og eventuelle beskyttende gummistriper fra glasset S rg for at rommet har god ventilasjon f rste gang ovnen skrus p B...

Страница 26: ...med linjer vises Peisen starter automatisk p h y innstilling Branner utstyrt med trinn brenner starter i innstillingen der brannen sist er sl tt av 6 6 2 Skru av peisen fig 2 2 3 Trykk p knappen s vil...

Страница 27: ...ene Batteriene m tas ut for slette PROGRAM 1 og 2 Skru p Trykk p knappen til og 1 og 2 og ON eller OFF vises p skjermen Sl av Trykk p knappen til forsvinner fra skjermen Hvis eller trykkes eller hvis...

Страница 28: ...minima di sicurezza dai materiali combustibili di 1 metro Non consentire ai bambini di utilizzare il telecomando senza la supervisione di un adulto Consigliamo di installare sempre una protezione atto...

Страница 29: ...amente Compare e l apparecchio non pi operativo eccetto la funzione OFF Per disattivare il blocco di sicurezza bambini premere il tasto e il tasto simultaneamente scompare 7 5 5 Impostazione di uno o...

Страница 30: ...ammare i seguenti periodi Settimana ALL Fine settimana SA SU 1 7 giorni 1 2 3 4 5 6 or 7 La temperatura impostata per la modalit termostato corrisponde alla temperatura dell orario di accensione Acces...

Страница 31: ...ta accidentalmente con il caminetto in funzione il bruciatore a stadi non funzioner per 45 sec Se l unit di comando a distanza del caminetto non funziona correttamente dopo tutti questi controlli rivo...

Страница 32: ...3 2 www faber nl info faber nl Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL 8440 AE Heerenveen Dealerinfo...

Отзывы: