Evolution Rage3 Скачать руководство пользователя страница 18

3.   Débranchez la scie à onglets.4. Retirez le matériau coincé de l’unité.

CONSIGNES D’UTILISATION

DÉBRANCHEZ LA SCIE À ONGLETS ET INSPECTEZ 

VOTRE SCIE AVANT CHAQUE UTILISATION.

AVERTISSEMENT: 

Pour  réduire  les  risques  de  blessures,  débranchez 

toujours la scie avant de modifier ou de régler quoi que ce soit. Comparez 

la direction de la flèche de rotation sur la protection à la direction de la 

flèche sur la lame. Les dents de la lame doivent toujours pointer vers le 

bas au devant de la scie. Resserrez la vis d’arbre. Resserrez la vis du 

couvercle de protection.

PRÉPARATION DE LA COUPE

ATTENTION : NE TIREZ JAMAIS 

la scie vers vous lors de la découpe.  La 

lame peut soudainement monter sur la pièce et se diriger vers vous.

• 

Évitez toute opération maladroite et tout positionnement des mains 

où un glissement soudain peut entraîner le déplacement des doigts 

ou de la main sous la lame.

• 

Ne coupez qu’une pièce à la fois.

• 

Écartez tout de la lame avant de démarrer la scie à onglets à 

l’exception de la pièce et des dispositifs de support annexe.

• 

Fixez la pièce en utilisant les serre-joints pour maintenir la pièce 

fermement.

PROCÉDER  À  DES  COUPES  BISEAUTÉES  DE 

MATÉRIAU 

Il y a deux types de coupe pouvant être utilisées avec la scie à onglet à 

chariot. 

Coupe en glissière 

Libérez  le  pommeau  de  verrouillage  sur  le  côté  et  déplacez  la  tête  de 

coupe vers l’opérateur. La lame de la scie est abaissée sur la pièce puis 

poussée vers l’arrière de la scie pour procéder à la coupe.  Utilisé pour 

couper des pièces larges. 

1.   Placez du bois contre le guide et fixez le serre-joint tel qu’approprié. 

2.   Libérez le pommeau de serrage de la glissière.

3.   Saisissez la poignée de la scie et tirez le chariot jusqu’à ce que l’arbre 

(centre  de  la  lame  de  la  scie)  soit  par-dessus  le  bord  avant  de  la 

pièce.

4.   Pressez la manette de déverrouillage de la protection inférieure pour 

libérer la tête de la scie.

5.   Allumez-la  et laissez-la atteindre la vitesse à plein régime.

6.   Poussez complètement la poignée de la scie vers le bas et coupez 

sur tout le profil de la pièce.

7.   Poussez légèrement la poignée de la scie vers le guide en terminant 

la coupe.

8.   Tirez la tête motrice entièrement vers l’arrière après chaque coupe.

9.   Relâchez la gâchette pour éteindre la scie et laissez la lame s’arrêter 

complètement avant de déplacer vos mains ou de bouger la pièce.

COUPE HACHÉE

Le pommeau de verrouillage du côté est resserré et la poignée de la scie 

est poussée vers le bas pour couper la pièce. Ce type de coupe est utilisé 

principalement pour les pièces étroites.

1.   Faites glisser la tête de coupe vers l’arrière aussi loin que possible.

2.   Verrouillez le pommeau de serrage de la glissière.

3.   Placez la pièce sur la table et contre le guide et serrez-la à l’aide du 

serre-joint tel qu’approprié.

4.   Saisissez la poignée de la scie.

5.   Allumez la scie et laissez-la atteindre la vitesse à plein régime.

6.   Pressez la manette de déverrouillage de la protection inférieure pour 

libérer la tête de la scie.

7.   Poussez la poignée de la scie vers le bas et coupez la pièce.

8.   Une fois la coupe terminée, éteignez la scie et laissez la lame s’arrêter 

complètement.

AVERTISSEMENT

: pour votre propre confort, la scie dispose d’un frein 

de  lame.  Ne  vous  y  fiez  jamais  pour  remplacer  un  usage  correct  de  la 

protection sur votre scie.

POSITION DU CORPS ET DES MAINS 

1.   Ne placez jamais vos mains près de la zone de coupe et gardez vos 

Corte em Deslize

Desaperte o botão de fixação de deslize e movimente a cabeça de corte 

na direcção do operador.A lâmina da serra é inserida na peça de trabalho 

e depois empurrada para a parte traseira da serra para completar o corte. 

Utiliza-se para o corte de peças largas.

1.   Coloque a madeira junto ao rebordo e prenda com a mola conforme 

adequado.

2.   Desaperte o botão de fixação de deslize.

3.   Agarre no manípulo da serra e puxe o carro até o eixo (centro da 

lâmina da serra) se encontrar na extremidade dianteira da peça de 

trabalho.

4.   Carregue no manípulo de libertação da protecção inferior para libertar 

a cabeça da serra.

5.   Ligue a serra e espere até esta alcançar a velocidade máxima.

6.   Empurre o manípulo da serra até abaixo e corte através da berma de 

corte da peça de trabalho.

7.   Empurre  levemente  o  manípulo  da  serra  na  direcção  do  rebordo 

enquanto efectua o corte.

8.   Assegure-se que a serra é empurrada completamente até ao fim em 

cada corte.

9.  Liberte  o  interruptor  para  desligar  a  serra  e  espere  até  a  lâmina 

parar completamente antes de mover as mãos ou remover a peça de 

trabalho.

CORTES CURTOSO

Botão de fixação de deslize encontra-se apertado e o manípulo da serra 

é empurrado para baixo para cortar a peça de trabalho. Este tipo de corte 

utiliza-se sobretudo.

1.   Deslize a cabeça de corte para a traseira, até chegar ao fim.

2.   Tranque o botão de fixação de deslize.

3.   Coloque a madeira junto ao rebordo e prenda com a mola conforme 

adequado.

4.   Agarre no manípulo da serra. 

5.   Ligue a serra e espere até esta alcançar a velocidade máxima.

6.   Carregue no manípulo de libertação da protecção inferior para libertar 

a cabeça da serra.

7.   Empurre o manípulo da serra até abaixo e corte a peça de trabalho.

8.   Uma vez terminado o corte, desligue a serra e espere até a lâmina 

parar completamente.

 AVISO: 

Para sua conveniência, a serra vem com um travão para a lâmina. 

Nunca utilize este travão em substituição das protecções da serra.

POSIÇÃO DO CORPO E DAS MÃOS

1.   Nunca  aproxime  as  mãos  à  área  de  corte  e  mantenha  as  mãos 

afastadas do percurso da lâmina.

2.   Prenda firmemente a peça de trabalho ao rebordo de modo a evitar 

movimentos na direcção da lâmina.

3.   Antes  de  efectuar  um  corte.  Efectue  um  ensaio  com  a  corrente 

desligada de modo a poder ver o percurso da lâmina.

4.   Mantenha as mãos na posição em que se encontram até o interruptor 

ser desligado e a lâmina ter parado completamente.

CORTE EM ESQUADRIA (Fig. 5)

Pode obter-se um ângulo de até 45° para a esquerda ou para a direita 

utilizando esta unidade.

1.   Desaperte o botão de fixação do carro deslizante, empurre o manípulo 

da serra o mais possível para trás e tranque o manípulo.

2.   Desaperte o botão de fixação do ângulo em esquadria.

3.   Puxe o manípulo de marcação de ângulo de esquadria.

4.   Vire  a  unidade  de  mesa  até  o  ângulo  desejado  ser  indicado  pelo 

ponteiro do ângulo de esquadria.

5.   Aperte  o  botão  de  fixação  do  ângulo  para  manter  o  ângulo 

desejado.

6.  Ligue a serra e permita que esta atinja a velocidade máxima antes de 

iniciar o corte.

CORTE EM CHANFRO (Fig. 6)

1.  Utilizando o botão de fixação de corte, prenda a cabeça de corte.

2.  Desaperte a tranca do chanfro.

3.  Ajuste o ângulo até o ponteiro do ângulo de chanfro alcançar o ângulo 

de chanfro desejado.

4.   Aperte a tranca do chanfro.

5.  Posicione-se do lado esquerdo do manípulo para efectuar o corte.

CORTE COMPOSTO

Sempre que seja necessário um corte composto, seleccione as posições 

desejadas de chanfro e esquadria.

CORTE DE MATERIAIS CURVADOS (Figs. 10 & 11)

18

37

Содержание Rage3

Страница 1: ...handbuch Manual de Instrucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfa...

Страница 2: ...hem to rain Keep work area well lit 5 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept a safe distance from work area 6 DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 3: ...h Council Directive 2002 95 EC in relation to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the...

Страница 4: ...g the saw from the carton tighten the slide lock knob to guard against sudden movement 5 Place the saw on a secure stationary work surface and check the saw over carefully 6 Warning Do not stare direc...

Страница 5: ...e blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make sure the rotation arrow on the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper guard The blade teeth should always point downward at the fr...

Страница 6: ...TO MAKE THE CUT CAUTION NEVER pull the saw toward you during a cut The blade can suddenly climb up on top of the workpiece and force itself toward you Avoid awkward operations and hand positions where...

Страница 7: ...angle 6 Start the saw and allow it to reach full speed before commencing the cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the cutting lock knob 2 Loosen the bevel lock 3 Adjust angle until t...

Страница 8: ...opriate Helpline number Belangrijk Lees deze gebruiks en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en volledig door Voor uw eigen veiligheid controleer voor het gebruik van dit apparaat dat de spanning corre...

Страница 9: ...OIT OP HET WERKTUIG Ernstige verwondingen zouden kunnen plaatsvinden als het werktuig omgekanteld wordt of het snijdend onderdeel per ongeluk wordt aangeraakt 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUKKEN Voor u...

Страница 10: ...hine kunnen 1 bovenste en of 2 voorste klemmen worden gebruikt indien gewenst Beide zijn apart verkrijgbaar N B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden standaard met deze machine meegeleverd 2 Diaman...

Страница 11: ...eiligings borgklem Fig 1 11 Verwijder de spanner voordat u de machine gebruikt AFVALZAK De afvalzak moet aan de poort voor vuilextractie worden bevestigd 1 Schuif het frame van de afvalzak op de uitla...

Страница 12: ...ruk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop vrij te maken 7 Duw het handvat van de zaag naar beneden en snij het werkstuk 8 Als de snede voltooid is zet de zaag af en wacht tot h...

Страница 13: ...aat 1 Maak de geleiderailvergrendelings knop los duw het handvat van de zaag zo ver mogelijk naar achter en zet het handvat vast 2 Maak de verstekhoeksvergrendeling knop los 3 Trek de verstekhoeksinst...

Страница 14: ...E DE TRAVAIL PROPRE Les aires de travail et les tablis encombr s favorisent les accidents 4 NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits humides...

Страница 15: ...e assise et un bon quilibre tout moment 12 ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN Maintenez les outils aiguis s et propres pour optimiser le travail et la s curit Suivez les instructions de graissage et de r...

Страница 16: ...blesser toute personne se trouvant dans sa trajectoire 3 Placez la scie sur une surface fixe et niveau o vous aurez assez d espace pour manipuler et maintenir la pi ce travailler 4 Maintenez la scie d...

Страница 17: ...la cl soit enlev e avant d utiliser l outil SAC DE RECUPERATION DES DEBRIS Le sac de r cup ration des d bris doit tre fix au niveau de l orifice d expulsion des d bris 1 Glissez le cadre du sac de r c...

Страница 18: ...indre la vitesse plein r gime 6 Pressez la manette de d verrouillage de la protection inf rieure pour lib rer la t te de la scie 7 Poussez la poign e de la scie vers le bas et coupez la pi ce 8 Une fo...

Страница 19: ...lage d angle d onglet 3 Relevez la manette de r glage de l angle d onglet 4 Tournez la table jusqu l angle souhait sur la r gle d angle d onglet 5 Resserrez le pommeau de verrouillage d angle pour le...

Страница 20: ...setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus Der Arbeitsbereich muss immer gut beleuchtet sein 5 KINDER VON DER AUSR STUNG FERNHALTEN Alle Besucher m ssen einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeit...

Страница 21: ...ichgewicht 12 WERKZEUG MIT SORGFALT WARTEN Halten Sie Ihr Werkzeug scharfundsauber umdiebesteundsichersteLeistungsicherzustellen Befolgen Sie die Anleitungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zube...

Страница 22: ...ie S ge auf einer festen geraden Oberfl che mit ausreichendem Platz f r das Handhaben und Halten des Werkst ckes auf 4 Der Arbeitstisch muss gerade sein und die S ge darf nicht wackeln 5 Schrauben ode...

Страница 23: ...ten zeigen 7 Bringen Sie die neue S geblatt Unterlegscheibe und Spindelschraube an 8 Drehen Sie den Schraubenschl ssel um das S geblatt zu befestigen 9 Ziehen Sie die Spindelschraube fest aber berdreh...

Страница 24: ...ollst ndigen Stillstand kommen bevor Sie die H nde bewegen oder das Werkst ck entfernen KAPPSCHNITT Der verschiebbare Arretierungsknopf wird festgezogen und der S gegriff nach unten gedr ckt um durch...

Страница 25: ...nn die korrekte Benutzung der Abdeckung an Ihrer S ge nicht ersetzen K RPER UND HANDPOSITION 1 Die H nde d rfen sich nie in der N he des Schnittbereiches befinden und m ssen vom Weg des S geblattes fe...

Страница 26: ...sistencia t cnica en los EE UU 1 866 EVO TOOL Sierra de ingletes multifunci n deslizante Rage 3 Felicidades por la compra de su sierra de ingletes multifunci n deslizante de la gama Rage 3 de Evolutio...

Страница 27: ...do 5 MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NI OS Cualquier visitante debe guardar una distancia de seguridad con la zona de trabajo 6 NO FUERCE LA M QUINA Trabajar mejor y m s segura al ritmo para el qu...

Страница 28: ...D u a l R a i l S l i d e M i t r e S A W S e r v i c e P a r t s L i s t RAGE 3 M1 M3 M4 M5 M7 M6 M2 M8 M9 REV 1 02...

Страница 29: ...abrazadera frontal como accesorios est ndar 2 Hoja de diamante convierta esta m quina en una cortadora de baldosas Al reemplazar la hoja TCT est ndar con la hoja de diamante opcional esta m quina se...

Страница 30: ...prendan podr an lesionar a alguien a su paso 3 Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada donde haya mucho espacio para manejar y apoyar correctamente la pieza de trabajo 4 Apoye la sierr...

Страница 31: ...s de apoyo relacionados antes de encender la sierra de ingletes Asegure firmemente la pieza de trabajo utilizando las abrazaderas CORTES COMPUESTOS COMUNES POR DESLIZAMIENTO Hay dos tipos de cortes qu...

Страница 32: ...ra apagar la sierra y deje que la hoja se detenga completamente antes de mover las manos o retirar la pieza de trabajo CORTE DE PIEZAS PEQUE AS Apriete el tornillo de bloqueo deslizante y presione la...

Страница 33: ...te Por favor leia cuidadosa e completamente estas instru es de opera o e seguran a Para sua pr pria seguran a antes de utilizar este equipamento certifique se que a voltagem a correcta e que todos os...

Страница 34: ...DE TRABALHO LIMPA reas e mesas de trabalho desarrumadas convidam aos acidentes 4 N OUTILIZEEMAMBIENTESPERIGOSOS N outilizeferramentas el ctricas em locais h midos ou molhados nem as exponha chuva Mant...

Страница 35: ...nidade 1 MultiBlade MultiL mina 1 Chave de Caixa 1 Instru es de Utiliza o ACESS RIOS ADICIONAIS Para al m dos acess rios normais que s o fornecidos com esta m quina encontram se dispon veis outros ace...

Страница 36: ...De modo a reduzir o risco de danos pessoais devido a movimentos inesperadosdaserra coloqueaserranolocaldesejadosobreumabancada de trabalho ou sobre outro conjunto de pernas recomendado A base da serra...

Страница 37: ...rapalhadas e posi es das m os em que um deslize repentino possa fazer com que os seus dedos ou as suas m os se dirijam para a l mina Corte apenas uma pe a de trabalho de cada vez Antes de ligar a serr...

Страница 38: ...espere at esta alcan ar a velocidade m xima 6 Empurre o man pulo da serra at abaixo e corte atrav s da berma de corte da pe a de trabalho 7 Empurre levemente o man pulo da serra na direc o do rebordo...

Страница 39: ...s condi es de venda acima mencionadas sendo que a Evolution Power Tools n o ficar comprometida em cumprir com nenhuma delas Quaisquer perguntas relativas a esta garantia limitada dever o ser dirigidas...

Страница 40: ...anzia del suo attrezzo e si assicurer un pronto servizio in caso di bisogno Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurr...

Страница 41: ...di taglio Radiale Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio 90 90 300mm 75mm 45 sx 45 dx 45 210mm 40mm 45 sx 45 dx 90 210mm 75mm des conditions de s curit maximales au con u 7 UTILISER LA RA...

Страница 42: ...Sostituendo la lama TCT standard con la lama diamantata opzionale questo elettroutensile si trasforma in un tagliapiastrelle adatto per la maggior parte di piastrelle in ceramica porcellana Per otten...

Страница 43: ...AZIONE AL TAGLIO ATTENZIONE NON TIRARE MAI la sega verso se stessi durante un taglio La lama pu improvvisamente risalire verso l alto dal pezzo che state tagliando e potrebbe causarvi seri danni Evita...

Страница 44: ...iare l estremit del pezzo 7 Spingere dolcemente il manico della sega verso la guida di appoggio per completare il taglio 8 Tirare in dietro la sega dopo ogni taglio 9 Rilasciare l interruttore per spe...

Страница 45: ...re diretta alla sede centrale di Evolution Power Tools oppure indirizzata presso la sede Evolution Italia 0870 609 2297 1 866 EVO TOOL 3 WAARSCHUWING Gebruik alleen oorspronk ontworpen werden voor dit...

Страница 46: ...en gebruikt indien gewenst Beide zijn B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden achine meegeleverd mee wordt deze machine een tegelsnijder TCT blad vervangt met het apart verkrijgbare ze machine een...

Страница 47: ...N STUKKEN Ge Evolution stukken 16 STA NOOIT OP HET WERKTUIG Erns kunnen plaatsvinden als het werktuig snijdend onderdeel per ongeluk wordt aa 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUK verder gebruikt dient een b...

Страница 48: ...n zorgvuldig en gen veiligheid controleer voor het gebruik panning correct is en dat alle handvatten en ten Als u vragen hebt over enig aspect van aat gelieve contact op te nemen met onze Technische H...

Страница 49: ...urn the table unit to the desired angle is pointer 5 Tighten the angle lock knob to hold the de 6 Start the saw and allow it to reach full spe cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the...

Страница 50: ...saw toward you during a cut The blade can the workpiece and force itself toward you ions and hand positions where a sudden slip hand to move into the blade e at a time pt the workpiece and related sup...

Страница 51: ...the a blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make the blade matches the clockwise rotation The blade teeth should always point down 7 Install the blade washer and arbor screw 8 Turn box spanne...

Страница 52: ...n electric shock or aw from the carton tighten the slide lock knob en movement cure stationary work surface and check the saw directly at the laser beam A hazard may exist e into the beam please obser...

Страница 53: ...C rela Directive Council Directive 98 37 EEC relati and Council Directive 89 336 EEC relatin and is compliant with Council Directive 2002 Restriction of Hazardous Substances in electr RoHS EU Directiv...

Страница 54: ...Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utiliza...

Отзывы: