background image

|   Français

14

GVE 174 N1 PLUS | GVE 200 N1 PRO | GVE 200 N2 PRO

AVERTISSEMENT: 

N’utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou 

endommagées.  Les  pièces  défectueuses  ou  usées 

doivent  toujours  être  remplacées  et  non  réparées. 

N’utilisez que des pièces de rechange originales. 

CALENDRIER DE MAINTENANCE

Des articles

Av

ant

 c

ha

qu

e ut

ili

sa

tio

n

Ap

s l

e 1

er m

oi

s o

u l

es 2

0 p

re

m

re

s h

eu

re

s d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

To

us l

es 3 m

oi

s o

u 5

0h d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

To

us l

es 1

2 m

oi

s o

u 1

00 h

eu

re

s d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

To

us l

es 2

4 m

oi

s o

u 2

50

h d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

Unité com

­

plète

Inspection visuelle

Poignées de 

contrôle

Vérifier le fonction

­

nement

Pare­étincelles 

(si disponible)

Vérifier

√*

Huile moteur

Chèque-Recharge

Remplacer

Filtre à air

Vérifier

Nettoyer

Remplacer

Bougie 

d'allumage

Vérifier-Ajuster

√*

Conduite de 
carburant et 

filtre

Vérifier-Nettoyer **

√*

Réservoir 

d'essence

Vérifier-Nettoyer **

√*

Gobelet de 
dépôt (si 
disponible)

Nettoyer

Le jeu des 

soupapes

Vérifier-Ajuster **

Chambre de 
combustion

Vérifier-Nettoyer **

√*

*Ces éléments doivent être remplacés si nécessaire.

**Ces opérations doivent être effectuées uniquement par 

un revendeur agréé, disposant des outils appropriés et des 

compétences mécaniques requises.

HUILE MOTEUR

AVERTISSEMENT:

  La  vérification  du  niveau  et  la 

vidange de l'huile doivent être effectuées sur un sol 

solide et plat. Le moteur doit être arrêté à tout mo

­

ment.  Si  le  moteur  était  en  marche,  il  sera  chaud  et 

la procédure doit être effectuée avec précaution afin 

d'éviter tout risque de brûlure.

Pour vérifier le niveau d'huile:

1.  Retirez le bouchon de remplissage d'huile.

2.  Essuyez la jauge d'huile.

3.  Insérez  la  jauge  d'huile  dans  le  goulot  de  rem

­

plissage d'huile, sans la visser.

4.  Retirez  la  jauge  d'huile  et  vérifiez  le  niveau 

d'huile indiqué dessus. Si nécessaire, remplissez 

d'huile jusqu'au niveau supérieur.

5.  Mettez la jauge d'huile en place et serrez-la cor

­

rectement.

Pour changer l'huile:

REMARQUE: 

Vidangez l'huile usagée pendant que le 

moteur est chaud. L'huile chaude s'écoule rapidement 

et complètement.

AVERTISSEMENT: 

Prenez les mesures de protection 

nécessaires contre l'huile chaude pour éviter tout ris­

que de brûlure.

1.  Retirez le bouchon de remplissage d'huile.

2.  Placez un récipient approprié à côté du moteur 

pour récupérer l'huile usée.

3.  Inclinez le moteur sur son côté droit. L'huile usée 

s'écoulera par le goulot de remplissage. Laissez 

l'huile s'écouler complètement. 

REMARQUE: 

Éliminez  l'huile  moteur  usagée  et  les 

contenants  d'une  manière  compatible  avec  l'envi

­

ronnement. Nous vous suggérons de l'apporter dans 

un contenant scellé à votre centre de recyclage local 

ou à votre station-service pour récupération. Ne le je

­

tez pas à la poubelle, ne le versez pas par terre et ne le 

jetez pas dans un égout.

4.  Repositionnez le moteur sur une position hori

­

zontale.

5.  Remplissez le moteur avec l'huile recommandée.

6. 

Attendez quelques instants pour que l'huile se 

stabilise dans le moteur, puis mesurez le niveau 

d'huile  à  l'aide  de  la  jauge  d'huile.  Répétez  les 

étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le niveau d'huile soit 

correct.

7.  Mettez  le  bouchon  de  remplissage  d'huile  en 

place et serrez-le correctement.

AVERTISSEMENT: 

Le  fonctionnement  du  moteur 

entraînera  un  bas  niveau  d'huile  endommagera  le 

moteur.

REMARQUE: 

Si le moteur fonctionne fréquemment 

dans des conditions poussiéreuses ou dans d'autres 

circonstances  graves,  changez  l'huile  moteur  toutes 

les 10 heures.

FILTRE À AIR

AVERTISSEMENT: 

Faire fonctionner le moteur sans 

filtre  à  air  ou  avec  un  filtre  à  air  endommagé  per

­

mettra à la saleté de pénétrer dans le moteur, provo

­

quant une usure rapide du moteur.

1.  Retirez le couvercle du filtre à air (Fig. 7.2).

2.  Assurez-vous que le filtre à air (Fig. 7.1) est ex

­

empt de saleté et en bon état.

• 

Pour  nettoyer  un  élément  de  filtre  à  air 

mousse, lavez-le avec du détergent à la mai-

La fréquence

Содержание GVE 174 N1 PLUS

Страница 1: ...NI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS RO LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTAS T SOK HR HU GVE 174 N1 PLUS...

Страница 2: ...INIMAS 4 PETROL ENGINE VERTICAL 6 FR MOTEUR ESSENCE VERTICAL 11 IT MOTORE A BENZINA VERTICALE 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR VERTICAL 27 HR BENZINSKI MOTOR VERTIKALNI 32 RO MOTOR PE BENZINA VERTICAL 37 H...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Страница 4: ...erating Portez toujours une protection de l oreille appropri e lors de l exploitation Indossare sempre un adeguata protezi one dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection whe...

Страница 5: ...rechii n timpul func ion rii M k d s k zben mindig viseljen megfelel f lv d t Dirbdami visada d v kite tinkamas aus apsaugos priemones Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada u...

Страница 6: ...machine get hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of th...

Страница 7: ...ery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized...

Страница 8: ...before operating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine...

Страница 9: ...oil level is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under...

Страница 10: ...storage procedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oi...

Страница 11: ...apeurs de monoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours...

Страница 12: ...des poign es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement t...

Страница 13: ...z le cor rectement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vo...

Страница 14: ...qu au niveau sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapide...

Страница 15: ...vec des d tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l...

Страница 16: ...orre il prodotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prod...

Страница 17: ...de la Gli impugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di...

Страница 18: ...ben serrate 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e...

Страница 19: ...o in funzione Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare...

Страница 20: ...i carta pulire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire...

Страница 21: ...re la candela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezi...

Страница 22: ...22 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO f f f f f f f 26...

Страница 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 15m f f f f 55 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Страница 24: ...24 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Страница 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Страница 26: ...26 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Страница 27: ...soba Posavetujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spr...

Страница 28: ...gu biti prisutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva...

Страница 29: ...u 5 C 38 C Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijev...

Страница 30: ...ili 250hr operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraj...

Страница 31: ...prsten za foke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima...

Страница 32: ...u odobrenim spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim riziko...

Страница 33: ...i u svakom slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su...

Страница 34: ...ljati po ocijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim...

Страница 35: ...zrokovati o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva...

Страница 36: ...rane 1 Ispraznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamij...

Страница 37: ...ustibilul i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibi...

Страница 38: ...ma in s fie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorat...

Страница 39: ...motorului asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p...

Страница 40: ...un recipient adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul...

Страница 41: ...ului de combustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i det...

Страница 42: ...lg g zait s min dig viseljen megfelel v d felszerel st amikor kezeli ket Az zemanyagot s az olajat mindig j v hagyott tart lyokban t rolja s felel sen r talmatlan tsa T Z S G SI VESZ LYEK A g p egyes...

Страница 43: ...g pben k vek gak vasdr t csontok stb Ellen rizze hogy a g p m k d si tartom ny t l sz m tott legal bb 15 m teren bel l nincsenek e szeml l d k llatok vagy t rgyak amelyek megs r lhetnek Csak nappali...

Страница 44: ...rez 3 bra Ezut n energikusan h zza meg A motornak legfeljebb k t t h z s ut n kell elindulnia FIGYELMEZTET S Az ind t k t l elszakad s nak elker l se rdek ben ne h zza teljes hossz ban s ne hagyja hog...

Страница 45: ...oldal ra A haszn lt olaj a bet lt csonkon kereszt l lefolyik Hagyja teljesen kifolyni az olajat MEGJEGYZ S A haszn lt motorolajat s a tart ly okat a k rnyezettel kompatibilis m don rtalmat lan tsa Jav...

Страница 46: ...S Haszn ljon kis puha kef t a k sz l k k lsej nek tiszt t s hoz Ne haszn ljon er s tiszt t szereket Az arom s olajokat p ld ul feny s citromola jat s old szereket p ld ul kerozint tartalmaz h ztart s...

Страница 47: ...ai i meskite GAISRO IR NUDEGIMO PAVOJUS Kai kurios ma inos dalys pakankamai kaista kad u sidegt degios med iagos Nenaudokite vie tose kuriose yra didelis gaisro pavojus Nenukreip kite duslintuvo taigi...

Страница 48: ...tin atsargu mo priemoni kad i vengt rizikos d l likusi pavoj PRODUKTO SPECIFIKACIJOS PASKIRTIS is variklis buvo suprojektuotas ir pagamintas taip kad b t pakeistas galingiausi ma in pvz o liapjov s au...

Страница 49: ...io ma a apkrova ir ma u grei iu RENGINIO SUSTABDYMAS 1 Leiskite varikliui atv sti kelias sekundes dirb dami tu i ja eiga 2 Pasukite variklio jungimo i jungimo jungikl OFF pad t SP JIMAS Venkite staigi...

Страница 50: ...s bus sugadintas PASTABA Jei variklis da nai dirba dulk tomis ar kito mis sunkiomis aplinkyb mis pakeiskite variklio alyv kas 10 valand ORO FILTRAS SP JIMAS Jei variklis veikia be oro valytuvo arba su...

Страница 51: ...arikl ir leiskite jam veikti kol u ges Tai u tikrina kad i karbiuratoriaus buvo i leisti visi degalai 3 Pakeiskite variklio alyv nauja 4 Pakeiskite pavar d s alyv nauja 5 Pakeiskite oro filtro alyv na...

Страница 52: ...L 0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Paper Paper and...

Страница 53: ...ode bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Papier Papier et mouss...

Страница 54: ...ie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Carta Carta e gommapiuma Ca...

Страница 55: ...RO OHV OHV OHV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0...

Страница 56: ...a L 0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha...

Страница 57: ...t motornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera...

Страница 58: ...0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer H rtie H rtie i spum H rtie i spum Tipul de p...

Страница 59: ...kapacit s L 0 5 0 5 0 5 Gy jt gyertya h zag mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Szeleph zag sz v s mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Szeleph zag kipufog mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 l gsz r t pus Pap r Pap...

Страница 60: ...imo vak s tarpas mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Vo tuvo tarpas siurbimas mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vo tuvo tarpas i metimas mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Oro filtro tipas Popierius Popierius ir...

Страница 61: ...dmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardi...

Страница 62: ...62 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO...

Страница 63: ...63 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: