background image

4

 

 

ES 

 

 

AHORRO:  un  mínimo  del  80%  de  ahorro  en  energía 
eléctrica respecto a las bombas estándar, con el consi-
guiente ahorro económico. 

Backwash Plus

Sistema de contralavado que, gracias a un 
ciclo  desarrollado  específicamente,  consi-
gue aumentar  la eficacia del  proceso a  la 
vez  que  acorta  el  tiempo  de  limpieza,  re-

duciendo  drásticamente  la  cantidad  de  agua  consu-
mida y consiguiendo un lavado eficaz. 
EFICACIA:  reducción  del  tiempo  de  contralavado  y 
aumento de la eficacia en la limpieza del filtro. 
AHORRO:  un  mínimo  del  25%  de  ahorro  de  agua 
respecto a las bombas estándar. 
 

2. MANIPULACIÓN 

Se  suministra  en  un  embalaje  adecuado  para  evitar 
su  deterioro  durante  el  transporte.  Antes  de  desem-
balar  el  producto  revise  que  el  envoltorio  no  haya 
sufrido daños ni esté deformado. 

Manipule  el  producto  con  cuidado  y  con  las 
herramientas adecuadas. 

 
3. INSTALACIÓN 

Estos equipos están concebidos para su uso en inte-
riores. 

3.1. Instalación de la bomba. 

ATENCION: Siga las instrucciones del manual 
de instalación de la bomba estándar. 

3.2. Conexión eléctrica 

La  instalación  eléctrica  deberá  disponer  de  un 
sistema de separación múltiple con abertura de 
contactos 3 mm. 
La  protección  del  sistema  se  basará  en  un  in-
terruptor diferencial (∆fn = 30 mA). 

El equipo se suministra con cable de alimentación con 
clavija.  
No manipular el equipo. 
 

3.3 Instalación del 

ControlSystem

ControlSystem

ControlSystem

ControlSystem

 

Montar  el 

ControlSystem

  en  el  mando  de  la  válvula 

multipuerto del filtro (Ver figura 1) 

  Seleccionar una ubicación lo más cerca posible del 

centro de giro. 

  Limpiar la superficie con alcohol. 

  Levantar la protección de los adhesivos y clavar el 

ControlSystem

 en el sitio elegido. 

  Atención a la posición del 

ControlSystem

. La zona 

de tornillo debe quedar cercana al eje de giro 

  Asegurar  el  montaje  tensando  la  cinta  por  debajo 

del mando. Comprobar que quede bien fijado 

 

4. PUESTA EN MARCHA 
4.1 Puesta en marcha del equipo. 

Siga las instrucciones del manual de instalación de la 
bomba para su correcta puesta en marcha. 
 

4.2 Configuración inicial 

En la primera puesta en marcha es necesario vincular 

SilenPlus

 con 

ControlSystem

 (Ver figura 2) 

ATENCIÓN  Es  muy  importante  respetar  el 
orden de las operaciones aquí descrito: 

 

4.2.1 Puesta en marcha del 

Evopool

 

  Conectar la bomba 

SilenPlus

 a la corriente. 

El  sistema  se  pondrá  en  marcha,  un  juego  de  luces 
indica que se ha activado. 
Si  un 

ControlSystem

  no  ha  sido  vinculado 

anteriormente, la bomba no se pondrá en marcha. 

SilenPlus

  queda  a  la  espera  de  crear  vinculo.  Los  3 

LEDs parpadean conjuntamente. 

 

4.2.2 Activación del 

ControlSystem

 

Para evitar que se agote la pila antes de la puesta en 
marcha  del  equipo,  el 

ControlSystem

  dispone  de  un 

interruptor  ON/OFF  interno,  que  debe  ser  activado 
(ver figura 2) 

ATENCIÓN No acercar elementos magnéticos al 

ControlSystem

 durante esta operación. 

Evite que algún campo magnético pueda alterar 
el buen funcionamiento del sistema. 
 

CON  LA  BOMBA  CONECTADA  A  LA  CORRIENTE 
(ver 4.2.1): 

  Asegúrese  de  que  la  válvula  esté  en  la  posición 

intermedia entre 1 y 4. 

  Levantar la tapa aflojando el tornillo. 

  Activar  el  ControlSystem  actuando  sobre  el 

mini-interruptor, desplazándolo a posición "ON". 

Al  conectar  la  pila, 

ControlSystem

  emite  un  código 

único  para  una  vinculación  sin  interferencias.  Un 
parpadeo de los LEDs indica que la comunicación ha 
sido correcta. El LED verde queda iluminado. 

  Volver a colocar la tapa y a fijar el tornillo. Par de 

apriete: 0.2 Nm. 

 

4.2.3 Calibración del 

ControlSystem

 

Las 6 posiciones de la válvula deben ser indicadas al 
sistema.  Para  ello,  seguir  el  siguiente  proceso  de 
calibración (Ver figura 3): 

  Mover el mando hasta la posición 4. Esperar a que 

el LED verde quede iluminado. 

  Mover el mando hasta la posición 6. Esperar a que 

el LED verde quede iluminado. 

  Mover el mando hasta la posición 2. Esperar a que 

el LED verde quede iluminado. 

  Mover el mando hasta la posición 5. Esperar a que 

el LED verde quede iluminado. 

  Mover el mando hasta la posición 3. Esperar a que 

el LED verde quede iluminado. 

  Mover el mando hasta la posición 1. 

La bomba se pondrá en marcha en modo 

Filtration

 

Plus

 

Remoto. Se encenderá el LED correspondiente. 
 

Содержание Evopool SilenPlus ControlSystem

Страница 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Страница 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Страница 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Страница 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Страница 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Страница 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Страница 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Страница 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Страница 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Страница 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Страница 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Страница 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Страница 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Страница 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Страница 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Страница 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Страница 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Страница 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Страница 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Страница 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Страница 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Страница 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Страница 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Страница 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Страница 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Страница 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Страница 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Страница 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Страница 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: