background image

19

 

 

DE 

 

 

 

Backwash Plus

Dank  eines  speziell  entwickelten  Zyklus 
ermöglicht  das  Rückspülungssystem  eine 
Leistungssteigerung  des  Prozesses  bei 
gleichzeitiger Verkürzung der Reinigun-gszeit, 

wodurch der Wasserverbrauch drastisch reduziert und eine 
wirksame Reinigung gewährleistet wird. 
LEISTUNGSFÄHIGKEIT:  Zeitreduzierung  der  Rück-
spülung und Leistungssteigerung bei der Filterreinigung. 
ERSPARNIS:  mindestens  25  %  Wasserersparnis  im 
Vergleich zu herkömmlichen Pumpen. 
 

2. HANDHABUNG 

Die  Lieferung  erfolgt  in  geeigneter  Verpackung,  um 
Transportschäden zu verhindern. Überprüfen Sie vor dem 
Auspacken  des  Produktes,  dass  die  Verpackung  weder 
Beschädigungen noch sonstige Mängel aufweist. 

Behandeln  Sie  das  Produkt  mit  Sorgfalt  und  mit 
geeigneten Werkzeugen. 

 
3. INSTALLATION 

Diese  Geräte  sind  zur  Nutzung  in  Innenbereichen 
vorgesehen. 
 

3.1. Installation der Pumpe. 

ACHTUNG:  Befolgen  Sie  die  Anweisungen  der 
Installationsanleitung der Standardpumpe. 
 

3.2. Elektrischer Anschluss 

Die  elektrische  Installation  muss  über  einen 
Mehrfachtrennschalter  mit  Kontaktöffnungen  3  mm 
verfügen. 
Die  Sicherheit  des  Systems  ist  durch  einen 
Fehlerstromschutzschalter  gewährleistet  (∆fn  =  30 
mA). 

Das Gerät wird mit einem Stromkabel mit Stecker geliefert.  
Das Gerät darf nicht manipuliert werden. 
 

3.3 Installation des 

C

C

C

ControlSystem

ontrolSystem

ontrolSystem

ontrolSystem    

Das 

ControlSystem

  auf  der  Steuerung  des  Multi-Port-

Ventils des Filters montieren. (Siehe Abbildung 1) 

  Wählen  Sie  eine  Position  möglichst  nahe  am 

Drehzentrum. 

  Oberfläche mit Alkohol reinigen. 

  Schutzpapier von den Klebeflächen entfernen und das 

ControlSystem

  auf  der  gewünschten  Position 

festdrücken. 

  BeachtenSie  die  Position  des 

ControlSystem

.  Der 

Bereich der Schneckemuss in der Nähe der Drehachse 
des Ventil sein. 

  Montage  durch  Spannen  des  Bandes  unter  der 

Steuerung sichern. Festen Sitz überprüfen. 

 

4. INBETRIEBNAHME 
4.1 Inbetriebnahme des Geräts. 

Befolgen  Sie  für  die  korrekte  Inbetriebnahme  die 
Anweisungen des Installationshandbuchs der Pumpe. 

4.2 Anfängliche Konfiguration 

Bei  der  ersten  Inbetriebnahme  muss  das 

SilenPlus

  mit 

dem 

ControlSystem

 verbunden werden (siehe Abbildung 2) 

ACHTUNG! Es muss unbedingt die Reihenfolge der 
hier aufgeführten Arbeiten befolgt werden: 

 
4.2.1 Inbetriebnahme des 

Evopool

 

 

SilenPlus

-Pumpe an die Stromversorgung anschließen. 

Das System läuft an und durch Blinken der Leuchten wird 
die Einschaltung signalisiert. 
Wenn  nicht  bereits  ein 

ControlSystem

  verbunden  wurde, 

setzt sich die Pumpe nicht in Betrieb. 

SilenPlus

  wartet  dann  auf  die  Zuordnung.  Die  3  LED-

Anzeigen blinken gleichzeitig. 
 
4.2.2 Aktivierung des 

ControlSystem

 

Um die Entladung der Batterie vor der Inbetriebnahme des 
Geräts  zu  verhindern,  verfügt  das 

ControlSystem

  über 

einen 

internen 

ON/OFF-Schalter, 

die 

aktiviertwerdenmüssen (siehe Abbildung 2) 

 ACHTUNG! Während dieser Operation Nähern Sie 
sich 

nicht 

magnetischen 

Elemente 

zu 

Controlsystem

Stellen Sie sicher, dass keine magnetischen Felder 
können  den  ordnungsgemäßen  Betrieb  des 
Systems beeinflussen. 

MIT  DER  PUMPE  VERBUNDEN  UM  DEN  STROM 
(Abschnitt 4.2.1) 

  Stellen  Sie  sicher,  dass  sich  das  Ventil  in  der 

Zwischenstellungzwischen 1 und 4 

  Heben  Sie  den  Deckel  an,  indem  Sie  die  Schraube 

lösen. 

  Das 

ControlSystem

 

einschalten, 

indem 

der 

Minischalter auf Position „ON“ gestellt wird. 

Nach  Anschluss  der  Batterie  gibt  ControlSystem  einen 
eindeutigen  Code  zur  störungsfreien  Verknüpfung  aus. 
Durch  Blinken  der  LEDs  wird  angezeigt,  dass  die 
Kommunikation erfolgreich war. Die grüne LED leuchtet. 

  Deckel  erneut  auflegen  und  Schraube  festziehen. 

Anzugsdrehmoment: 0,2 Nm. 

   

4.2.3 Kalibrierung des 

ControlSystem

 

Die  6  VentilPlätzemüssendem  System  angezeigtwerden. 
ZudiesemZweckverwendenSie 

die 

folgendeKalibrierungsprozess (siehe Abbildung 3):  

  BewegenSie  den Reglerauf  Position  4.  WartenSie,  bis 

die grüne LED leuchtet. 

  BewegenSie  den Reglerauf  Position  6.  WartenSie,  bis 

die grüne LED leuchtet. 

  BewegenSie  den Reglerauf  Position  2.  WartenSie,  bis 

die grüne LED leuchtet. 

  BewegenSie  den Reglerauf  Position  5.  WartenSie,  bis 

die grüne LED leuchtet. 

  BewegenSie  den Reglerauf  Position  3.  WartenSie,  bis 

die grüne LED leuchtet. 

  BewegenSie den Reglerauf Position 1 

Die  Pumpe  wird  im  Modus 

Filtration

 

Plus

  in  Betrieb 

gesetzt. Die entsprechende LED-Anzeige leuchtet auf. 
 

Содержание Evopool SilenPlus ControlSystem

Страница 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Страница 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Страница 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Страница 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Страница 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Страница 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Страница 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Страница 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Страница 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Страница 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Страница 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Страница 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Страница 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Страница 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Страница 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Страница 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Страница 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Страница 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Страница 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Страница 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Страница 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Страница 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Страница 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Страница 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Страница 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Страница 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Страница 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Страница 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Страница 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: