retournés doivent être renvoyés par colis prépayé à Evolution Power Tools.
Evolution Power Tools se réserve le droit de le réparer ou de le remplacer
par un élément identique ou équivalent. Il n’y a aucune garantie, écrite ou
verbale, concernant les lames de scie. En aucun cas Evolution Power Tools
ne peut être rendu responsable de la perte ou de l’endommagement résultant
directement ou indirectement de l’utilisation ou de la commercialisation ou
de tout autre cause. Evolution Power Tools n’est pas responsable de tous
frais encourus sur de tels biens ou de dommages conséquents. Aucun
directeur, employé ou agent de Evolution Power Tools n’est autorisé à
déclarer quelque aptitude ou à renoncer à toute conditions de vente de la
présente et Evolution Power Tools n’est nullement lié par ces dernières.
Les questions relatives à cette garantie limitée doivent être envoyées
au siège de la société, ou veuillez appeler le numéro de l’assistance
approprié.
Wichtig
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs- und Sicherheitsanleitungen
sorgfältig und vollständig durch. Überprüfen Sie vor der Benutzung
des Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit, dass die Spannung korrekt
ist und dass alle Griffe und Teile sicher befestigt sind. Wenn Sie sich
über irgendeinen Aspekt der Benutzung dieses Gerätes nicht sicher
sind, rufen Sie bitte unseren technischen Informationsdienst an.
Technischer Informationsdienst Großbritannien:
0870 609 2297
Technischer Informationsdienst USA:1-866-EVO-TOOL
Rage 3 Mehrzweck-Gehrungssäge mit
Gleitfunktion
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Rage 3
Gehrungssäge von
Evolution Power Tools
. Bitte füllen
Sie Ihre Produktanmeldungskarte aus und schicken Sie
diese an uns zurück, um den Garantiezeitraum Ihres
Gerätes zu validieren und einen prompten Kundendienst
sicherzustellen, falls dies erforderlich sein sollte. Wir
danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution
Power Tools entschieden haben.
VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSANLEITUNGEN
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, ist
dieses Gerät mit einem für das jeweilige Bestimmungsland
zugelassenen Kabel und Stecker ausgestattet. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
WARNUNG: Lesen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit vor der
Benutzung der Gehrungssäge die Betriebsanleitungen durch.
1. SCHUTZABDECKUNGEN
NICHT
ENTFERNEN
und
in
betriebsfähigem Zustand halten.
2. EINSTELLSCHLÜSSEL
UND
SCHRAUBENSCHLÜSSEL
ENTFERNEN.
Bitte überprüfen Sie immer, dass alle Schlüssel und
Einstellwerkzeuge vor dem Einschalten des Gerätes entfernt worden
sind.
3. ARBEITSBEREICH
SAUBER
HALTEN.
Unordentliche
Arbeitsbereiche und Werkbänke können zu Unfällen führen.
4. NICHT IN GEFÄHRLICHEN UMGEBUNGEN VERWENDEN.
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht an feuchten oder nassen
Orten und setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus. Der
Arbeitsbereich muss immer gut beleuchtet sein.
5. KINDER VON DER AUSRÜSTUNG FERNHALTEN.
Alle Besucher
müssen einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeitsbereich
einhalten.
6. DAS GERÄT NICHT ÜBERLASTEN.
Sie arbeiten besser und
sicherer im angegebenen Arbeitsbereich.
7. KORREKTE VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDEN.
Stellen
Sie sicher, dass sich Ihr Verlängerungskabel in einem guten Zustand
befindet. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Strom
1. Sistema de Fixação – o design desta máquina permite a utilização
de 1 mola superiore ou 2 frontais (caso necessário), ambas se
encontram disponíveis como acessórios. (Por Favor Note Que: são
fornecidas 1 x Mola Superior, 1 x Mola Frontal com esta máquina)
2. Lâmina de Diamante – Converta esta máquina num “cortador de
Azulejo”. Ao substituir a lâmina standard TCT com a Lâmina de
Diamante opcional, esta máquina torna-se num cortador de azulejo
– adequado à maior parte dos mosaicos ou azulejos de cerâmica ou
porcelana.
Podem obter-se acessórios adicionais contactando com o seu
representante local (ou com a Evolution Power Tools).
MONTAGEM
MONTAGEM DA SERRA DE ESQUADRIA
AVISO:
De modo a reduzir o risco de danos pessoais devido a movimentos
inesperados da serra, coloque a serra no local desejado sobre uma bancada
de trabalho ou sobre outro conjunto de pernas recomendado. A base da
serra tem 4 orifícios que servem para montar a serra de esquadria. Caso
a serra deva ser utilizada numa só localização, fixe-a permanentemente à
bancada ou ao conjunto de pernas.
1. Aperte as trancas do carro deslizante, da esquadria e do chanfro.
2. Posicione a serra de modo a que não seja possível outras pessoas
passarem detrás da mesma. Os resíduos projectados podem causar
danos pessoais caso atinjam alguém à sua passagem.
3. Coloque a serra sobre uma superfície firme e nivelada e num local
onde haja bastante espaço para o manuseamento e apoio adequado
da peça de trabalho.
4. Apoie a serra de modo a que a mesa se encontre nivelada e a serra
não oscile.
5. Aparafuse ou fixe a serra ao seu suporte.
INSTALAÇÃO OU REMOÇÃO DA LÂMINA
AVISO:
Utilize apenas lâminas genuínas da Evolution concebidas para
esta máquina.
1. Assegure-se de que a cabeça de corte se encontra levantada.
2. Remova o mola de fixação da protecção. (Fig.1)
3. Prima o botão de fixação e levante a protecção inferior da lâmina.
(Fig.2)
4. Prima o botão de fixação preto para trancar o eixo. (Fig.3)
5. Utilizando a chave fornecida, desaperte o parafuso do eixo para
remover a lâmina. (Fig.4)
6. Instale a nova lâmina de 255 mm (10”). Certifique-se que a seta
de direcção de rotação da lâmina corresponde à seta de rotação
no sentido dos ponteiros do relógio que se encontra na protecção
superior.Os dentes da serra deverão sempre apontar para baixo na
parte da frente da serra.
7. Coloque a porca da lâmina e o parafuso do eixo.
8. Gire a chave de caixa de modo a fixar a lâmina.
9. Aperte o parafuso do eixo utilizando força moderada, mas não aperte
demasiado.
10. Volte a colocar o mola de fixação da protecção. (Fig.1)
11. Assegure-se de que retirou a chave antes de operar a máquina.
BOLSA DE RECOLHA DE RESÍDUOS
A Bolsa de Recolha de Resíduos deve ser anexada ao porto de extracção
de resíduos.
1. Faça deslizar o encaixe da bolsa de recolha até à saída do porto de
extracção e assegure-se que está firmemente afixado.
2. Para libertar a bolsa, faça deslizar o encaixe na direcção oposta.
AVISO
– Antes de cortar materiais metálicos, a bolsa de recolha TEM
de ser esvaziada, removendo quaisquer resíduos, através do conveniente
fecho lateral.
MONTAGEM DA PARAGEM REPETITIVA
1. Desaperte o parafuso de orelhas de modo a permitir a entrada dos
braços do suporte da peça nos furos de paragem repetitiva.
2. Aperte firmemente os parafusos de orelha de modo a minimizar o
movimento do suporte da peça de trabalho.
3. Anexe o suporte da peça de trabalho conforme detalhado
seguidamente.
NOTA
: Ao desapertar os parafusos de orelha, poderá
ajustar a paragem repetitiva às larguras necessárias em cada
aplicação.
INSTALAÇÃO DO SUPORTE DA PEÇA DE TRABALHO (Fig.7)
1. Desaperte o parafuso de fixação do suporte localizado na placa
20
35