Evolution Rage3 Скачать руководство пользователя страница 9

προκληθεί  σοβαρός  τραυματισμός  εάν  το  εργαλείο  είναι  αιχμηρό  ή 

εάν αγγίξετε ακούσια το εργαλείο  κοπής. 

17.   ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΓΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ. 

Πριν χρησιμοποιήσετε 

περισσότερο  το  εργαλείο,  θα  πρέπει  να  ελέγξετε  προσεκτικά  τον 

προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα μήπως έχουν κάποια βλάβη για 

να είστε σίγουροι ότι λειτουργεί σωστά και ότι κάνει τη λειτουργία που 

πρέπει – ελέγξτε ότι τα κινούμενα εξαρτήματα είναι ευθυγραμμισμένα, 

τη  σύνδεση  των  κινούμενων  εξαρτημάτων,  τυχόν  σπάσιμο 

εξαρτημάτων, συναρμολόγηση, και οποιεσδήποτε άλλες καταστάσεις 

που  θα  μπορούσαν  να  επηρεάσουν  τη  λειτουργία  του  εργαλείου. 

Ένας προφυλακτήρας ή άλλο εξάρτημα που έχουν υποστεί βλάβη θα 

πρέπει να επιδιορθωθούν σωστά ή να αντικατασταθούν. 

18.  

Κρατάτε τα χέρια μακριά από τη διαδρομή της λάμας του πριονιού. 

19. 

Να μην απλώνετε τα χέρια σας γύρω από τη λάμα του πριονιού.

20.  

Κλείστε  το  εργαλείο  και  περιμένετε  να  σταματήσει  η  λάμα  του 

πριονιού πριν μετακινήσετε το κομμάτι προς επεξεργασία ή αλλάξετε 

τις ρυθμίσεις. 

21.  

Αποσυνδέστε  το  ρεύμα  πριν  αλλάξετε  τη  λάμα,  κάνετε  σέρβις  ή 

καθαρισμό. 

22.  

Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, επιστρέψτε το στέλεχος 

στην  εντελώς  πίσω  θέση  μετά  από  κάθε  λειτουργία  εγκάρσιας 

κοπής. 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ

ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1.  Αν  και  συμπαγές  αυτό  το  πριόνι  είναι  βαρύ.  Για  να  μειώσετε  τον 

κίνδυνο τραυματισμού στη μέση σας, ζητάτε βοήθεια κάθε φορά που 

πρέπει να σηκώσετε το πριόνι. 

2.   Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού στη μέση σας, κρατάτε το 

εργαλείο κοντά στο σώμα σας όταν το σηκώνετε. Λυγίστε τα γόνατά 

σας ώστε να μπορείτε να το ανασηκώσετε με τα πόδια σας, όχι με τη 

μέση σας. Σηκώστε χρησιμοποιώντας τα σημεία κρατήματος σε κάθε 

πλευρά στο κάτω μέρος της βάσης.  

3.   Μην μεταφέρετε ποτέ το φαλτσοπρίονο από καλώδιο ρεύματος ή τη 

σκανδάλη  της  λαβής.  Η  μεταφορά  του  εργαλείου  από  το  καλώδιο 

ρεύματος μπορεί να προκαλέσει  βλάβη στην μόνωση ή τις συνδέσεις 

σύρματος με αποτέλεσμα να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. 

4.   Πριν αφαιρέσετε το πριόνι από το κουτί σφίξτε το κουμπί κλειδώματος 

ολίσθησης για προστασία σε περίπτωση απότομης κίνησης. 

5.   Τοποθετήστε το πριόνι σε μια ασφαλή ακίνητη επιφάνεια εργασίας και 

ελέγξατε το πριόνι προσεκτικά. 

6.   Προειδοποίηση.  Μη  κοιτάτε  κατευθείαν  στην  ακτίνα  λέιζερ.  Μπορεί 

να  υπάρχει  κάποιος  κίνδυνος  εάν  κοιτάτε  επίμονα  προς  την 

ακτίνα,  παρακαλούμε  να  τηρείτε  όλες  τους  κανόνες  ασφαλείας  ως 

ακολούθως.

•  

Η  ακτίνα  λέιζερ  δεν  θα  πρέπει  να  κατευθυνθεί  εσκεμμένα  προς  το 

προσωπικό και θα πρέπει να αποφεύγεται να κατευθύνεται προς τα 

μάτια ενός ατόμου.

•  

Βεβαιωθείτε  πάντοτε  ότι  η  ακτίνα  λέιζερ  κατευθύνεται  προς  το 

αντικείμενο  επεξεργασίας  χωρίς  αντανακλαστικές  επιφάνειες  λόγου 

χάρη, ξύλο ή τραχείες επιφάνειες με επίχρισμα είναι αποδεκτές

• 

Μην αλλάζετε τη συναρμολόγηση φωτός λέιζερ με μια διαφορετικού 

τύπου. 

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 

Σειρά Μοντέλων 3

Κινητήρας (230v ~ 50/60 Hz) Watts):  

2000

RPM Χωρίς φορτίο(ελαχ.-1):  

2500

Συνιστώμενος Μέγιστος Κύκλος Εργασίας  (Λεπτά): 

30

Επίπεδο Πίεσης Ήχου υπό Φορτίο) dΒ(A)):  

98

Επίπεδο Δόνησης υπό Φορτίο) m/s²):  

1.98

Βάρος: (κιλά) 

 

19.6

Διαστάσεις Λάμας 

Μέγιστη Διάμετρος: (χιλ.)  

255

Εσωτερική διάμετρος: (χιλ.)  

25.4

Πάχος: (χιλ.)  

 

Μέγιστη Ικανότητα Κοπής

Μέγιστο 

πλάτος  λ ο ξ ό τ μ η σ η ς 

φαλτσογωνιάς του 

Μέγιστου 

πλάτους 

Κοπής

regen blootstellen. Zorg ervoor dat de werkruimte goed verlicht is.

5.   HOUD  KINDEREN  UIT  DE  WEG. 

Alle  bezoekers  dienen  op  een 

veilige afstand van de werkruimte te blijven.

6.   FORCEER HET APPARAAT NIET. 

Het zal beter en veiliger werken 

aan de snelheid waarvoor het ontworpen werd.  

7.  GEBRUIK  DE  JUISTE  VERLENGKABEL. 

Zorg  ervoor  dat  uw 

verlengkabel  in  goede  staat  is  Als  u  een  verlengkabel  gebruikt, 

vergewis er u van dat hij sterk genoeg is voor het vermogen dat uw 

product nodig heeft.  Eente zwakke kabel zal een spanningsdaling 

veroorzaken met als gevolg energieverlies en oververwarming.

8.  DRAAG  AANGEPASTE  KLEDING.

  Draag  geen  losse  kleding, 

handschoenen,  dassen,  ringen,  armbanden,  of  andere  juwelen  die 

in de bewegende elementen kunnen verstrikt raken. Schoenen met 

ruwe zolen worden aanbevolen.  Draag haarbedekking om lang haar 

vast te houden.

9.  DRAAG ALTIJD EEN VEILIGHEIDSBRIL. 

Gebruik ook een gezichts- 

of stofmasker als het snijden stofferig is.Gewone brillen hebben enkel 

impact weerstandige lenzen, het zijn GEEN veiligheidsbrillen.

10.  VEILIG WERKEN. 

Gebruik klemmen om het werkstuk vast te zetten 

indien mogelijk. Het is veiliger dan uw handen te gebruiken en het 

maakt beide handen vrij voor de bediening van het werktuig.

11.  NIET  TE  VER  REIKEN. 

Bewaar  steeds  correcte  voeting  en 

evenwicht.

12.  ONDERHOUD  UW  WERKTUIGEN  ZORGVULDIG. 

Houd  uw 

werktuigen scherp en schoon voor optimale en veilige werking. Volg 

de aanwijzingen voor het smeren en het vervangen van onderdelen.

13.  ZET  WERKTUIGEN AF 

voor  het  onderhoud  en  bij  vervangingvan 

onderdelen zoals messen bv.

14.  BEPERK HET RISICO VAN ONGEWENST OPSTARTEN. 

Controleer 

of de schakelaar op 'off' staat vooraleer u het apparaat aansluit.

15.  GEBRUIK AANBEVOLEN STUKKEN. 

Gebruik alleen oorspronkelijke 

Evolution stukken .

16.  STA  NOOIT  OP  HET  WERKTUIG. 

Ernstige  verwondingen  zouden 

kunnen  plaatsvinden  als  het  werktuig  omgekanteld  wordt  of  het 

snijdend onderdeel per ongeluk wordt aangeraakt.

 

17.  CONTROLEER  BESCHADIGDE  STUKKEN. 

Voor  u  het  werktuig 

verder  gebruikt,  dient  een  beschadigde  beveiliging  of  een  ander 

beschadigd  onderdeel  zorgvuldig  nagekeken  te  worden  om  na 

te  gaan  of  het  goed  kan  werken  en  zijn  functie  kan  vervullen  - 

controleer  de  uitlijning  van  bewegende  elementen,  de  verbinding 

van bewegende elementen, gebroken elementen, montage, en alle 

andere omstandigheden die zijn werking kunnen beïnvloeden. Een 

beveiligiging  of  ander  onderdeel  dat  beschadigd  is  moet  correct 

hersteld  of vervangen worden.

18. 

Houd uw handen uit de weg van het zaagblad.

19.  

Reik nooit rond het zaagblad om.

20. 

Zet het apparaat af en wacht tot het zaagblad tot stilstand gekomen 

is voor u het werkstuk verplaatst of de instellingen wijzigt.

21.  

Zet de stroom af voor u het blad vervangt, onderhoudt of reinigt.

22. 

Om verwondingen te vermijden, breng de drager terug tot volledige 

achterpositie na elke dwarssnede.

BEWAAR DEZE 

AANWIJZINGENVOOR 

TOEKOMSTIGE 

RAADPLEGING

BIJKOMENDE 

VEILIGHEIDSAANWIJZING

1.  De  zaag  is  zwaar  alhoewel  ze  compact  is.  Om  rugletsels  te 

vermijden,vraag hulp als u de zaag moet optillen.

2.  Om rugletsels te vermijden, houd het werktuig dicht tegen uw lichaam 

bij het optillen. Buig uw knieën zodat uw benen het gewicht dragen 

bij  het  optillen,  en  niet  uw  rug.  Til  op  door  de  handvatzones  aan 

weerszijden van de bodem van de basis te gebruiken. 

3.   Draag de verstekzaag nooit bij de elektrische kabel of de trekker op 

het handvat.Door het werktuig bij de elektrische kabel te dragen kan 

de isolatie beschadigd worden en zo elektrische schokken of brand 

veroorzaken.

4.   Voor  u  de  zaag  uit  de  verpakking  neemt  dient  u  de 

slidingvergrendelingsknop  vast  te  zetten  als  bescherming  tegen 

plotse bewegingen.

5.  Plaats de zaag op een veilig, stevig werkoppervlak en controleer de 

zaagzorgvuldig.

6.  

Waarschuwing

.  Kijk  niet  rechtstreeks  naar  de  laserstraal.  Het 

46

9

Содержание Rage3

Страница 1: ...handbuch Manual de Instrucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfa...

Страница 2: ...hem to rain Keep work area well lit 5 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept a safe distance from work area 6 DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 3: ...h Council Directive 2002 95 EC in relation to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the...

Страница 4: ...g the saw from the carton tighten the slide lock knob to guard against sudden movement 5 Place the saw on a secure stationary work surface and check the saw over carefully 6 Warning Do not stare direc...

Страница 5: ...e blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make sure the rotation arrow on the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper guard The blade teeth should always point downward at the fr...

Страница 6: ...TO MAKE THE CUT CAUTION NEVER pull the saw toward you during a cut The blade can suddenly climb up on top of the workpiece and force itself toward you Avoid awkward operations and hand positions where...

Страница 7: ...angle 6 Start the saw and allow it to reach full speed before commencing the cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the cutting lock knob 2 Loosen the bevel lock 3 Adjust angle until t...

Страница 8: ...opriate Helpline number Belangrijk Lees deze gebruiks en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en volledig door Voor uw eigen veiligheid controleer voor het gebruik van dit apparaat dat de spanning corre...

Страница 9: ...OIT OP HET WERKTUIG Ernstige verwondingen zouden kunnen plaatsvinden als het werktuig omgekanteld wordt of het snijdend onderdeel per ongeluk wordt aangeraakt 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUKKEN Voor u...

Страница 10: ...hine kunnen 1 bovenste en of 2 voorste klemmen worden gebruikt indien gewenst Beide zijn apart verkrijgbaar N B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden standaard met deze machine meegeleverd 2 Diaman...

Страница 11: ...eiligings borgklem Fig 1 11 Verwijder de spanner voordat u de machine gebruikt AFVALZAK De afvalzak moet aan de poort voor vuilextractie worden bevestigd 1 Schuif het frame van de afvalzak op de uitla...

Страница 12: ...ruk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop vrij te maken 7 Duw het handvat van de zaag naar beneden en snij het werkstuk 8 Als de snede voltooid is zet de zaag af en wacht tot h...

Страница 13: ...aat 1 Maak de geleiderailvergrendelings knop los duw het handvat van de zaag zo ver mogelijk naar achter en zet het handvat vast 2 Maak de verstekhoeksvergrendeling knop los 3 Trek de verstekhoeksinst...

Страница 14: ...E DE TRAVAIL PROPRE Les aires de travail et les tablis encombr s favorisent les accidents 4 NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits humides...

Страница 15: ...e assise et un bon quilibre tout moment 12 ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN Maintenez les outils aiguis s et propres pour optimiser le travail et la s curit Suivez les instructions de graissage et de r...

Страница 16: ...blesser toute personne se trouvant dans sa trajectoire 3 Placez la scie sur une surface fixe et niveau o vous aurez assez d espace pour manipuler et maintenir la pi ce travailler 4 Maintenez la scie d...

Страница 17: ...la cl soit enlev e avant d utiliser l outil SAC DE RECUPERATION DES DEBRIS Le sac de r cup ration des d bris doit tre fix au niveau de l orifice d expulsion des d bris 1 Glissez le cadre du sac de r c...

Страница 18: ...indre la vitesse plein r gime 6 Pressez la manette de d verrouillage de la protection inf rieure pour lib rer la t te de la scie 7 Poussez la poign e de la scie vers le bas et coupez la pi ce 8 Une fo...

Страница 19: ...lage d angle d onglet 3 Relevez la manette de r glage de l angle d onglet 4 Tournez la table jusqu l angle souhait sur la r gle d angle d onglet 5 Resserrez le pommeau de verrouillage d angle pour le...

Страница 20: ...setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus Der Arbeitsbereich muss immer gut beleuchtet sein 5 KINDER VON DER AUSR STUNG FERNHALTEN Alle Besucher m ssen einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeit...

Страница 21: ...ichgewicht 12 WERKZEUG MIT SORGFALT WARTEN Halten Sie Ihr Werkzeug scharfundsauber umdiebesteundsichersteLeistungsicherzustellen Befolgen Sie die Anleitungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zube...

Страница 22: ...ie S ge auf einer festen geraden Oberfl che mit ausreichendem Platz f r das Handhaben und Halten des Werkst ckes auf 4 Der Arbeitstisch muss gerade sein und die S ge darf nicht wackeln 5 Schrauben ode...

Страница 23: ...ten zeigen 7 Bringen Sie die neue S geblatt Unterlegscheibe und Spindelschraube an 8 Drehen Sie den Schraubenschl ssel um das S geblatt zu befestigen 9 Ziehen Sie die Spindelschraube fest aber berdreh...

Страница 24: ...ollst ndigen Stillstand kommen bevor Sie die H nde bewegen oder das Werkst ck entfernen KAPPSCHNITT Der verschiebbare Arretierungsknopf wird festgezogen und der S gegriff nach unten gedr ckt um durch...

Страница 25: ...nn die korrekte Benutzung der Abdeckung an Ihrer S ge nicht ersetzen K RPER UND HANDPOSITION 1 Die H nde d rfen sich nie in der N he des Schnittbereiches befinden und m ssen vom Weg des S geblattes fe...

Страница 26: ...sistencia t cnica en los EE UU 1 866 EVO TOOL Sierra de ingletes multifunci n deslizante Rage 3 Felicidades por la compra de su sierra de ingletes multifunci n deslizante de la gama Rage 3 de Evolutio...

Страница 27: ...do 5 MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NI OS Cualquier visitante debe guardar una distancia de seguridad con la zona de trabajo 6 NO FUERCE LA M QUINA Trabajar mejor y m s segura al ritmo para el qu...

Страница 28: ...D u a l R a i l S l i d e M i t r e S A W S e r v i c e P a r t s L i s t RAGE 3 M1 M3 M4 M5 M7 M6 M2 M8 M9 REV 1 02...

Страница 29: ...abrazadera frontal como accesorios est ndar 2 Hoja de diamante convierta esta m quina en una cortadora de baldosas Al reemplazar la hoja TCT est ndar con la hoja de diamante opcional esta m quina se...

Страница 30: ...prendan podr an lesionar a alguien a su paso 3 Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada donde haya mucho espacio para manejar y apoyar correctamente la pieza de trabajo 4 Apoye la sierr...

Страница 31: ...s de apoyo relacionados antes de encender la sierra de ingletes Asegure firmemente la pieza de trabajo utilizando las abrazaderas CORTES COMPUESTOS COMUNES POR DESLIZAMIENTO Hay dos tipos de cortes qu...

Страница 32: ...ra apagar la sierra y deje que la hoja se detenga completamente antes de mover las manos o retirar la pieza de trabajo CORTE DE PIEZAS PEQUE AS Apriete el tornillo de bloqueo deslizante y presione la...

Страница 33: ...te Por favor leia cuidadosa e completamente estas instru es de opera o e seguran a Para sua pr pria seguran a antes de utilizar este equipamento certifique se que a voltagem a correcta e que todos os...

Страница 34: ...DE TRABALHO LIMPA reas e mesas de trabalho desarrumadas convidam aos acidentes 4 N OUTILIZEEMAMBIENTESPERIGOSOS N outilizeferramentas el ctricas em locais h midos ou molhados nem as exponha chuva Mant...

Страница 35: ...nidade 1 MultiBlade MultiL mina 1 Chave de Caixa 1 Instru es de Utiliza o ACESS RIOS ADICIONAIS Para al m dos acess rios normais que s o fornecidos com esta m quina encontram se dispon veis outros ace...

Страница 36: ...De modo a reduzir o risco de danos pessoais devido a movimentos inesperadosdaserra coloqueaserranolocaldesejadosobreumabancada de trabalho ou sobre outro conjunto de pernas recomendado A base da serra...

Страница 37: ...rapalhadas e posi es das m os em que um deslize repentino possa fazer com que os seus dedos ou as suas m os se dirijam para a l mina Corte apenas uma pe a de trabalho de cada vez Antes de ligar a serr...

Страница 38: ...espere at esta alcan ar a velocidade m xima 6 Empurre o man pulo da serra at abaixo e corte atrav s da berma de corte da pe a de trabalho 7 Empurre levemente o man pulo da serra na direc o do rebordo...

Страница 39: ...s condi es de venda acima mencionadas sendo que a Evolution Power Tools n o ficar comprometida em cumprir com nenhuma delas Quaisquer perguntas relativas a esta garantia limitada dever o ser dirigidas...

Страница 40: ...anzia del suo attrezzo e si assicurer un pronto servizio in caso di bisogno Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurr...

Страница 41: ...di taglio Radiale Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio 90 90 300mm 75mm 45 sx 45 dx 45 210mm 40mm 45 sx 45 dx 90 210mm 75mm des conditions de s curit maximales au con u 7 UTILISER LA RA...

Страница 42: ...Sostituendo la lama TCT standard con la lama diamantata opzionale questo elettroutensile si trasforma in un tagliapiastrelle adatto per la maggior parte di piastrelle in ceramica porcellana Per otten...

Страница 43: ...AZIONE AL TAGLIO ATTENZIONE NON TIRARE MAI la sega verso se stessi durante un taglio La lama pu improvvisamente risalire verso l alto dal pezzo che state tagliando e potrebbe causarvi seri danni Evita...

Страница 44: ...iare l estremit del pezzo 7 Spingere dolcemente il manico della sega verso la guida di appoggio per completare il taglio 8 Tirare in dietro la sega dopo ogni taglio 9 Rilasciare l interruttore per spe...

Страница 45: ...re diretta alla sede centrale di Evolution Power Tools oppure indirizzata presso la sede Evolution Italia 0870 609 2297 1 866 EVO TOOL 3 WAARSCHUWING Gebruik alleen oorspronk ontworpen werden voor dit...

Страница 46: ...en gebruikt indien gewenst Beide zijn B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden achine meegeleverd mee wordt deze machine een tegelsnijder TCT blad vervangt met het apart verkrijgbare ze machine een...

Страница 47: ...N STUKKEN Ge Evolution stukken 16 STA NOOIT OP HET WERKTUIG Erns kunnen plaatsvinden als het werktuig snijdend onderdeel per ongeluk wordt aa 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUK verder gebruikt dient een b...

Страница 48: ...n zorgvuldig en gen veiligheid controleer voor het gebruik panning correct is en dat alle handvatten en ten Als u vragen hebt over enig aspect van aat gelieve contact op te nemen met onze Technische H...

Страница 49: ...urn the table unit to the desired angle is pointer 5 Tighten the angle lock knob to hold the de 6 Start the saw and allow it to reach full spe cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the...

Страница 50: ...saw toward you during a cut The blade can the workpiece and force itself toward you ions and hand positions where a sudden slip hand to move into the blade e at a time pt the workpiece and related sup...

Страница 51: ...the a blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make the blade matches the clockwise rotation The blade teeth should always point down 7 Install the blade washer and arbor screw 8 Turn box spanne...

Страница 52: ...n electric shock or aw from the carton tighten the slide lock knob en movement cure stationary work surface and check the saw directly at the laser beam A hazard may exist e into the beam please obser...

Страница 53: ...C rela Directive Council Directive 98 37 EEC relati and Council Directive 89 336 EEC relatin and is compliant with Council Directive 2002 Restriction of Hazardous Substances in electr RoHS EU Directiv...

Страница 54: ...Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utiliza...

Отзывы: