background image

8

FR      Station de chargement à induction avec fonction de chargement rapide 

Réf. 16467

AVERTISSEMENT 

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et 

respectez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels,  

endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justificatif d‘achat et la présente 

notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remet-

tez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice 

d‘utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage 

quant à l‘absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont pré-

sentes !

1.   Utilisation conforme

La station de chargement à induction sert de chargeur pour les appareils mobiles pouvant 

être chargés par induction à domicile ou sur un bureau.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités 

mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les 

enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les infor-

mations contenues dans cette notice d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de 

sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des 

dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas 

de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.

Vue d‘ensemble

1.   Utilisation conforme ..................................................................................................... 8

2.   Matériel fourni .............................................................................................................. 9

3.   Spécifications ............................................................................................................... 9

4.   Consignes de sécurité ................................................................................................... 9

5.   Explication des symboles .............................................................................................. 9

6.    Notice d‘utilisation ....................................................................................................... 10

6.1  Vue d‘ensemble ........................................................................................................... 10

6.2  Fonctionnement .......................................................................................................... 10

7.   Maintenance et entretien ............................................................................................. 10

8.   Remarques relatives à la protection de l‘environnement .............................................. 10

9.   Données de contact ...................................................................................................... 10

Содержание 16467

Страница 1: ...DE GB FR NL IT Inhalt 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 2 2 Lieferumfang 2 3 Spezifikationen 2 4 Sicherheitshinweise 2 5 Symbolerkl rung 3 6 Bedienungsanleitung 3 6 1 bersicht 3 6 2 Gebrauch 3 7 Wartung un...

Страница 2: ...Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andereVerwen dunggiltalsnichtbestimmungsgem undkannzuSach oderPersone...

Страница 3: ...Ger t haben konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des Implantats bevor Sie den InduktionsladermitPowerbankbenutzen 1 Ladebuchse 2 LED Leuchtring Ladekontrolle 3 Ladezone 4 Antirutschstreifen...

Страница 4: ...sigkeitenindasInneredesGer tesgelangen Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Elektronik Altger te m ssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge f h...

Страница 5: ...capable in the home or office This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep childr...

Страница 6: ...instructionsorthatarerecommendedbythemanufacturer Supervisethechargingprocess UseonlysuitablechargersorUSBconnectorsforcharging Toremovethecable alwayspullontheplugitself neveronthecable The StVZO Ger...

Страница 7: ...tion charging station The charging process starts automatically the charging control lamp is now lit up in blue 6 2 Use The quick charge function is only available if the smartphone and the charger ha...

Страница 8: ...eau Cet appareil n est pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes aux capacit s mentales limit es ou ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent r...

Страница 9: ...s dans la notice d utilisation ou dont l utilisation est conseill eparlefabricant Surveillezl op rationdechargement Pourlechargement utilisezexclusivementdeschargeursoudesconnecteursUSB appropri s Po...

Страница 10: ...us de chargement d marre automatiquement et le voyant de contr le de charge s allume maintenant en bleu 6 2 Fonctionnement Lafonctiondechargementrapideestop rationnellesilesmartphoneetlechargeur dispo...

Страница 11: ...of op het bureau Ditproductmagnietwordengebruiktdoorkinderen mensenmeteenverstandelijkebeper king of mensen die niet over de vereiste ervaring kennis beschikken Houd kinderen uit de buurt van het app...

Страница 12: ...wijzing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fab rikantwordtaanbevolen Houdtoezichtophetlaadproces GebruikalleengeschikteopladersofUSB poortenomopteladen Om de kabel te verwijderen trekt u alt...

Страница 13: ...elaadstation Hetlaadprocesstartautomatisch delaadindicatorbrandtnublauw 6 2 Gebruik De snellaadfunctie is alleen beschikbaar als de smartphone en de oplader deze functie hebben 7 Onderhoud en verzorgi...

Страница 14: ...tilizzo viene considerato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio Indice 1 Uso conforme 14 2 Fornitura 15 3 Specifiche 15 5 Spiegazi...

Страница 15: ...ti nelleistruzionioilcuiimpiegosiaconsigliatodalproduttore Sorvegliareilprocessodicarica UtilizzareperlaricaricaesclusivamentecaricabatterieoporteUSBadeguati Perrimuovereilcavotiraresempredirettamente...

Страница 16: ...duzione La ricarica inizia automaticamente si accende la spia di ricarica blu 6 2 Impiego La funzione di ricarica rapida disponibile solo se lo smartphone e il caricabatterie hanno questa funzione 7 M...

Отзывы: