background image

12

2.   Leveringsomvang

3.   Specificaties

4.   Veiligheidsinstructies

1 x inductielaadstation

1 x aansluitkabel USB A/micro-USB B

Afmetingen (Ø x H):        

100 x 10 [mm]

Lengte aansluitkabel:   

ca. 1,00 m

Ingang: 

5 V, 1,2 A DC 

Uitgang: 

5 V, 1,0 A DC

•  Deze waarschuwingsdriehoek markeert alle belangrijke veiligheidsaanwijzin-

gen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kunnen lichamelijk letsel of schade 

aan het apparaat het gevolg zijn.

•  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

•  Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitge-

voerd.

•  Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinde-

ren gevaarlijk speelgoed worden!

•  Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel!

•  Verander of demonteer het product niet!

•  Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen 

die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fab-

rikant wordt aanbevolen!

•  Houd toezicht op het laadproces.

•  Gebruik alleen geschikte opladers of USB-poorten om op te laden.

•  Om de kabel te verwijderen, trekt u altijd direct aan de stekker en nooit aan de 

kabel.

•  Bij gebruik in het wegverkeer moeten de geldende voorschriften in acht worden 

genomen.

•  Houd pinpassen, creditcards en soortgelijke magnetische kaarten uit de buurt 

van de inductielader. Magnetische kaarten kunnen beschadigd raken en de hie-

rop opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan.

•  Als u een pacemaker of een ander geïmplanteerd apparaat heeft, raadpleegt u 

uw arts of de fabrikant van het implantaat voordat u de inductielader met power-

bank gebruikt.

1 x gebruiksaanwijzing

Gewicht:         75 g

Stekker:          USB-A / Micro USB-B

9 V, 1,67 A DC (quick charge) *

9 V, 1,2 A DC (quick charge) *

* alleen beschikbaar bij aangesloten apparaten en laders die met Quick Charge zijn uitgerust

5.   Uitleg bij de symbolen

Voldoet aan de EG-richtlijnen

Een elektrisch product met dit symbool 

mag niet bij het huisvuil worden gegooid

Содержание 16467

Страница 1: ...DE GB FR NL IT Inhalt 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 2 2 Lieferumfang 2 3 Spezifikationen 2 4 Sicherheitshinweise 2 5 Symbolerkl rung 3 6 Bedienungsanleitung 3 6 1 bersicht 3 6 2 Gebrauch 3 7 Wartung un...

Страница 2: ...Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andereVerwen dunggiltalsnichtbestimmungsgem undkannzuSach oderPersone...

Страница 3: ...Ger t haben konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des Implantats bevor Sie den InduktionsladermitPowerbankbenutzen 1 Ladebuchse 2 LED Leuchtring Ladekontrolle 3 Ladezone 4 Antirutschstreifen...

Страница 4: ...sigkeitenindasInneredesGer tesgelangen Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Elektronik Altger te m ssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge f h...

Страница 5: ...capable in the home or office This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep childr...

Страница 6: ...instructionsorthatarerecommendedbythemanufacturer Supervisethechargingprocess UseonlysuitablechargersorUSBconnectorsforcharging Toremovethecable alwayspullontheplugitself neveronthecable The StVZO Ger...

Страница 7: ...tion charging station The charging process starts automatically the charging control lamp is now lit up in blue 6 2 Use The quick charge function is only available if the smartphone and the charger ha...

Страница 8: ...eau Cet appareil n est pas destin tre utilis par des enfants ou des personnes aux capacit s mentales limit es ou ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent r...

Страница 9: ...s dans la notice d utilisation ou dont l utilisation est conseill eparlefabricant Surveillezl op rationdechargement Pourlechargement utilisezexclusivementdeschargeursoudesconnecteursUSB appropri s Po...

Страница 10: ...us de chargement d marre automatiquement et le voyant de contr le de charge s allume maintenant en bleu 6 2 Fonctionnement Lafonctiondechargementrapideestop rationnellesilesmartphoneetlechargeur dispo...

Страница 11: ...of op het bureau Ditproductmagnietwordengebruiktdoorkinderen mensenmeteenverstandelijkebeper king of mensen die niet over de vereiste ervaring kennis beschikken Houd kinderen uit de buurt van het app...

Страница 12: ...wijzing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fab rikantwordtaanbevolen Houdtoezichtophetlaadproces GebruikalleengeschikteopladersofUSB poortenomopteladen Om de kabel te verwijderen trekt u alt...

Страница 13: ...elaadstation Hetlaadprocesstartautomatisch delaadindicatorbrandtnublauw 6 2 Gebruik De snellaadfunctie is alleen beschikbaar als de smartphone en de oplader deze functie hebben 7 Onderhoud en verzorgi...

Страница 14: ...tilizzo viene considerato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio Indice 1 Uso conforme 14 2 Fornitura 15 3 Specifiche 15 5 Spiegazi...

Страница 15: ...ti nelleistruzionioilcuiimpiegosiaconsigliatodalproduttore Sorvegliareilprocessodicarica UtilizzareperlaricaricaesclusivamentecaricabatterieoporteUSBadeguati Perrimuovereilcavotiraresempredirettamente...

Страница 16: ...duzione La ricarica inizia automaticamente si accende la spia di ricarica blu 6 2 Impiego La funzione di ricarica rapida disponibile solo se lo smartphone e il caricabatterie hanno questa funzione 7 M...

Отзывы: