background image

Français   | 15

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 N1 PLUS | GVE 200 N1 PRO | GVE 200 N2 PRO

son  et  de  l’eau  chaude  et  laissez-le  sécher. 

Puis  trempez-le  dans  de  l’huile  de  moteur 

saturée propre et pressez doucement l’excès 

d’huile.  Si  nécessaire,  remplacez-le  par  un 

nouveau. 

• 

Pour nettoyer un élément de filtre à air en pa-

pier, nettoyez la saleté légère en l’scotchant 

doucement  à  quelques  reprises  sur  une 

sur face  dure  et  remplacez-la  si  de  la  saleté 

lourde est présente. 

3.  Nettoyez l’intérieur du étui à filtre à air et cou-

vrez-le  de  la  saleté  avec  un  chiffon  doux.  Si  le 

moteur est équipé d’un filtre à air de type bain 

d’huile, remplacez l’huile par une nouvelle huile 

moteur. 

4.  Réinstaller l’élément filtre à air et suivre la pro-

cédure inverse pour remettre en position le cou-

vercle du filtre à air. 

REMARQUE: 

Si le moteur fonctionne fréquemment 

dans des conditions poussiéreuses ou dans d'autres 

circonstances graves, nettoyez l'élément du filtre à air 

toutes les 10 heures. Si nécessaire, changez l'élément 

du filtre à air toutes les 25 heures.

BOUGIE

Pour maintenir la bougie d’allumage: 

1.  Retirez  le  bouchon  de  bougie  d’allumage  pour 

accéder à la bougie d’allumage. 

2.  Utilisez un outil de bougie d’allumage approprié 

pour enlever soigneusement la bougie d’allum

­

age. 

3.  Inspecter  l’état  de  la  bougie  d’allumage  et  de 

son électrode. Il doit être propre et non porté. 

Vérifiez que l’écart de bougie d’allumage se situe 

entre 0,7 et 0,8 mm (Fig. 8). Remplacez la bougie 

d’allumage par une nouvelle, si nécessaire. 

4.  Enfilez  soigneusement  la  bougie  d’allumage 

dans le moteur à la main. 

5.  Une fois fileté, utilisez l’outil de bougie d’allum

­

age approprié pour serrer la bougie d’allumage, 

en prêtant attention à ne pas utiliser une force 

excessive endommager les fils. 

6.  Ré-attachez le bouchon de bougie d’allumage. 

AVERTISSEMENT: 

Ne laissez jamais la saleté ou les 

débris pénétrer dans l'alésage du cylindre. Avant de 

retirer la bougie, nettoyez soigneusement la bougie 

et la zone de la culasse.

TASSE DE SÉDIMENTS DE CARBURANT 

AVERTISSEMENT: 

Ne maintenez le carburateur à carburant qu’à l’exté-

rieur et dans des endroits bien ventilés. 

Pour maintenir la tasse de sédiments de carburant : 

1.  Tournez  la  vanne  de  carburant  à  la  position 

«OFF ». 

2.  Retirer la tasse de sédiments de carburant du 

carburateur avec son anneau de joint en caou

­

tchouc. 

3.  Laver les pièces enlevées dans le solvant, les sé-

cher à fond. 

AVERTISSEMENT: 

Ne  nettoyez  jamais  la  tasse  de  sédiments  de  car-

burant avec des détergents inflammables ou à faible 

point d’éclair pour éviter le risque d’incen die ou d’ex­

plosion. 

4.  Remplacez l’anneau de joint en caoutchouc par 

un nouvel anneau si nécessaire. 

5.  Réinstaller l’anneau de joint en caoutchouc et 

la tasse de sédiments et fixer en position. 

6. 

Tournez la soupape de carburant en position 

«ON» et vérifiez s’il y a des fuites de carburant. 

FILTRE À CARBURANT

Le réservoir de carburant peut être équipé d’un 

filtre, selon le modèle de barre, situé au bouchon 

du  réservoir  de  carburant.  Le  filtre  à  carburant 

peut  être  choisi  et  doit  être  vérifié  périodique-

ment.  Si  le  filtre  est  sale,  nettoyez-le  et  rempla-

cez-le par un nouveau lorsque cela est nécessaire. 

Dans le cas où l’intérieur du réservoir de carburant 

est sale, il peut être nettoyé en rinçant le réservoir 

de carburant avec de l’essence propre. 

NETTOYAGE

Utilisez une petite brosse douce pour nettoyer l'ex

­

térieur de l'unité. N'utilisez pas de détergents puis

­

sants. Les nettoyants ménagers contenant des hu

­

iles aromatiques telles que le pin et le citron et des 

solvants tels que le kérosène peuvent endommager 

le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute 

trace d'humidité avec un chiffon doux.

STOCKAGE

Ne jamais entreposer l’appareil avec du carburant 

dans le réservoir et toujours laisser refroidir l’ap

­

pareil avant de le stocker. Ne rangez l’appareil que 

dans des endroits secs et bien ventilés. 

Dans le cas où l’appareil sera stocké pendant une 

période prolongée, utilisez la procédure de stock

­

age suivante: 

1.  Vidangez  tout  le  carburant  du  réservoir  de  car

­

burant.

2.  Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à 

ce qu'il cale. Cela garantit que tout le carburant a 

été vidangé du carburateur.

3.  Remplacez l'huile moteur par une nouvelle.

4.  Remplacez  l'huile  de  boîte  de  vitesses  par  une 

neuve.

5.  Remplacez l'huile du filtre à air par une neuve, si le 

filtre à air est du type à bain d'huile.

6.  Retirez la bougie et mettez 30 ml d'huile moteur 

de haute qualité dans le cylindre. Tirez lentement 

sur  la  corde  du  démarreur  pour  répartir  l'huile. 

Réinstallez la bougie.

7.  Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il 

n'y a pas de pièces desserrées ou endommagées. 

Réparez ou remplacez les pièces endommagées et 

serrez les vis, écrous ou boulons desserrés.

8.  Lubrifiez  toutes  les  pièces  nécessaires  avec  un 

chiffon  humide  pour  éviter  l'accumulation  de 

rouille. 

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Recycler  les  matières  premières  au  lieu  de  les 

éliminer  comme  déchets.  La  machine,  les  acces-

soires  et  l’emballage  doivent  être  triés  pour  un 

recyclage  respectueux  de  l’environnement.  Les 

composants  en  plastique  sont  étiquetés  pour  le 

recyclage catégorisé. 

Содержание GVE 174 N1 PLUS

Страница 1: ...NI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS RO LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTAS T SOK HR HU GVE 174 N1 PLUS...

Страница 2: ...INIMAS 4 PETROL ENGINE VERTICAL 6 FR MOTEUR ESSENCE VERTICAL 11 IT MOTORE A BENZINA VERTICALE 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR VERTICAL 27 HR BENZINSKI MOTOR VERTIKALNI 32 RO MOTOR PE BENZINA VERTICAL 37 H...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Страница 4: ...erating Portez toujours une protection de l oreille appropri e lors de l exploitation Indossare sempre un adeguata protezi one dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection whe...

Страница 5: ...rechii n timpul func ion rii M k d s k zben mindig viseljen megfelel f lv d t Dirbdami visada d v kite tinkamas aus apsaugos priemones Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada u...

Страница 6: ...machine get hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of th...

Страница 7: ...ery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized...

Страница 8: ...before operating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine...

Страница 9: ...oil level is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under...

Страница 10: ...storage procedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oi...

Страница 11: ...apeurs de monoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours...

Страница 12: ...des poign es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement t...

Страница 13: ...z le cor rectement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vo...

Страница 14: ...qu au niveau sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapide...

Страница 15: ...vec des d tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l...

Страница 16: ...orre il prodotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prod...

Страница 17: ...de la Gli impugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di...

Страница 18: ...ben serrate 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e...

Страница 19: ...o in funzione Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare...

Страница 20: ...i carta pulire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire...

Страница 21: ...re la candela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezi...

Страница 22: ...22 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO f f f f f f f 26...

Страница 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 15m f f f f 55 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Страница 24: ...24 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Страница 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Страница 26: ...26 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Страница 27: ...soba Posavetujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spr...

Страница 28: ...gu biti prisutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva...

Страница 29: ...u 5 C 38 C Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijev...

Страница 30: ...ili 250hr operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraj...

Страница 31: ...prsten za foke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima...

Страница 32: ...u odobrenim spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim riziko...

Страница 33: ...i u svakom slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su...

Страница 34: ...ljati po ocijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim...

Страница 35: ...zrokovati o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva...

Страница 36: ...rane 1 Ispraznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamij...

Страница 37: ...ustibilul i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibi...

Страница 38: ...ma in s fie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorat...

Страница 39: ...motorului asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p...

Страница 40: ...un recipient adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul...

Страница 41: ...ului de combustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i det...

Страница 42: ...lg g zait s min dig viseljen megfelel v d felszerel st amikor kezeli ket Az zemanyagot s az olajat mindig j v hagyott tart lyokban t rolja s felel sen r talmatlan tsa T Z S G SI VESZ LYEK A g p egyes...

Страница 43: ...g pben k vek gak vasdr t csontok stb Ellen rizze hogy a g p m k d si tartom ny t l sz m tott legal bb 15 m teren bel l nincsenek e szeml l d k llatok vagy t rgyak amelyek megs r lhetnek Csak nappali...

Страница 44: ...rez 3 bra Ezut n energikusan h zza meg A motornak legfeljebb k t t h z s ut n kell elindulnia FIGYELMEZTET S Az ind t k t l elszakad s nak elker l se rdek ben ne h zza teljes hossz ban s ne hagyja hog...

Страница 45: ...oldal ra A haszn lt olaj a bet lt csonkon kereszt l lefolyik Hagyja teljesen kifolyni az olajat MEGJEGYZ S A haszn lt motorolajat s a tart ly okat a k rnyezettel kompatibilis m don rtalmat lan tsa Jav...

Страница 46: ...S Haszn ljon kis puha kef t a k sz l k k lsej nek tiszt t s hoz Ne haszn ljon er s tiszt t szereket Az arom s olajokat p ld ul feny s citromola jat s old szereket p ld ul kerozint tartalmaz h ztart s...

Страница 47: ...ai i meskite GAISRO IR NUDEGIMO PAVOJUS Kai kurios ma inos dalys pakankamai kaista kad u sidegt degios med iagos Nenaudokite vie tose kuriose yra didelis gaisro pavojus Nenukreip kite duslintuvo taigi...

Страница 48: ...tin atsargu mo priemoni kad i vengt rizikos d l likusi pavoj PRODUKTO SPECIFIKACIJOS PASKIRTIS is variklis buvo suprojektuotas ir pagamintas taip kad b t pakeistas galingiausi ma in pvz o liapjov s au...

Страница 49: ...io ma a apkrova ir ma u grei iu RENGINIO SUSTABDYMAS 1 Leiskite varikliui atv sti kelias sekundes dirb dami tu i ja eiga 2 Pasukite variklio jungimo i jungimo jungikl OFF pad t SP JIMAS Venkite staigi...

Страница 50: ...s bus sugadintas PASTABA Jei variklis da nai dirba dulk tomis ar kito mis sunkiomis aplinkyb mis pakeiskite variklio alyv kas 10 valand ORO FILTRAS SP JIMAS Jei variklis veikia be oro valytuvo arba su...

Страница 51: ...arikl ir leiskite jam veikti kol u ges Tai u tikrina kad i karbiuratoriaus buvo i leisti visi degalai 3 Pakeiskite variklio alyv nauja 4 Pakeiskite pavar d s alyv nauja 5 Pakeiskite oro filtro alyv na...

Страница 52: ...L 0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Paper Paper and...

Страница 53: ...ode bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Papier Papier et mouss...

Страница 54: ...ie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Carta Carta e gommapiuma Ca...

Страница 55: ...RO OHV OHV OHV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0...

Страница 56: ...a L 0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha...

Страница 57: ...t motornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera...

Страница 58: ...0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer H rtie H rtie i spum H rtie i spum Tipul de p...

Страница 59: ...kapacit s L 0 5 0 5 0 5 Gy jt gyertya h zag mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Szeleph zag sz v s mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Szeleph zag kipufog mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 l gsz r t pus Pap r Pap...

Страница 60: ...imo vak s tarpas mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Vo tuvo tarpas siurbimas mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vo tuvo tarpas i metimas mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Oro filtro tipas Popierius Popierius ir...

Страница 61: ...dmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardi...

Страница 62: ...62 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO...

Страница 63: ...63 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO...

Страница 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: