Evolution Rage3 Скачать руководство пользователя страница 24

1.   Lösen Sie die Flügelmutter.

2.   Stellen Sie den Daumenknopf auf die erforderliche Tiefe ein. 

3.   Ziehen Sie die Flügelmutter nach dem Einstellen der gewünschten 

Tiefe gegen den Haltebügel fest, um den Tiefenanschlag zu verriegeln 

und Bewegungen zu vermeiden. 

BESEITIGUNG VON EINGEKLEMMTEM MATERIAL:

1.   Schalten Sie die Säge „AUS”, indem Sie den Triggerschalter 

betätigen. 

2.   Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen 

sind.

3.   Ziehen Sie den Stecker der Säge heraus.

4.   Entfernen Sie das eingeklemmte Material aus dem Werkzeug.

BEDIENUNGSANLEITUNGEN

DAS  GERÄT  VOR  JEDER  BENUTZUNG  VON 

DER  NETZSPANNUNG  TRENNEN  UND  GENAU 

ÜBERPRÜFEN.

WARNUNG: 

Um  Verletzungen  zu  vermeiden,  muss  die  Säge  vor  jeder 

Änderung  oder  Einstellung  von  der  Netzspannung  getrennt  werden. 

Vergleichen Sie die Richtung des Rotationspfeils auf der Abdeckung mit 

der Richtung des Pfeils auf dem Sägeblatt. Die Sägeblattzähne müssen 

an  der  Vorderseite  der  Säge  immer  nach  unten  zeigen.  Ziehen  Sie  die 

Spindelschraube fest. Ziehen Sie die Schraube der Abdeckplatte fest. 

SCHNITTVORBEREITUNG

VORSICHT: 

Ziehen Sie die Säge beim Schneiden NIEMALS zu sich hin. 

Das Sägeblatt kann plötzlich auf das Werkstück hochgezogen werden und  

sich auf Sie zubewegen.

 •   Vermeiden  Sie  gefährliche  Prozesse  und  Handpositionen,  bei 

denen die Finger oder Hände durch ein plötzliches Abrutschen vom 

Sägeblatt erfasst werden können.

•  

Schneiden Sie immer nur ein Werkstück.

•  

Räumen Sie vor dem Anschalten der Gehrungssäge alles außer dem 

Werkstück und der damit verbundenen Haltevorrichtungen weg. 

•  

Sichern Sie das Werkstück mit Klemmen.

GEBRÄUCHLICHE SCHNITTE AUSFÜHREN

Mit  der  Gehrungssäge  können  zwei  grundlegende  Schnitte  ausgeführt 

werden.

Schiebeschnitt

Lösen Sie den Seitenarretierknopf und bewegen Sie den Schneidkopf zum 

Bediener  hin.  Das  Sägeblatt  wird  in  das  Werkstück  herabgelassen  und 

zur Hinterseite der Säge gedrückt, um den Schnitt zu beenden. Wird zum 

Schneiden breiter Werkstücke verwendet.

1.   Legen Sie das Holz gegen den Anschlag und sichern Sie es mit der 

Klemme.

2.   Lösen Sie den Seitenverriegelungsknopf.

3.   Ergreifen  Sie  den  Sägegriff  und  ziehen  Sie  den  Schlitten,  bis  die 

Spindel    (Mitte  des  Sägeblattes)  sich  über  der  Vorderkante  des 

Werkstückes befindet.

4.   Drücken Sie den Entriegelungshebel der unteren Abdeckung, um den 

Sägekopf freizugeben.

5.   Schalten Sie die Säge an und warten Sie, bis diese ihre volle Drehzahl 

erreicht hat. 

6.   Drücken Sie den Sägegriff bis ganz nach unten und schneiden Sie 

durch die Schnittkante des Werkstücks. 

7.   Schieben Sie den Sägegriff vorsichtig zum Anschlag, um den Schnitt 

zu beenden.

8.   Schieben  Sie  ihn  nach  jedem  Schnitt  vollständig  zur  hinteren 

Position.

9.   Lösen Sie den Trigger, um die Säge abzuschalten, und lassen Sie 

die Säge zum vollständigen Stillstand kommen, bevor Sie die Hände 

bewegen oder das Werkstück entfernen

KAPPSCHNITT

Der  verschiebbare Arretierungsknopf wird festgezogen und der Sägegriff 

nach unten gedrückt, um durch das Werkstück zu schneiden.  Diese Art 

von Schnitt wird hauptsächlich für schmale Teile.

1.  Schieben Sie den Schneidkopf so weit wie möglich nach hinten.

2.  Verriegeln Sie den verschiebbaren Arretierknopf. 

3.  Legen Sie das Werkstück auf den Tisch und gegen den Anschlag 

apropiado.

2.   Afloje el tornillo de bloqueo deslizante.

3.   Agarre la manivela de la sierra y empuje el carro hasta que el eje 

(centro de la hoja de la sierra) se pose sobre el extremo delantero de 

la pieza de trabajo.

4.   Presione  la  palanca  de  desbloqueo  de  la  protección  inferior  para 

liberar el cabezal de la sierra.

5.   Encienda la sierra y permita que alcance la velocidad máxima.

6.   Empuje  la  manivela  de  la  sierra  hacia  abajo  totalmente  y  corte  a 

través del extremo principal de la pieza de trabajo.

7.   Empuje suavemente la manivela de la sierra hacia el tope completando 

el corte.

8.   Empuje  el  cabezal  de  tracción  a  la  posición  más  trasera  posible 

después de cada corte.

9.   Suelte el interruptor de inicio para apagar la sierra y deje que la hoja 

se  detenga  completamente  antes  de  mover  las  manos  o  retirar  la 

pieza de trabajo.

CORTE DE PIEZAS PEQUEÑAS

Apriete el tornillo de bloqueo deslizante y presione la manivela de la sierra 

hacia abajo para cortar a través de la pieza de trabajo. Este tipo de corte 

se utiliza principalmente para piezas estrechas.

1.   Deslice el cabezal de corte completamente hacia la parte trasera.

2.   Bloquee el tornillo de bloqueo deslizante.

3.   Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa y contra la guía y 

asegúrelo con abrazaderas según resulte oportuno.

4.   Agarre la manivela de la sierra.

5.   Encienda la sierra y permita que alcance la velocidad máxima.

6.   Presione  la  palanca  de  desbloqueo  de  la  protección  inferior  para 

liberar el cabezal de la sierra.

7.   Presione  la  manivela  de  la  sierra  hacia  abajo  y  corte  la  pieza  de 

trabajo. 

8.   Después de completar el corte, apague la sierra y permita que la hoja 

se detenga completamente.

ADVERTENCIA

:  Para  su  comodidad,  la  sierra  tiene  un  freno  de  hoja. 

Nunca confíe en él para sustituir el uso adecuado de la protección de la 

sierra.

POSICIÓN DEL CUERPO Y DE LAS MANOS

1.   Nunca coloque las manos junto a la zona de corte y mantenga las 

manos alejadas del paso de la hoja.

2.   Sujete  firmemente  la  pieza  de  corte  contra  la  guía  para  evitar  el 

movimiento hacia la hoja.

3.   Antes  de  realizar  un  corte.  Realice  un  movimiento  seco  con  la 

máquina apagada de modo que pueda ver el paso de la hoja.

4.   Mantenga las manos en posición hasta que haya soltado el interruptor 

de inicio y se haya detenido completamente la hoja.

CORTE DEL INGLETE (Fig. 5)

Puede  obtenerse  un  ángulo  de  hasta  45º  hacia  la  izquierda  o  derecha 

utilizando la unidad.

1.   Afloje el tornillo de bloqueo del riel deslizante, empuje la manivela de 

la sierra hacia atrás hasta su punto máximo y bloquee la manivela. 

2.   Afloje el tornillo de bloqueo del ángulo del inglete.

3.   Tire  hacia  arriba  de  la  palanca  de  configuración  del  ángulo  del 

inglete.

4.   Gire la unidad de la mesa al ángulo deseado según indica el puntero 

de ángulo del inglete.

5.   Apriete  el  tornillo  de  bloqueo  del  ángulo  para  fijar  el  ángulo 

deseado.

6.   Encienda la sierra y permita que alcance la velocidad máxima antes 

de comenzar a cortar.

CORTE DEL BISEL (Fig. 6)

1.   Bloquee el cabezal de corte con el tornillo de bloqueo de corte.

2.   Afloje el bloqueo del bisel.

3.   Ajuste el ángulo hasta que el puntero del ángulo del bisel alcance el 

ángulo del bisel deseado.

4.   Apriete el bloqueo del bisel

5.   Permanezca  en  el  lado  izquierdo  de  la  manivela  para  realizar  el 

corte.

CORTE COMPUESTO

Cuando  se  requiere  un  corte  compuesto,  seleccione  el  bisel  y  las 

posiciones del inglete deseados.

MATERIAL DE CORTE ARQUEADO (Fig. 10 y 11)

Antes  de  cortar  una  pieza  de  trabajo,  asegúrese  de  que 

24

31

Содержание Rage3

Страница 1: ...handbuch Manual de Instrucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfa...

Страница 2: ...hem to rain Keep work area well lit 5 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept a safe distance from work area 6 DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 3: ...h Council Directive 2002 95 EC in relation to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the...

Страница 4: ...g the saw from the carton tighten the slide lock knob to guard against sudden movement 5 Place the saw on a secure stationary work surface and check the saw over carefully 6 Warning Do not stare direc...

Страница 5: ...e blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make sure the rotation arrow on the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper guard The blade teeth should always point downward at the fr...

Страница 6: ...TO MAKE THE CUT CAUTION NEVER pull the saw toward you during a cut The blade can suddenly climb up on top of the workpiece and force itself toward you Avoid awkward operations and hand positions where...

Страница 7: ...angle 6 Start the saw and allow it to reach full speed before commencing the cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the cutting lock knob 2 Loosen the bevel lock 3 Adjust angle until t...

Страница 8: ...opriate Helpline number Belangrijk Lees deze gebruiks en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en volledig door Voor uw eigen veiligheid controleer voor het gebruik van dit apparaat dat de spanning corre...

Страница 9: ...OIT OP HET WERKTUIG Ernstige verwondingen zouden kunnen plaatsvinden als het werktuig omgekanteld wordt of het snijdend onderdeel per ongeluk wordt aangeraakt 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUKKEN Voor u...

Страница 10: ...hine kunnen 1 bovenste en of 2 voorste klemmen worden gebruikt indien gewenst Beide zijn apart verkrijgbaar N B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden standaard met deze machine meegeleverd 2 Diaman...

Страница 11: ...eiligings borgklem Fig 1 11 Verwijder de spanner voordat u de machine gebruikt AFVALZAK De afvalzak moet aan de poort voor vuilextractie worden bevestigd 1 Schuif het frame van de afvalzak op de uitla...

Страница 12: ...ruk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop vrij te maken 7 Duw het handvat van de zaag naar beneden en snij het werkstuk 8 Als de snede voltooid is zet de zaag af en wacht tot h...

Страница 13: ...aat 1 Maak de geleiderailvergrendelings knop los duw het handvat van de zaag zo ver mogelijk naar achter en zet het handvat vast 2 Maak de verstekhoeksvergrendeling knop los 3 Trek de verstekhoeksinst...

Страница 14: ...E DE TRAVAIL PROPRE Les aires de travail et les tablis encombr s favorisent les accidents 4 NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits humides...

Страница 15: ...e assise et un bon quilibre tout moment 12 ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN Maintenez les outils aiguis s et propres pour optimiser le travail et la s curit Suivez les instructions de graissage et de r...

Страница 16: ...blesser toute personne se trouvant dans sa trajectoire 3 Placez la scie sur une surface fixe et niveau o vous aurez assez d espace pour manipuler et maintenir la pi ce travailler 4 Maintenez la scie d...

Страница 17: ...la cl soit enlev e avant d utiliser l outil SAC DE RECUPERATION DES DEBRIS Le sac de r cup ration des d bris doit tre fix au niveau de l orifice d expulsion des d bris 1 Glissez le cadre du sac de r c...

Страница 18: ...indre la vitesse plein r gime 6 Pressez la manette de d verrouillage de la protection inf rieure pour lib rer la t te de la scie 7 Poussez la poign e de la scie vers le bas et coupez la pi ce 8 Une fo...

Страница 19: ...lage d angle d onglet 3 Relevez la manette de r glage de l angle d onglet 4 Tournez la table jusqu l angle souhait sur la r gle d angle d onglet 5 Resserrez le pommeau de verrouillage d angle pour le...

Страница 20: ...setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus Der Arbeitsbereich muss immer gut beleuchtet sein 5 KINDER VON DER AUSR STUNG FERNHALTEN Alle Besucher m ssen einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeit...

Страница 21: ...ichgewicht 12 WERKZEUG MIT SORGFALT WARTEN Halten Sie Ihr Werkzeug scharfundsauber umdiebesteundsichersteLeistungsicherzustellen Befolgen Sie die Anleitungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zube...

Страница 22: ...ie S ge auf einer festen geraden Oberfl che mit ausreichendem Platz f r das Handhaben und Halten des Werkst ckes auf 4 Der Arbeitstisch muss gerade sein und die S ge darf nicht wackeln 5 Schrauben ode...

Страница 23: ...ten zeigen 7 Bringen Sie die neue S geblatt Unterlegscheibe und Spindelschraube an 8 Drehen Sie den Schraubenschl ssel um das S geblatt zu befestigen 9 Ziehen Sie die Spindelschraube fest aber berdreh...

Страница 24: ...ollst ndigen Stillstand kommen bevor Sie die H nde bewegen oder das Werkst ck entfernen KAPPSCHNITT Der verschiebbare Arretierungsknopf wird festgezogen und der S gegriff nach unten gedr ckt um durch...

Страница 25: ...nn die korrekte Benutzung der Abdeckung an Ihrer S ge nicht ersetzen K RPER UND HANDPOSITION 1 Die H nde d rfen sich nie in der N he des Schnittbereiches befinden und m ssen vom Weg des S geblattes fe...

Страница 26: ...sistencia t cnica en los EE UU 1 866 EVO TOOL Sierra de ingletes multifunci n deslizante Rage 3 Felicidades por la compra de su sierra de ingletes multifunci n deslizante de la gama Rage 3 de Evolutio...

Страница 27: ...do 5 MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NI OS Cualquier visitante debe guardar una distancia de seguridad con la zona de trabajo 6 NO FUERCE LA M QUINA Trabajar mejor y m s segura al ritmo para el qu...

Страница 28: ...D u a l R a i l S l i d e M i t r e S A W S e r v i c e P a r t s L i s t RAGE 3 M1 M3 M4 M5 M7 M6 M2 M8 M9 REV 1 02...

Страница 29: ...abrazadera frontal como accesorios est ndar 2 Hoja de diamante convierta esta m quina en una cortadora de baldosas Al reemplazar la hoja TCT est ndar con la hoja de diamante opcional esta m quina se...

Страница 30: ...prendan podr an lesionar a alguien a su paso 3 Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada donde haya mucho espacio para manejar y apoyar correctamente la pieza de trabajo 4 Apoye la sierr...

Страница 31: ...s de apoyo relacionados antes de encender la sierra de ingletes Asegure firmemente la pieza de trabajo utilizando las abrazaderas CORTES COMPUESTOS COMUNES POR DESLIZAMIENTO Hay dos tipos de cortes qu...

Страница 32: ...ra apagar la sierra y deje que la hoja se detenga completamente antes de mover las manos o retirar la pieza de trabajo CORTE DE PIEZAS PEQUE AS Apriete el tornillo de bloqueo deslizante y presione la...

Страница 33: ...te Por favor leia cuidadosa e completamente estas instru es de opera o e seguran a Para sua pr pria seguran a antes de utilizar este equipamento certifique se que a voltagem a correcta e que todos os...

Страница 34: ...DE TRABALHO LIMPA reas e mesas de trabalho desarrumadas convidam aos acidentes 4 N OUTILIZEEMAMBIENTESPERIGOSOS N outilizeferramentas el ctricas em locais h midos ou molhados nem as exponha chuva Mant...

Страница 35: ...nidade 1 MultiBlade MultiL mina 1 Chave de Caixa 1 Instru es de Utiliza o ACESS RIOS ADICIONAIS Para al m dos acess rios normais que s o fornecidos com esta m quina encontram se dispon veis outros ace...

Страница 36: ...De modo a reduzir o risco de danos pessoais devido a movimentos inesperadosdaserra coloqueaserranolocaldesejadosobreumabancada de trabalho ou sobre outro conjunto de pernas recomendado A base da serra...

Страница 37: ...rapalhadas e posi es das m os em que um deslize repentino possa fazer com que os seus dedos ou as suas m os se dirijam para a l mina Corte apenas uma pe a de trabalho de cada vez Antes de ligar a serr...

Страница 38: ...espere at esta alcan ar a velocidade m xima 6 Empurre o man pulo da serra at abaixo e corte atrav s da berma de corte da pe a de trabalho 7 Empurre levemente o man pulo da serra na direc o do rebordo...

Страница 39: ...s condi es de venda acima mencionadas sendo que a Evolution Power Tools n o ficar comprometida em cumprir com nenhuma delas Quaisquer perguntas relativas a esta garantia limitada dever o ser dirigidas...

Страница 40: ...anzia del suo attrezzo e si assicurer un pronto servizio in caso di bisogno Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurr...

Страница 41: ...di taglio Radiale Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio 90 90 300mm 75mm 45 sx 45 dx 45 210mm 40mm 45 sx 45 dx 90 210mm 75mm des conditions de s curit maximales au con u 7 UTILISER LA RA...

Страница 42: ...Sostituendo la lama TCT standard con la lama diamantata opzionale questo elettroutensile si trasforma in un tagliapiastrelle adatto per la maggior parte di piastrelle in ceramica porcellana Per otten...

Страница 43: ...AZIONE AL TAGLIO ATTENZIONE NON TIRARE MAI la sega verso se stessi durante un taglio La lama pu improvvisamente risalire verso l alto dal pezzo che state tagliando e potrebbe causarvi seri danni Evita...

Страница 44: ...iare l estremit del pezzo 7 Spingere dolcemente il manico della sega verso la guida di appoggio per completare il taglio 8 Tirare in dietro la sega dopo ogni taglio 9 Rilasciare l interruttore per spe...

Страница 45: ...re diretta alla sede centrale di Evolution Power Tools oppure indirizzata presso la sede Evolution Italia 0870 609 2297 1 866 EVO TOOL 3 WAARSCHUWING Gebruik alleen oorspronk ontworpen werden voor dit...

Страница 46: ...en gebruikt indien gewenst Beide zijn B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden achine meegeleverd mee wordt deze machine een tegelsnijder TCT blad vervangt met het apart verkrijgbare ze machine een...

Страница 47: ...N STUKKEN Ge Evolution stukken 16 STA NOOIT OP HET WERKTUIG Erns kunnen plaatsvinden als het werktuig snijdend onderdeel per ongeluk wordt aa 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUK verder gebruikt dient een b...

Страница 48: ...n zorgvuldig en gen veiligheid controleer voor het gebruik panning correct is en dat alle handvatten en ten Als u vragen hebt over enig aspect van aat gelieve contact op te nemen met onze Technische H...

Страница 49: ...urn the table unit to the desired angle is pointer 5 Tighten the angle lock knob to hold the de 6 Start the saw and allow it to reach full spe cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the...

Страница 50: ...saw toward you during a cut The blade can the workpiece and force itself toward you ions and hand positions where a sudden slip hand to move into the blade e at a time pt the workpiece and related sup...

Страница 51: ...the a blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make the blade matches the clockwise rotation The blade teeth should always point down 7 Install the blade washer and arbor screw 8 Turn box spanne...

Страница 52: ...n electric shock or aw from the carton tighten the slide lock knob en movement cure stationary work surface and check the saw directly at the laser beam A hazard may exist e into the beam please obser...

Страница 53: ...C rela Directive Council Directive 98 37 EEC relati and Council Directive 89 336 EEC relatin and is compliant with Council Directive 2002 Restriction of Hazardous Substances in electr RoHS EU Directiv...

Страница 54: ...Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utiliza...

Отзывы: