Evolution Rage3 Скачать руководство пользователя страница 41

15.  USO DEGLI ACCESSORI.

 Usare solo accessori Evolution originali.

16.  ATTENZIONE NELL’USO DELL’UTENSILE.

  Potrebbero accadere 

danni gravi se l’attrezzo ha parti appuntite o se si viene a contatto con 

la lama involontariamente..

17.  CONTROLLO  PARTI  DANNEGGIATE.

  Prima  utilizzare  l’utensile  

bisogna controllare che il carter o altre parti non siano danneggiate 

per  far  sìi  che  la  macchina  funzioni  perfettamente.  Controllare 

l’allineamento delle parti in movimento, se si sono incastrate, eventuali 

rotture, il buon montaggio e tutte le condizioni per un buon lavoro. Un 

carter o qualsiasi altra parte danneggiata dovrà essere prontamente 

riparata o sostituita. 

18.

  Tenere le mani lontane dalla lama della sega.

19.

  Non allungare la mano vicino alla lama in movimento.

20.

  Spegnere l’attrezzo e attendere che la lama si fermi prima di estrarre 

il pezzo tagliato o prima di toccare qualunque parte di ricambio.

21.

  Disconnettere la corrente prima di cambiare una lama, pulire l’attrezzo 

o fare lavori di manutenzione.

22.

  Per  ridurre  il  rischio  di  danno,  rimettere  il  carrello  nella  posizione 

iniziale dopo ogni operazione di taglio.

CONSERVARE  QUESTE  

ISTRUZIONI  PER  POTERLE  

POI CONSULTARE   IN    

FUTURO

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

SUPPLEMENTARI

1.  Anche  se  è  compatta,  questa  sega  è  molto  pesante.  Per  ridurre  il 

rischio di danno farsi aiutare ogni volta che si deve alzare la sega.

2.  Per ridurre il rischio di danno tenere l’attrezzo vicino al corpo quando 

si sta per alzare. Piegare le ginocchia così da poter far forza sulle 

gambe e non sulla schiena. Alzare usando le aree di appiglio su ogni 

lato della base.

3.  Non trasportare mai la sega radiale dal suo cavo di corrente e non 

afferrare per il manico in prossimità dell’interruttore.

4.  Prima  di  rimuovere  la  sega  dal  cartone  stringere  la  manopola  per 

serrare per proteggersi da movimenti improvvisi.

5.  Posizionare  la  sega  su  una  superficie  piana  e  sicura  per  poterla 

controllare attentamente.

6. 

ATTENZIONE  !

  Non  fissare  lo  sguardo  direttamente  sul  laser.  Si 

possono arrecare danni alla vista se si guarda fisso nel raggio del 

laser, per favore osservare tutte le regole di sicurezza come segue:

• 

Il raggio del laser non deve essere spostato intenzionalmente e non 

deve essere rivolto direttamente verso gli occhi di nessuno.

• 

Assicurarsi sempre che il raggio del laser sia rivolto verso il pezzo da 

lavorare e che non sia una superficie riflettente. 

• 

Non cambiare l’assemblaggio del laser con uno non originale.

SPECIFICHE TECNICHE

Modello Rage 3

Motore (230v ~ 50/60 Hz) = 

                2000W

Giri / Minuto = 

 

 

                2500

Ciclo di lavoro raccomandato = 

                30 minuti

Livello di pressione sonora (dB(A))=  

                98

Livello vibrazioni sotto carico (m/s2)= 

                1.98

Peso =   

 

 

                19.6Kg

Dimensioni Lama

Diametro massimo= 

 

                  255mm

Diametro foro =    

 

 

   25.4mm

Spessore lama =   

 

 

   2mm

Massime capacità di taglio

Radiale

Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio

90º

90°

300mm

75mm

45°sx / 45°dx

45°

210mm

40mm

45°sx / 45°dx

90°

210mm

75mm

des conditions de sécurité maximales au régime pour lequel il a été 

conçu.

7.   UTILISER LA RALLONGE ADÉQUATE. 

Assurez-vous que votre 

rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, 

assurez-vous d’en utiliser une avec assez de capacité pour 

supporter le courant requis par votre produit.  Une rallonge trop 

faible entraînera une chute de la tension de ligne causant une perte 

de puissance et une surchauffe.

8.   SE VÊTIR CORRECTEMENT. 

Ne pas porter de vêtements amples, 

de gants, de cravate, de bagues, de bracelets ou d’autres bijoux 

pouvant se coincer dans les pièces mobiles.  Le port de chaussures 

antidérapantes est conseillé. Portez une protection pour tenir les 

cheveux longs.

9.   TOUJOURS UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. 

Portez 

toujours un masque anti-poussière ou une protection faciale si la 

découpe produit de la poussière.  Les lunettes de vue n’ont que des 

lentilles résistantes aux chocs, il

 NE S’AGIT PAS 

de lunettes de 

sécurité.

10.   FIXER LA PIÈCE. 

Utilisez des serre-joints pour maintenir la pièce 

lorsque c’est nécessaire. Cela sera plus sûr que de maintenir la 

pièce à deux mains et libérera ces dernières pour le travail.

11.   NE PAS TROP SE PENCHER. 

Gardez une bonne assise et un bon 

équilibre à tout moment.

12.   ENTRETENIR  LES  OUTILS  AVEC  SOIN. 

Maintenez  les  outils 

aiguisés et propres pour optimiser le travail et la sécurité.  Suivez les 

instructions de graissage et de remplacement des accessoires.

13.   DEBRANCHER LES OUTILS 

avant tout travail de réparation et lors 

du remplacement d’accessoires tels que les lames.

14.   ÉVITER TOUT MISE EN MARCHE INOPINÉE. 

Assurez-vous que 

l’interrupteur est bien en position « off » avant le branchement.

15.   UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

 N’utilisez 

exclusivement que des accessoires Evolution d’origine.

16. NE JAMAIS MARCHER SUR L’OUTIL. 

Des blessures graves peuvent 

se produire si l’outil est renversé ou si l’outil de découpe est démarré 

de manière inopinée.

17.   VÉRIFIER  LES  PIÈCES  ENDOMMAGÉES. 

Avant  de  continuer  à 

utiliser l’outil, inspectez attentivement les protections ou autres pièces 

endommagées pour voir si l’outil pourra fonctionner correctement et 

effectuer  le  travail  pour  lequel  il  est  conçu.Vérifiez  l’alignement  et 

le  couplage  des  pièces  mobiles,  le  voilage  des  pièces  mobiles,  la 

présence  de  pièces  cassées,  le  montage,  et  toute  autre  condition 

susceptible  d’affecter  son  bon  fonctionnement.Une  protection  ou 

une autre pièce endommagée doit être correctement réparée ou être 

remplacée.

18.  

Gardez vos mains à l’écart de la trajectoire de la lame de la scie.

19.  

Ne vous penchez jamais au-dessus de la lame de la scie.

20.  

Éteignez  l’outil  et  attendez  que  la  lame  de  la  scie  soit  totalement 

arrêtée avant de déplacer le travail ou de changer des paramètres.

21.  

Débranchez l’alimentation avant de changer la lame, de procéder à 

des réparations ou au nettoyage.

22.  

Pour réduire le risque de blessure, replacez complètement le chariot 

à sa position arrière après chaque taille croisée.

CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR 

VOUS Y RÉFÉREZ ULTÈRIEUREMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES.

1.   Bien  qu’elle  soit  compacte,  cette  scie  est  lourde.  Pour  réduire  le 

risque de blessures au dos, demandez de l’aide à chaque fois que 

vous avez besoin de soulever la scie. 

2.   Pour réduire le risque de blessure ou de dos, maintenez l’outil près de 

votre corps lorsque vous le soulevez. Pliez vos genoux de manière à 

utiliser vos jambes et non votre dos pour soulever l’outil. Soulevez-

le en utilisant les zones de prise de chaque côté en dessous de la 

base.

3.   Ne portez jamais la scie à onglets par le cordon ou par la gâchette de 

réglage de la poignée. Portez l’outil par le cordon peut endommager 

l’isolation  ou  les  branchements  du  câble  et  entraîner  un  choc 

électrique ou déclencher un incendie.

4.  Avant  d’enlever  la  scie  du  carton,  resserrez  le  pommeau  de 

verrouillage de la glissière pour empêcher tout mouvement soudain.

5.   Placez la scie sur une surface de travail stable et sécurisée et vérifiez 

la scie avec précaution.

6.  

Avertissement.

    Ne  regardez  pas  directement  le  rayon  laser.  Ce 

peut être dangereux de fixer de manière délibérée le rayon, veuillez 

observer toutes les consignes de sécurité comme suit

  

•  

Le rayon laser ne doit pas être volontairement dirigé sur une personne 

et il ne doit pas être dirigé dans les yeux d’une autre personne.

40

15

Содержание Rage3

Страница 1: ...handbuch Manual de Instrucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfa...

Страница 2: ...hem to rain Keep work area well lit 5 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept a safe distance from work area 6 DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 3: ...h Council Directive 2002 95 EC in relation to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the...

Страница 4: ...g the saw from the carton tighten the slide lock knob to guard against sudden movement 5 Place the saw on a secure stationary work surface and check the saw over carefully 6 Warning Do not stare direc...

Страница 5: ...e blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make sure the rotation arrow on the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper guard The blade teeth should always point downward at the fr...

Страница 6: ...TO MAKE THE CUT CAUTION NEVER pull the saw toward you during a cut The blade can suddenly climb up on top of the workpiece and force itself toward you Avoid awkward operations and hand positions where...

Страница 7: ...angle 6 Start the saw and allow it to reach full speed before commencing the cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the cutting lock knob 2 Loosen the bevel lock 3 Adjust angle until t...

Страница 8: ...opriate Helpline number Belangrijk Lees deze gebruiks en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en volledig door Voor uw eigen veiligheid controleer voor het gebruik van dit apparaat dat de spanning corre...

Страница 9: ...OIT OP HET WERKTUIG Ernstige verwondingen zouden kunnen plaatsvinden als het werktuig omgekanteld wordt of het snijdend onderdeel per ongeluk wordt aangeraakt 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUKKEN Voor u...

Страница 10: ...hine kunnen 1 bovenste en of 2 voorste klemmen worden gebruikt indien gewenst Beide zijn apart verkrijgbaar N B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden standaard met deze machine meegeleverd 2 Diaman...

Страница 11: ...eiligings borgklem Fig 1 11 Verwijder de spanner voordat u de machine gebruikt AFVALZAK De afvalzak moet aan de poort voor vuilextractie worden bevestigd 1 Schuif het frame van de afvalzak op de uitla...

Страница 12: ...ruk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop vrij te maken 7 Duw het handvat van de zaag naar beneden en snij het werkstuk 8 Als de snede voltooid is zet de zaag af en wacht tot h...

Страница 13: ...aat 1 Maak de geleiderailvergrendelings knop los duw het handvat van de zaag zo ver mogelijk naar achter en zet het handvat vast 2 Maak de verstekhoeksvergrendeling knop los 3 Trek de verstekhoeksinst...

Страница 14: ...E DE TRAVAIL PROPRE Les aires de travail et les tablis encombr s favorisent les accidents 4 NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits humides...

Страница 15: ...e assise et un bon quilibre tout moment 12 ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN Maintenez les outils aiguis s et propres pour optimiser le travail et la s curit Suivez les instructions de graissage et de r...

Страница 16: ...blesser toute personne se trouvant dans sa trajectoire 3 Placez la scie sur une surface fixe et niveau o vous aurez assez d espace pour manipuler et maintenir la pi ce travailler 4 Maintenez la scie d...

Страница 17: ...la cl soit enlev e avant d utiliser l outil SAC DE RECUPERATION DES DEBRIS Le sac de r cup ration des d bris doit tre fix au niveau de l orifice d expulsion des d bris 1 Glissez le cadre du sac de r c...

Страница 18: ...indre la vitesse plein r gime 6 Pressez la manette de d verrouillage de la protection inf rieure pour lib rer la t te de la scie 7 Poussez la poign e de la scie vers le bas et coupez la pi ce 8 Une fo...

Страница 19: ...lage d angle d onglet 3 Relevez la manette de r glage de l angle d onglet 4 Tournez la table jusqu l angle souhait sur la r gle d angle d onglet 5 Resserrez le pommeau de verrouillage d angle pour le...

Страница 20: ...setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus Der Arbeitsbereich muss immer gut beleuchtet sein 5 KINDER VON DER AUSR STUNG FERNHALTEN Alle Besucher m ssen einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeit...

Страница 21: ...ichgewicht 12 WERKZEUG MIT SORGFALT WARTEN Halten Sie Ihr Werkzeug scharfundsauber umdiebesteundsichersteLeistungsicherzustellen Befolgen Sie die Anleitungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zube...

Страница 22: ...ie S ge auf einer festen geraden Oberfl che mit ausreichendem Platz f r das Handhaben und Halten des Werkst ckes auf 4 Der Arbeitstisch muss gerade sein und die S ge darf nicht wackeln 5 Schrauben ode...

Страница 23: ...ten zeigen 7 Bringen Sie die neue S geblatt Unterlegscheibe und Spindelschraube an 8 Drehen Sie den Schraubenschl ssel um das S geblatt zu befestigen 9 Ziehen Sie die Spindelschraube fest aber berdreh...

Страница 24: ...ollst ndigen Stillstand kommen bevor Sie die H nde bewegen oder das Werkst ck entfernen KAPPSCHNITT Der verschiebbare Arretierungsknopf wird festgezogen und der S gegriff nach unten gedr ckt um durch...

Страница 25: ...nn die korrekte Benutzung der Abdeckung an Ihrer S ge nicht ersetzen K RPER UND HANDPOSITION 1 Die H nde d rfen sich nie in der N he des Schnittbereiches befinden und m ssen vom Weg des S geblattes fe...

Страница 26: ...sistencia t cnica en los EE UU 1 866 EVO TOOL Sierra de ingletes multifunci n deslizante Rage 3 Felicidades por la compra de su sierra de ingletes multifunci n deslizante de la gama Rage 3 de Evolutio...

Страница 27: ...do 5 MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NI OS Cualquier visitante debe guardar una distancia de seguridad con la zona de trabajo 6 NO FUERCE LA M QUINA Trabajar mejor y m s segura al ritmo para el qu...

Страница 28: ...D u a l R a i l S l i d e M i t r e S A W S e r v i c e P a r t s L i s t RAGE 3 M1 M3 M4 M5 M7 M6 M2 M8 M9 REV 1 02...

Страница 29: ...abrazadera frontal como accesorios est ndar 2 Hoja de diamante convierta esta m quina en una cortadora de baldosas Al reemplazar la hoja TCT est ndar con la hoja de diamante opcional esta m quina se...

Страница 30: ...prendan podr an lesionar a alguien a su paso 3 Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada donde haya mucho espacio para manejar y apoyar correctamente la pieza de trabajo 4 Apoye la sierr...

Страница 31: ...s de apoyo relacionados antes de encender la sierra de ingletes Asegure firmemente la pieza de trabajo utilizando las abrazaderas CORTES COMPUESTOS COMUNES POR DESLIZAMIENTO Hay dos tipos de cortes qu...

Страница 32: ...ra apagar la sierra y deje que la hoja se detenga completamente antes de mover las manos o retirar la pieza de trabajo CORTE DE PIEZAS PEQUE AS Apriete el tornillo de bloqueo deslizante y presione la...

Страница 33: ...te Por favor leia cuidadosa e completamente estas instru es de opera o e seguran a Para sua pr pria seguran a antes de utilizar este equipamento certifique se que a voltagem a correcta e que todos os...

Страница 34: ...DE TRABALHO LIMPA reas e mesas de trabalho desarrumadas convidam aos acidentes 4 N OUTILIZEEMAMBIENTESPERIGOSOS N outilizeferramentas el ctricas em locais h midos ou molhados nem as exponha chuva Mant...

Страница 35: ...nidade 1 MultiBlade MultiL mina 1 Chave de Caixa 1 Instru es de Utiliza o ACESS RIOS ADICIONAIS Para al m dos acess rios normais que s o fornecidos com esta m quina encontram se dispon veis outros ace...

Страница 36: ...De modo a reduzir o risco de danos pessoais devido a movimentos inesperadosdaserra coloqueaserranolocaldesejadosobreumabancada de trabalho ou sobre outro conjunto de pernas recomendado A base da serra...

Страница 37: ...rapalhadas e posi es das m os em que um deslize repentino possa fazer com que os seus dedos ou as suas m os se dirijam para a l mina Corte apenas uma pe a de trabalho de cada vez Antes de ligar a serr...

Страница 38: ...espere at esta alcan ar a velocidade m xima 6 Empurre o man pulo da serra at abaixo e corte atrav s da berma de corte da pe a de trabalho 7 Empurre levemente o man pulo da serra na direc o do rebordo...

Страница 39: ...s condi es de venda acima mencionadas sendo que a Evolution Power Tools n o ficar comprometida em cumprir com nenhuma delas Quaisquer perguntas relativas a esta garantia limitada dever o ser dirigidas...

Страница 40: ...anzia del suo attrezzo e si assicurer un pronto servizio in caso di bisogno Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurr...

Страница 41: ...di taglio Radiale Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio 90 90 300mm 75mm 45 sx 45 dx 45 210mm 40mm 45 sx 45 dx 90 210mm 75mm des conditions de s curit maximales au con u 7 UTILISER LA RA...

Страница 42: ...Sostituendo la lama TCT standard con la lama diamantata opzionale questo elettroutensile si trasforma in un tagliapiastrelle adatto per la maggior parte di piastrelle in ceramica porcellana Per otten...

Страница 43: ...AZIONE AL TAGLIO ATTENZIONE NON TIRARE MAI la sega verso se stessi durante un taglio La lama pu improvvisamente risalire verso l alto dal pezzo che state tagliando e potrebbe causarvi seri danni Evita...

Страница 44: ...iare l estremit del pezzo 7 Spingere dolcemente il manico della sega verso la guida di appoggio per completare il taglio 8 Tirare in dietro la sega dopo ogni taglio 9 Rilasciare l interruttore per spe...

Страница 45: ...re diretta alla sede centrale di Evolution Power Tools oppure indirizzata presso la sede Evolution Italia 0870 609 2297 1 866 EVO TOOL 3 WAARSCHUWING Gebruik alleen oorspronk ontworpen werden voor dit...

Страница 46: ...en gebruikt indien gewenst Beide zijn B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden achine meegeleverd mee wordt deze machine een tegelsnijder TCT blad vervangt met het apart verkrijgbare ze machine een...

Страница 47: ...N STUKKEN Ge Evolution stukken 16 STA NOOIT OP HET WERKTUIG Erns kunnen plaatsvinden als het werktuig snijdend onderdeel per ongeluk wordt aa 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUK verder gebruikt dient een b...

Страница 48: ...n zorgvuldig en gen veiligheid controleer voor het gebruik panning correct is en dat alle handvatten en ten Als u vragen hebt over enig aspect van aat gelieve contact op te nemen met onze Technische H...

Страница 49: ...urn the table unit to the desired angle is pointer 5 Tighten the angle lock knob to hold the de 6 Start the saw and allow it to reach full spe cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the...

Страница 50: ...saw toward you during a cut The blade can the workpiece and force itself toward you ions and hand positions where a sudden slip hand to move into the blade e at a time pt the workpiece and related sup...

Страница 51: ...the a blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make the blade matches the clockwise rotation The blade teeth should always point down 7 Install the blade washer and arbor screw 8 Turn box spanne...

Страница 52: ...n electric shock or aw from the carton tighten the slide lock knob en movement cure stationary work surface and check the saw directly at the laser beam A hazard may exist e into the beam please obser...

Страница 53: ...C rela Directive Council Directive 98 37 EEC relati and Council Directive 89 336 EEC relatin and is compliant with Council Directive 2002 Restriction of Hazardous Substances in electr RoHS EU Directiv...

Страница 54: ...Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utiliza...

Отзывы: