Evolution Rage3 Скачать руководство пользователя страница 22

die Augen einer Person gerichtet werden.

•  

Stellen Sie jederzeit sicher, dass der Laserstrahl auf Werkstücke ohne 

reflektierende Oberflächen gerichtet ist(Holz oder rauhe, beschichtete 

Oberflächen sind akzeptabel).

• 

Wechseln  Sie  die  Laserbaugruppe  nicht  gegen  einen  anderen Typ 

aus.

SPEZIFIKATIONEN

Modell Rage 3

Motor (230 V ~ 50/60 Hz) (Watt):  

2000

Leerlaufdrehzahl (min-1):    

2500

Empfohlener maximaler Arbeitszyklus (Minuten):  

30

Schalldruckpegel (unter Last) dB(A)):  

98

Vibrationspegel (unter Last) (m/s²):  

1,98

Gewicht:  

19,6 kg

Sägeblattabmessungen

Maximaler Durchmesser:  

255 mm

Bohrung:   

25,4 mm

Dicke:    

 

2 mm

Maximale Schnittleistung

Gehrung

Neigung Max. Schnittbreite Max. Schnitttiefe

90º

90°

300mm (11.81””)

75mm (2.95”)

45°L / 45°R

45°

210mm (8.26””)

40mm (1.57”)

45°L / 45°R

90°

210mm (8.26””)

75mm (2.95”)

90°

45°

300mm (11.81””)

40mm (1.57”)

Optimale Schnittdicke (Weichstahlblech): 6 mm

Mit  dem  Gerät  gelieferte  Standardausrüstung:  1  MultiBlade,  1 

Schraubenschlüssel, 1 Bedienungsanleitung.

Zusätzliche Zubehörteile

Zusätzlich zum mit dieser Maschine gelieferten Standardzubehör sind Teile 

erhältlich, die ihre Arbeitsleistung verbessern, einschlieβlich der folgenden 

Gegenstände:

1.  Klemmsystem – Die Auslegung dieser Maschine lässt den Gebrauch 

von je 1 oberen und / oder 2 vorderen Klemmen zu (falls erwüscht). 

Beide  sind  auf  Wunsch  als  Zubehörteile  erhältlich.  (Bitte  beachten 

Sie: 1 obere  Klemme und 1 vordere  Klemme werden  ab Werk mit 

dieser Maschine geliefert.)

2.  Diamantblatt  –  Funktionieren  Sie  diese  Maschine  in  einen 

Fliesenschneider um! Indem Sie das standardmäβige TCT-Blatt mit 

dem  auf  Wunsch  erhältlichen  Diamantblatt  ersetzen,  machen  Sie 

aus der Maschine einen Fliesenschneider – geeignet für die meisten 

Keramik- oder Porzellanfliesen.

Zusätzliche Zubehörteile erhalten Sie von ihrem örtlichen Händler (oder 

von Evolution Power Tools).

AUFBAU

MONTAGE DER GEHRUNGSSÄGE

WARNUNG: 

Um  das  Verletzungsrisiko  durch  unerwartete  Bewegungen 

der  Säge  zu  reduzieren,  platzieren  Sie  die  Säge  an  der  gewünschten 

Stelle entweder auf einer Werkbank oder auf den empfohlenen Stützen. 

Die Basis der Säge hat vier Löcher zum Befestigen der Säge. Wenn die 

Säge an einem bestimmten Ort verwendet werden soll, befestigen Sie sie 

bitte permanent an der Werkbank oder den Stützen.

1.   Befestigen Sie die Gleitschienen-, Gehrungs- und Neigungssperren.

2.   Stellen  Sie  die  Säge  so  auf,  dass  andere  Personen  nicht  dahinter 

stehen  können,  da  diese  sonst  durch  herausgeschleuderte  Teile 

verletzt werden könnten. 

3.   Stellen  Sie  die  Säge  auf  einer  festen,  geraden  Oberfläche  mit 

ausreichendem Platz für das Handhaben und Halten des Werkstückes 

auf. 

4.   Der Arbeitstisch muss gerade sein und die Säge darf nicht wackeln.

5.   Schrauben oder klemmen Sie die Säge an ihrer Auflage fest.

MONTAGE 

UND 

DEMONTAGE 

DES 

SÄGEBLATTES

Serra Deslizante Rage 3 Multiusos

Parabéns  por  ter  adquirido  uma  Serra  de  Esquadria 

Deslizante Rage 3 da 

Evolution Power Tools

. Por favor 

preencha  e  envie  por  e-mail  o  seu  cartão  de  registo  de 

produto. Ao efectuar o registo irá validar o período de garantia 

da  sua  máquina  e  assegurar  uma  assistência  atempada, 

caso seja necessária. Agradecemos-lhe sinceramente por 

seleccionar um produto da Evolution Power Tools.

ATENÇÃO: INSTRUCÇÕES 

IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Para  reduzir  o  risco  de  electrocussão,  este  equipamento 

vem  equipado  com  um  cabo  de  corrente  e  uma  tomada 

adequados ao país de utilização. Não altere a tomada de 

qualquer forma.

REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA

AVISO: Para Sua Segurança. Leia o Manual de Instruções antes de 

Operar a Serra de Esquadria.

1.   MANTENHA AS PROTECÇÕES MONTADAS 

e em funcionamento

 

2.   REMOVA  CHAVES  DE  AJUSTE. 

Crie  o  hábito  de  verificar  se  as 

chaves de ajuste foram retiradas da ferramenta antes de a ligar.

3.   MANTENHA A ÁREA DE TRABALHO LIMPA. 

Áreas e mesas de 

trabalho desarrumadas convidam aos acidentes.

4.   NÃO UTILIZE EM AMBIENTES PERIGOSOS. 

Não utilize ferramentas 

eléctricas em locais húmidos ou molhados, nem as exponha à chuva. 

Mantenha a área de trabalho bem iluminada.

5.   MANTENHA  AFASTADAS  AS  CRIANÇAS. 

Todos  os  visitantes 

deverão ser mantidos a uma distância segura da área de trabalho.

6.   NÃO FORCE AS FERRAMENTAS. 

Estas irão funcionar melhor e de 

forma mais segura ao nível para o qual foram concebidas.

7.  UTILIZE EXTENSÕES ADEQUADAS. 

Certifique-se que a extensão 

que  está  a  usar  se  encontra  em  boas  condições. Ao  utilizar  uma 

extensão,  certifique-se  que  esta  tem  capacidade  suficiente  para  a 

corrente que o seu produto irá utilizar. Um cabo demasiado pequeno 

irá  causar  uma  redução  de  voltagem  na  linha  causando  perda  de 

corrente e sobreaquecimento.

8.  USE EQUIPAMENTO ADEQUADO. 

Não use roupas, luvas, gravatas, 

anéis, pulseiras ou outro tipo de joalharia largas que possam ficar 

presas nas peças móveis. Recomendamos o uso de calçado anti-

derrapante. Use uma protecção para conter o cabelo comprido.

9.  USE  SEMPRE  ÓCULOS  DE  SEGURANÇA. 

Use  também  uma 

máscara para a cara ou de protecção contra o pó caso a operação de 

corte seja poeirenta. Os óculos de visão normais apenas têm lentes 

resistentes ao impacto,

 NÃO

 são óculos de segurança.

10.  PRENDA BEM O TRABALHO. 

Use molas para segurar o trabalho 

sempre que for possível. É mais seguro do que utilizar as mãos e 

liberta ambas as mãos para operar a ferramenta.

11.  NÃO SE DEBRUCE. 

Mantenha sempre os pés firmes no chão e um 

bom equilíbrio.

12.   FAÇA  UMA  MANUTENÇÃO  CUIDADOSA  DAS  FERRAMENTAS. 

Mantenha  as  ferramentas  afiadas  e  limpas  para  um  desempenho 

melhor e mais seguro. Siga as instruções de lubrificação e de troa de 

acessórios.

13.  DESLIGUE AS FERRAMENTAS 

antes de as limpar e quando trocar 

os acessórios, como por exemplo as lâminas.

14.   REDUZA O RISCO DE LIGAÇÃO IMPREVISTA. 

Certifique-se que 

o interruptor se encontra na posição de desligado antes de ligar a 

ferramenta à corrente.

15.  USE  ACESSÓRIOS  RECOMENDADOS. 

Use  apenas  acessórios 

genuínos da Evolution.

16.  NÃO  PISE  AS  FERRAMENTAS. 

Podem  ocorrer  danos  pessoais 

caso a ferramenta seja inclinada ou caso haja contacto propositado 

com a ferramenta de corte.

17.  VERIFIQUE AS PEÇAS DANIFICADAS. 

Antes de continuar a utilizar 

a  ferramenta,  deverá  verificar  cuidadosamente  qualquer  protecção 

ou  outra  peça  que  esteja  danificada  de  modo  a  determinar  se  irá 

funcionar correctamente e desempenhar a função a que se destina 

–  verifique  o  alinhamento  das  peças  móveis,  o  aperto  das  peças 

móveis, se as peças estão partidas, se a armação está partida ou 

quaisquer  outras  condições  que  possam  afectar  a  sua  operação. 

Caso uma protecção ou outra peça estejam danificadas esta deverá 

22

33

Содержание Rage3

Страница 1: ...handbuch Manual de Instrucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfa...

Страница 2: ...hem to rain Keep work area well lit 5 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept a safe distance from work area 6 DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 3: ...h Council Directive 2002 95 EC in relation to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the...

Страница 4: ...g the saw from the carton tighten the slide lock knob to guard against sudden movement 5 Place the saw on a secure stationary work surface and check the saw over carefully 6 Warning Do not stare direc...

Страница 5: ...e blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make sure the rotation arrow on the blade matches the clockwise rotation arrow on the upper guard The blade teeth should always point downward at the fr...

Страница 6: ...TO MAKE THE CUT CAUTION NEVER pull the saw toward you during a cut The blade can suddenly climb up on top of the workpiece and force itself toward you Avoid awkward operations and hand positions where...

Страница 7: ...angle 6 Start the saw and allow it to reach full speed before commencing the cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the cutting lock knob 2 Loosen the bevel lock 3 Adjust angle until t...

Страница 8: ...opriate Helpline number Belangrijk Lees deze gebruiks en veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en volledig door Voor uw eigen veiligheid controleer voor het gebruik van dit apparaat dat de spanning corre...

Страница 9: ...OIT OP HET WERKTUIG Ernstige verwondingen zouden kunnen plaatsvinden als het werktuig omgekanteld wordt of het snijdend onderdeel per ongeluk wordt aangeraakt 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUKKEN Voor u...

Страница 10: ...hine kunnen 1 bovenste en of 2 voorste klemmen worden gebruikt indien gewenst Beide zijn apart verkrijgbaar N B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden standaard met deze machine meegeleverd 2 Diaman...

Страница 11: ...eiligings borgklem Fig 1 11 Verwijder de spanner voordat u de machine gebruikt AFVALZAK De afvalzak moet aan de poort voor vuilextractie worden bevestigd 1 Schuif het frame van de afvalzak op de uitla...

Страница 12: ...ruk op de onderste beveiligingsontgrendelingshendel om de snijkop vrij te maken 7 Duw het handvat van de zaag naar beneden en snij het werkstuk 8 Als de snede voltooid is zet de zaag af en wacht tot h...

Страница 13: ...aat 1 Maak de geleiderailvergrendelings knop los duw het handvat van de zaag zo ver mogelijk naar achter en zet het handvat vast 2 Maak de verstekhoeksvergrendeling knop los 3 Trek de verstekhoeksinst...

Страница 14: ...E DE TRAVAIL PROPRE Les aires de travail et les tablis encombr s favorisent les accidents 4 NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX N utilisez pas d outils lectriques dans des endroits humides...

Страница 15: ...e assise et un bon quilibre tout moment 12 ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN Maintenez les outils aiguis s et propres pour optimiser le travail et la s curit Suivez les instructions de graissage et de r...

Страница 16: ...blesser toute personne se trouvant dans sa trajectoire 3 Placez la scie sur une surface fixe et niveau o vous aurez assez d espace pour manipuler et maintenir la pi ce travailler 4 Maintenez la scie d...

Страница 17: ...la cl soit enlev e avant d utiliser l outil SAC DE RECUPERATION DES DEBRIS Le sac de r cup ration des d bris doit tre fix au niveau de l orifice d expulsion des d bris 1 Glissez le cadre du sac de r c...

Страница 18: ...indre la vitesse plein r gime 6 Pressez la manette de d verrouillage de la protection inf rieure pour lib rer la t te de la scie 7 Poussez la poign e de la scie vers le bas et coupez la pi ce 8 Une fo...

Страница 19: ...lage d angle d onglet 3 Relevez la manette de r glage de l angle d onglet 4 Tournez la table jusqu l angle souhait sur la r gle d angle d onglet 5 Resserrez le pommeau de verrouillage d angle pour le...

Страница 20: ...setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus Der Arbeitsbereich muss immer gut beleuchtet sein 5 KINDER VON DER AUSR STUNG FERNHALTEN Alle Besucher m ssen einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeit...

Страница 21: ...ichgewicht 12 WERKZEUG MIT SORGFALT WARTEN Halten Sie Ihr Werkzeug scharfundsauber umdiebesteundsichersteLeistungsicherzustellen Befolgen Sie die Anleitungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zube...

Страница 22: ...ie S ge auf einer festen geraden Oberfl che mit ausreichendem Platz f r das Handhaben und Halten des Werkst ckes auf 4 Der Arbeitstisch muss gerade sein und die S ge darf nicht wackeln 5 Schrauben ode...

Страница 23: ...ten zeigen 7 Bringen Sie die neue S geblatt Unterlegscheibe und Spindelschraube an 8 Drehen Sie den Schraubenschl ssel um das S geblatt zu befestigen 9 Ziehen Sie die Spindelschraube fest aber berdreh...

Страница 24: ...ollst ndigen Stillstand kommen bevor Sie die H nde bewegen oder das Werkst ck entfernen KAPPSCHNITT Der verschiebbare Arretierungsknopf wird festgezogen und der S gegriff nach unten gedr ckt um durch...

Страница 25: ...nn die korrekte Benutzung der Abdeckung an Ihrer S ge nicht ersetzen K RPER UND HANDPOSITION 1 Die H nde d rfen sich nie in der N he des Schnittbereiches befinden und m ssen vom Weg des S geblattes fe...

Страница 26: ...sistencia t cnica en los EE UU 1 866 EVO TOOL Sierra de ingletes multifunci n deslizante Rage 3 Felicidades por la compra de su sierra de ingletes multifunci n deslizante de la gama Rage 3 de Evolutio...

Страница 27: ...do 5 MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NI OS Cualquier visitante debe guardar una distancia de seguridad con la zona de trabajo 6 NO FUERCE LA M QUINA Trabajar mejor y m s segura al ritmo para el qu...

Страница 28: ...D u a l R a i l S l i d e M i t r e S A W S e r v i c e P a r t s L i s t RAGE 3 M1 M3 M4 M5 M7 M6 M2 M8 M9 REV 1 02...

Страница 29: ...abrazadera frontal como accesorios est ndar 2 Hoja de diamante convierta esta m quina en una cortadora de baldosas Al reemplazar la hoja TCT est ndar con la hoja de diamante opcional esta m quina se...

Страница 30: ...prendan podr an lesionar a alguien a su paso 3 Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada donde haya mucho espacio para manejar y apoyar correctamente la pieza de trabajo 4 Apoye la sierr...

Страница 31: ...s de apoyo relacionados antes de encender la sierra de ingletes Asegure firmemente la pieza de trabajo utilizando las abrazaderas CORTES COMPUESTOS COMUNES POR DESLIZAMIENTO Hay dos tipos de cortes qu...

Страница 32: ...ra apagar la sierra y deje que la hoja se detenga completamente antes de mover las manos o retirar la pieza de trabajo CORTE DE PIEZAS PEQUE AS Apriete el tornillo de bloqueo deslizante y presione la...

Страница 33: ...te Por favor leia cuidadosa e completamente estas instru es de opera o e seguran a Para sua pr pria seguran a antes de utilizar este equipamento certifique se que a voltagem a correcta e que todos os...

Страница 34: ...DE TRABALHO LIMPA reas e mesas de trabalho desarrumadas convidam aos acidentes 4 N OUTILIZEEMAMBIENTESPERIGOSOS N outilizeferramentas el ctricas em locais h midos ou molhados nem as exponha chuva Mant...

Страница 35: ...nidade 1 MultiBlade MultiL mina 1 Chave de Caixa 1 Instru es de Utiliza o ACESS RIOS ADICIONAIS Para al m dos acess rios normais que s o fornecidos com esta m quina encontram se dispon veis outros ace...

Страница 36: ...De modo a reduzir o risco de danos pessoais devido a movimentos inesperadosdaserra coloqueaserranolocaldesejadosobreumabancada de trabalho ou sobre outro conjunto de pernas recomendado A base da serra...

Страница 37: ...rapalhadas e posi es das m os em que um deslize repentino possa fazer com que os seus dedos ou as suas m os se dirijam para a l mina Corte apenas uma pe a de trabalho de cada vez Antes de ligar a serr...

Страница 38: ...espere at esta alcan ar a velocidade m xima 6 Empurre o man pulo da serra at abaixo e corte atrav s da berma de corte da pe a de trabalho 7 Empurre levemente o man pulo da serra na direc o do rebordo...

Страница 39: ...s condi es de venda acima mencionadas sendo que a Evolution Power Tools n o ficar comprometida em cumprir com nenhuma delas Quaisquer perguntas relativas a esta garantia limitada dever o ser dirigidas...

Страница 40: ...anzia del suo attrezzo e si assicurer un pronto servizio in caso di bisogno Un grazie sincero per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per ridurr...

Страница 41: ...di taglio Radiale Angolazione Max lunghezza taglio Max altezza taglio 90 90 300mm 75mm 45 sx 45 dx 45 210mm 40mm 45 sx 45 dx 90 210mm 75mm des conditions de s curit maximales au con u 7 UTILISER LA RA...

Страница 42: ...Sostituendo la lama TCT standard con la lama diamantata opzionale questo elettroutensile si trasforma in un tagliapiastrelle adatto per la maggior parte di piastrelle in ceramica porcellana Per otten...

Страница 43: ...AZIONE AL TAGLIO ATTENZIONE NON TIRARE MAI la sega verso se stessi durante un taglio La lama pu improvvisamente risalire verso l alto dal pezzo che state tagliando e potrebbe causarvi seri danni Evita...

Страница 44: ...iare l estremit del pezzo 7 Spingere dolcemente il manico della sega verso la guida di appoggio per completare il taglio 8 Tirare in dietro la sega dopo ogni taglio 9 Rilasciare l interruttore per spe...

Страница 45: ...re diretta alla sede centrale di Evolution Power Tools oppure indirizzata presso la sede Evolution Italia 0870 609 2297 1 866 EVO TOOL 3 WAARSCHUWING Gebruik alleen oorspronk ontworpen werden voor dit...

Страница 46: ...en gebruikt indien gewenst Beide zijn B 1 bovenste klem en 1 voorste klem worden achine meegeleverd mee wordt deze machine een tegelsnijder TCT blad vervangt met het apart verkrijgbare ze machine een...

Страница 47: ...N STUKKEN Ge Evolution stukken 16 STA NOOIT OP HET WERKTUIG Erns kunnen plaatsvinden als het werktuig snijdend onderdeel per ongeluk wordt aa 17 CONTROLEER BESCHADIGDE STUK verder gebruikt dient een b...

Страница 48: ...n zorgvuldig en gen veiligheid controleer voor het gebruik panning correct is en dat alle handvatten en ten Als u vragen hebt over enig aspect van aat gelieve contact op te nemen met onze Technische H...

Страница 49: ...urn the table unit to the desired angle is pointer 5 Tighten the angle lock knob to hold the de 6 Start the saw and allow it to reach full spe cut BEVEL CUT Fig 6 1 Lock the cutting head down with the...

Страница 50: ...saw toward you during a cut The blade can the workpiece and force itself toward you ions and hand positions where a sudden slip hand to move into the blade e at a time pt the workpiece and related sup...

Страница 51: ...the a blade Fig 4 6 Install the new 255 mm 10 blade Make the blade matches the clockwise rotation The blade teeth should always point down 7 Install the blade washer and arbor screw 8 Turn box spanne...

Страница 52: ...n electric shock or aw from the carton tighten the slide lock knob en movement cure stationary work surface and check the saw directly at the laser beam A hazard may exist e into the beam please obser...

Страница 53: ...C rela Directive Council Directive 98 37 EEC relati and Council Directive 89 336 EEC relatin and is compliant with Council Directive 2002 Restriction of Hazardous Substances in electr RoHS EU Directiv...

Страница 54: ...Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utiliza...

Отзывы: