Evolution Rage3 Скачать руководство пользователя страница 5

για να εμποδίσετε την κίνηση προς τη λάμα. 

3.   Πριν  κάνετε  μια  κοπή.  Κάντε  μια  δοκιμή  λειτουργίας  χωρίς  ρεύμα 

ώστε να μπορείτε να δείτε τη διαδρομή της λάμας. 

4.   Κρατάτε τα χέρια στη θέση τους ώσπου να απελευθερωθεί η σκανδάλη 

και η λάμα έχει οριστικά σταματήσει.

ΦΑΛΤΣΟΚΟΠΗ (Fig. 5)

Μια γωνία έως 45 °αριστερά ή δεξιά μπορεί να επιτευχθεί χρησιμοποιώντας 

το εργαλείο. 

1.  Χαλαρώστε την ολισθαίνουσα ράγα κλειδώνοντας το κουμπί, πατήστε 

τη λαβή του πριονιού πίσω όσο γίνεται και κλειδώστε τη λαβή. 

2.  Χαλαρώστε το κουμπί κλειδώματος της γωνίας φαλτσογωνίας.

3.  Τραβήξτε προς τα πάνω το λεβιέ ρύθμισης γωνίας του αρμού.

4.  Στρίψτε το τραπέζι στην επιθυμητή γωνία όπως φαίνεται στο δείκτη 

γωνίας του αρμού. 

5.  Σφίξτε το κουμπί ασφάλισης γωνίας για να κρατήσει την επιθυμητή 

γωνία.  

6.  Ξεκινήστε το πριόνι και αφήστε το να φτάσει στη μέγιστη ταχύτητα 

πριν αρχίσετε την κοπή. 

ΚΟΠΗ ΛΟΞΟΤΜΗΣΗΣ (Fig. 6)

1.  Κλειδώστε την κεφαλή κοπής προς τα κάτω με το κουμπί κλειδώματος 

κοπής.

2.  Χαλαρώστε το κλειδί λοξότμησης. 

3.  Ρυθμίστε τη γωνία ώσπου ο δείκτης γωνίας λοξότμησης να φτάσει 

στην επιθυμητή γωνία λοξότμησης.

4.  Σφίξτε το κλειδί λοξότμησης.

5.  Σταθείτε στα αριστερά της λαβής για να κάνετε την κοπή. 

ΣΥΝΘΕΤΗ ΚΟΠΗΌ

ταν απαιτείται μια σύνθετη κοπή. Επιλέξτε τις επιθυμητές θέσεις λοξότμησης 

και φαλτσογωνίας.

ΚΟΠΗ ΚΥΡΤΩΜΕΝΟΥ ΥΛΙΚΟΥ (Σχήμα 10 &11) 

Πριν κόψετε ένα κομμάτι προς επεξεργασία, ελέγξετε για να 

βεβαιωθείτε ότι δεν είναι κυρτωμένο. Εάν είναι κυρτωμένο, το 

κομμάτι προς επεξεργασία θα πρέπει να τοποθετηθεί και να 

κοπεί όπως φαίνεται στην εικόνα. Μην τοποθετείτε το κομμάτι 

προς  επεξεργασία  λανθασμένα  ούτε  να  προσπαθήσετε  να 

κόψετε το κομμάτι προς επεξεργασία χωρίς την υποστήριξη 

του προστατευτικού πλέγματος. Αυτό μπορεί να προκαλέσει 

«τσίμπημα»  του  κομματιού  προς  επεξεργασία  πάνω  στη 

λάμα.  Το  κομμάτι  προς  επεξεργασία  μπορεί  ξαφνικά  να 

πηδήξει ή να μετακινηθεί και το χέρι σας μπορεί να κτυπήσει 

τη λάμα. 

ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Χρησιμοποιείτε  μόνο  μαλακό  σαπούνι  και  υγρό  πανί 

για  να  καθαρίσετε  το  εργαλείο.Ποτέ  να  μην  αφήνετε 

οποιοδήποτε υγρό στο εσωτερικό του εργαλείου· ποτέ 

να μην βυθίζετε οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείο μέσα 

σε υγρό. 

Καθαρίζετε  τακτικά  τους  αεραγωγούς  του  εργαλείου 

με  πεπιεσμένο  ξηρό  αέρα.

  ΜΗΝ  ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ  ΝΑ 

ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ  ΕΙΣΑΓΟΝΤΑΣ  ΑΙΧΜΗΡΑ  ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ 

ΔΙΑ ΜΕΣΟΥ ΤΩΝ ΑΝΟΙΓΜΑΤΩΝ. 

ΛΙΠΑΝΣΗ

Όλοι οι τριβείς σε αυτό το εργαλείο έχουν λιπανθεί με 

επαρκή  ποσότητα  υψηλής  ποιότητας  λιπαντικό  για 

όλη  τη  διάρκεια  ζωής  του  εργαλείου  υπό  κανονικές 

συνθήκες  λειτουργίας.  Επομένως,  δεν  χρειάζεται 

περαιτέρω λίπανση. 

12 ΜΗΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΗ

12 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΜΗΝΟΣ. 

Η

 

EVOLUTION 

POWER TOOLS ΔΙΑΤΗΡΕΙ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΒΕΛΤΙΩΣΕΙΣ 

ΚΑΙ  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ  ΣΤΟ  ΣΧΕΔΙΟ  ΧΩΡΙΣ  ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ 

1.   Clamping System – the design of this machine allows for the use of 

one top and or two front clamps (if so desired), both are available as 

optional accessories. (Please Note: 1 x Top Clamp, 1 x Front Clamp 

are supplied as standard with this machine)

2.   Diamond Blade – Convert this machine to a ‘Tile Cutter’. By replacing 

the  standard  TCT  Blade  with  the  optional  Diamond  Blade,  this 

machine becomes a tile cutter - suitable for most ceramic/porcelain 

tiles. 

Additional accessories can be obtained by contacting your local dealer (or 

Evolution Power Tools).

ASSEMBLY

MOUNTING THE MITRE SAW

WARNING: 

To reduce the risk of injury from unexpected saw movement, 

place  the  saw  in  the  desired  location  either  on  a  workbench  or  other 

recommended leg set. The base of the saw has four holes to mount the 

mitre saw. If the saw is to be used in one location, permanently fasten it to 

the workbench or leg set.

1.  Tighten the sliding rail, mitre and bevel locks.

2.  Place the saw so other people cannot stand behind it. Thrown debris 

could injure people in its path.

3.  Place the saw on a firm, level surface where there is plenty of room  

for handing and properly supporting the workpiece.

4.  Support the saw so the table is level and the saw does not rock.

5.  Bolt or clamp the saw to its support.

INSTALLING OR REMOVING THE BLADE

WARNING: 

Only  use  genuine  Evolution  blades  which  are  designed  for 

this machine.

1.  Ensure cutting head is up.

2.  Remove the guard retaining clip. (Fig. 1)

3.  Press safety lock button in and lift up the lower blade guard. (Fig. 2)

4.  Press the black lock button to lock the arbor. (Fig. 3)

5.  Using the supplied spanner, release the arbor screw to remove the  

blade. (Fig. 4)

6.  Install the new 255 mm (10”) blade. Make sure the rotation arrow on  

the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper guard.  

The blade teeth should always point downward at the front of the saw.

7.  Install the blade washer and arbor screw.

8.  Turn box spanner to secure the blade.

9.  Tighten arbor screw using moderate force, but do not overtighten.

10.  Replace the guard retaining clip. (Fig. 1)

11.   Ensure the spanner is removed before operating the machine.

DEBRIS COLLECTION BAG

The Debris Collection Bag should be attached at the debris extraction port. 

1.  Slide the frame of the collection bag on to the outlet of the extraction 

port, ensuring that it is firmly connected.

2.  To release the bag, slide the frame in the opposite direction.

WARNING

 - Before cutting metal materials, the collection bag MUST be 

emptied of all debris, using the convenient side zip.

FITTING THE REPEAT STOP

1.  Loosen the thumb screw to allow the arms of the workpiece  

 

supports into the holes in the repeat stops.

2.  Tighten the thumb screws firmly to minimize movement on the    

workpiece support.

3.  Attach the workpiece support as detailed below.

NOTE: 

By loosening the thumb screws the repeat stop can be adjusted to 

required widths for each application.

FITTING THE WORKPIECE SUPPORT (Fig.7)

1.  Loosen the support retaining screw located on the turntable.

2.  Insert the workpiece support into the retaining holes in the base.

3.  Tighten the retaining screw.

FITTING THE UPPER 

WORKPIECE CLAMP (Fig.8)

1.  Fit the clamp to the retaining hole that best suits the cutting  

 

application, ensuring that it is fully pushed down. 

2.  Tighten the thumbscrew to lock the pillar.

3.  Put the workpiece to be cut onto the saw bed.

4.  Adjust the clamp so that it securely holds the workpiece.

FITTING THE FRONT WORKPIECE CLAMP (Fig.8a)

1.   Fit  the  clamp  to  the  retaining  hole  that  best  suits  the  cutting 

50

5

Содержание Rage3

Страница 1: ...handbuch Manual de Instrucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfa...

Страница 2: ...hem to rain Keep work area well lit 5 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept a safe distance from work area 6 DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 3: ...h Council Directive 2002 95 EC in relation to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the...

Страница 4: ...g the saw from the carton tighten the slide lock knob to guard against sudden movement 5 Place the saw on a secure stationary work surface and check the saw over carefully 6 Warning Do not stare direc...

Страница 5: ...e blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make sure the rotation arrow on the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper guard The blade teeth should always point downward at the fr...

Страница 6: ...TO MAKE THE CUT CAUTION NEVER pull the saw toward you during a cut The blade can suddenly climb up on top of the workpiece and force itself toward you Avoid awkward operations and hand positions where...

Страница 7: ...angle 6 Start the saw and allow it to reach full speed before commencing the cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the cutting lock knob 2 Loosen the bevel lock 3 Adjust angle until t...

Страница 8: ...opriate Helpline number Belangrijk Lees deze gebruiks en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en volledig door Voor uw eigen veiligheid controleer voor het gebruik van dit apparaat dat de spanning corre...

Страница 9: ...OIT OP HET WERKTUIG Ernstige verwondingen zouden kunnen plaatsvinden als het werktuig omgekanteld wordt of het snijdend onderdeel per ongeluk wordt aangeraakt 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUKKEN Voor u...

Страница 10: ...hine kunnen 1 bovenste en of 2 voorste klemmen worden gebruikt indien gewenst Beide zijn apart verkrijgbaar N B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden standaard met deze machine meegeleverd 2 Diaman...

Страница 11: ...eiligings borgklem Fig 1 11 Verwijder de spanner voordat u de machine gebruikt AFVALZAK De afvalzak moet aan de poort voor vuilextractie worden bevestigd 1 Schuif het frame van de afvalzak op de uitla...

Страница 12: ...ruk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop vrij te maken 7 Duw het handvat van de zaag naar beneden en snij het werkstuk 8 Als de snede voltooid is zet de zaag af en wacht tot h...

Страница 13: ...aat 1 Maak de geleiderailvergrendelings knop los duw het handvat van de zaag zo ver mogelijk naar achter en zet het handvat vast 2 Maak de verstekhoeksvergrendeling knop los 3 Trek de verstekhoeksinst...

Страница 14: ...E DE TRAVAIL PROPRE Les aires de travail et les tablis encombr s favorisent les accidents 4 NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits humides...

Страница 15: ...e assise et un bon quilibre tout moment 12 ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN Maintenez les outils aiguis s et propres pour optimiser le travail et la s curit Suivez les instructions de graissage et de r...

Страница 16: ...blesser toute personne se trouvant dans sa trajectoire 3 Placez la scie sur une surface fixe et niveau o vous aurez assez d espace pour manipuler et maintenir la pi ce travailler 4 Maintenez la scie d...

Страница 17: ...la cl soit enlev e avant d utiliser l outil SAC DE RECUPERATION DES DEBRIS Le sac de r cup ration des d bris doit tre fix au niveau de l orifice d expulsion des d bris 1 Glissez le cadre du sac de r c...

Страница 18: ...indre la vitesse plein r gime 6 Pressez la manette de d verrouillage de la protection inf rieure pour lib rer la t te de la scie 7 Poussez la poign e de la scie vers le bas et coupez la pi ce 8 Une fo...

Страница 19: ...lage d angle d onglet 3 Relevez la manette de r glage de l angle d onglet 4 Tournez la table jusqu l angle souhait sur la r gle d angle d onglet 5 Resserrez le pommeau de verrouillage d angle pour le...

Страница 20: ...setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus Der Arbeitsbereich muss immer gut beleuchtet sein 5 KINDER VON DER AUSR STUNG FERNHALTEN Alle Besucher m ssen einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeit...

Страница 21: ...ichgewicht 12 WERKZEUG MIT SORGFALT WARTEN Halten Sie Ihr Werkzeug scharfundsauber umdiebesteundsichersteLeistungsicherzustellen Befolgen Sie die Anleitungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zube...

Страница 22: ...ie S ge auf einer festen geraden Oberfl che mit ausreichendem Platz f r das Handhaben und Halten des Werkst ckes auf 4 Der Arbeitstisch muss gerade sein und die S ge darf nicht wackeln 5 Schrauben ode...

Страница 23: ...ten zeigen 7 Bringen Sie die neue S geblatt Unterlegscheibe und Spindelschraube an 8 Drehen Sie den Schraubenschl ssel um das S geblatt zu befestigen 9 Ziehen Sie die Spindelschraube fest aber berdreh...

Страница 24: ...ollst ndigen Stillstand kommen bevor Sie die H nde bewegen oder das Werkst ck entfernen KAPPSCHNITT Der verschiebbare Arretierungsknopf wird festgezogen und der S gegriff nach unten gedr ckt um durch...

Страница 25: ...nn die korrekte Benutzung der Abdeckung an Ihrer S ge nicht ersetzen K RPER UND HANDPOSITION 1 Die H nde d rfen sich nie in der N he des Schnittbereiches befinden und m ssen vom Weg des S geblattes fe...

Страница 26: ...sistencia t cnica en los EE UU 1 866 EVO TOOL Sierra de ingletes multifunci n deslizante Rage 3 Felicidades por la compra de su sierra de ingletes multifunci n deslizante de la gama Rage 3 de Evolutio...

Страница 27: ...do 5 MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NI OS Cualquier visitante debe guardar una distancia de seguridad con la zona de trabajo 6 NO FUERCE LA M QUINA Trabajar mejor y m s segura al ritmo para el qu...

Страница 28: ...D u a l R a i l S l i d e M i t r e S A W S e r v i c e P a r t s L i s t RAGE 3 M1 M3 M4 M5 M7 M6 M2 M8 M9 REV 1 02...

Страница 29: ...abrazadera frontal como accesorios est ndar 2 Hoja de diamante convierta esta m quina en una cortadora de baldosas Al reemplazar la hoja TCT est ndar con la hoja de diamante opcional esta m quina se...

Страница 30: ...prendan podr an lesionar a alguien a su paso 3 Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada donde haya mucho espacio para manejar y apoyar correctamente la pieza de trabajo 4 Apoye la sierr...

Страница 31: ...s de apoyo relacionados antes de encender la sierra de ingletes Asegure firmemente la pieza de trabajo utilizando las abrazaderas CORTES COMPUESTOS COMUNES POR DESLIZAMIENTO Hay dos tipos de cortes qu...

Страница 32: ...ra apagar la sierra y deje que la hoja se detenga completamente antes de mover las manos o retirar la pieza de trabajo CORTE DE PIEZAS PEQUE AS Apriete el tornillo de bloqueo deslizante y presione la...

Страница 33: ...te Por favor leia cuidadosa e completamente estas instru es de opera o e seguran a Para sua pr pria seguran a antes de utilizar este equipamento certifique se que a voltagem a correcta e que todos os...

Страница 34: ...DE TRABALHO LIMPA reas e mesas de trabalho desarrumadas convidam aos acidentes 4 N OUTILIZEEMAMBIENTESPERIGOSOS N outilizeferramentas el ctricas em locais h midos ou molhados nem as exponha chuva Mant...

Страница 35: ...nidade 1 MultiBlade MultiL mina 1 Chave de Caixa 1 Instru es de Utiliza o ACESS RIOS ADICIONAIS Para al m dos acess rios normais que s o fornecidos com esta m quina encontram se dispon veis outros ace...

Страница 36: ...De modo a reduzir o risco de danos pessoais devido a movimentos inesperadosdaserra coloqueaserranolocaldesejadosobreumabancada de trabalho ou sobre outro conjunto de pernas recomendado A base da serra...

Страница 37: ...rapalhadas e posi es das m os em que um deslize repentino possa fazer com que os seus dedos ou as suas m os se dirijam para a l mina Corte apenas uma pe a de trabalho de cada vez Antes de ligar a serr...

Страница 38: ...espere at esta alcan ar a velocidade m xima 6 Empurre o man pulo da serra at abaixo e corte atrav s da berma de corte da pe a de trabalho 7 Empurre levemente o man pulo da serra na direc o do rebordo...

Страница 39: ...s condi es de venda acima mencionadas sendo que a Evolution Power Tools n o ficar comprometida em cumprir com nenhuma delas Quaisquer perguntas relativas a esta garantia limitada dever o ser dirigidas...

Страница 40: ...anzia del suo attrezzo e si assicurer un pronto servizio in caso di bisogno Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurr...

Страница 41: ...di taglio Radiale Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio 90 90 300mm 75mm 45 sx 45 dx 45 210mm 40mm 45 sx 45 dx 90 210mm 75mm des conditions de s curit maximales au con u 7 UTILISER LA RA...

Страница 42: ...Sostituendo la lama TCT standard con la lama diamantata opzionale questo elettroutensile si trasforma in un tagliapiastrelle adatto per la maggior parte di piastrelle in ceramica porcellana Per otten...

Страница 43: ...AZIONE AL TAGLIO ATTENZIONE NON TIRARE MAI la sega verso se stessi durante un taglio La lama pu improvvisamente risalire verso l alto dal pezzo che state tagliando e potrebbe causarvi seri danni Evita...

Страница 44: ...iare l estremit del pezzo 7 Spingere dolcemente il manico della sega verso la guida di appoggio per completare il taglio 8 Tirare in dietro la sega dopo ogni taglio 9 Rilasciare l interruttore per spe...

Страница 45: ...re diretta alla sede centrale di Evolution Power Tools oppure indirizzata presso la sede Evolution Italia 0870 609 2297 1 866 EVO TOOL 3 WAARSCHUWING Gebruik alleen oorspronk ontworpen werden voor dit...

Страница 46: ...en gebruikt indien gewenst Beide zijn B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden achine meegeleverd mee wordt deze machine een tegelsnijder TCT blad vervangt met het apart verkrijgbare ze machine een...

Страница 47: ...N STUKKEN Ge Evolution stukken 16 STA NOOIT OP HET WERKTUIG Erns kunnen plaatsvinden als het werktuig snijdend onderdeel per ongeluk wordt aa 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUK verder gebruikt dient een b...

Страница 48: ...n zorgvuldig en gen veiligheid controleer voor het gebruik panning correct is en dat alle handvatten en ten Als u vragen hebt over enig aspect van aat gelieve contact op te nemen met onze Technische H...

Страница 49: ...urn the table unit to the desired angle is pointer 5 Tighten the angle lock knob to hold the de 6 Start the saw and allow it to reach full spe cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the...

Страница 50: ...saw toward you during a cut The blade can the workpiece and force itself toward you ions and hand positions where a sudden slip hand to move into the blade e at a time pt the workpiece and related sup...

Страница 51: ...the a blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make the blade matches the clockwise rotation The blade teeth should always point down 7 Install the blade washer and arbor screw 8 Turn box spanne...

Страница 52: ...n electric shock or aw from the carton tighten the slide lock knob en movement cure stationary work surface and check the saw directly at the laser beam A hazard may exist e into the beam please obser...

Страница 53: ...C rela Directive Council Directive 98 37 EEC relati and Council Directive 89 336 EEC relatin and is compliant with Council Directive 2002 Restriction of Hazardous Substances in electr RoHS EU Directiv...

Страница 54: ...Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utiliza...

Отзывы: