background image

 

 

4.3 Système multiple 

Dans une installation munie de plusieurs appareils, la 
mise  en  marche  de  la 

SilenPlus

  et  l'activation  du 

ControlSystem 

doit  être  effectuées  suivant  un  certain 

ordre. 
Chaque  appareil  est  relié  à  l'aide  d'un  code  unique 
pour éviter les interférences entre les appareils.
Une pompe 

SilenPlus

 en mode attente sera reliée au

premier 

ControlSystem

 activé. 

ATTENTION,  activer  le 

ControlSystem

vanne correspondant à l'appareil en attente.

 

4.4 En l'absence de 

ControlSystem

 

Si  vous  ne  disposez  pas  de 

ControlSystem

vous  préférez  ne  pas  l'utiliser,  le  fonctionnement 
manuel du système offre les mêmes performances.
Ignorez  les  opérations  d'activation  et  de  calibrage  en 
passant  au  mode  Manuel  après  avoir  branché  la 
pompe 

SilenPlus

 

4.5 Changement de 

ControlSystem

 

Si le 

ControlSystem

 doit être changé dans un système 

déjà  relié,  il  faut  éliminer  le  numéro  de  série  de 
l'ancien système avant de relier le nouveau.
Pour cela, brancher la pompe 

SilenPlus

puis  appuyer  sur  le  bouton 

F

  pendant  10

Le clignotement des LED indique que l'opération a été 
effectuée avec succès. 
Le  numéro  de  série  précédent  est  éliminé  et  le  sy
tème passe au mode « attente de liaison
comme indiqué au point 4.2.2. 

 
5. FONCTIONNEMENT 
5.1 Mode 

REMOTE

 

C'est le mode de fonctionnement par défaut. 
La  pompe  exécute  la  fonction  la  mieux  adaptée  à  la 
position de la vanne du filtre. (Voir figure

  En position FILTRAGE : fonction 

Filtration Plus

  En position LAVAGE : fonction 

Backwash 

  En position FERMÉ : pompe à l'arrêt.

  Dans  toute  autre  position :  la  pompe  fonctionne  à 

100 % de sa puissance. 

  Lorsque la commande de la vanne est manipulée, 

la pompe s'arrête automatiquement pour faciliter le 
mouvement de la vanne. 

  Dans  toute  position  intermédiaire,  la  pompe  est 

maintenue à l'arrêt. 

Pour changer de mode de fonctionnement, il vous 
de déplacer la vanne dans la position souhaitée.

Pour  éviter  tout  fonctionnement  non  désiré,  le 
temps de réponse du système électronique est 
retardé d'1 seconde. Le clignotement de la LED 
rouge indique l'efficacité de la communication. 
Déplacer doucement la vanne. 

ATTENTION,  la  configuration  de  la  vanne  doit  r
pondre  aux  6  positions  standard  conformément  à  la 
figure 3. 

15

 

 

 

Dans une installation munie de plusieurs appareils, la 

et  l'activation  du 

être  effectuées  suivant  un  certain 

Chaque  appareil  est  relié  à  l'aide  d'un  code  unique 
pour éviter les interférences entre les appareils. 

en mode attente sera reliée au 

ControlSystem

  de  la 

vanne correspondant à l'appareil en attente. 

ControlSystem

,  ou  que 

vous  préférez  ne  pas  l'utiliser,  le  fonctionnement 

nuel du système offre les mêmes performances. 

Ignorez  les  opérations  d'activation  et  de  calibrage  en 
passant  au  mode  Manuel  après  avoir  branché  la 

doit être changé dans un système 

elié,  il  faut  éliminer  le  numéro  de  série  de 

l'ancien système avant de relier le nouveau. 

SilenPlus

 sur le courant 

pendant  10 secondes. 

Le clignotement des LED indique que l'opération a été 

Le  numéro  de  série  précédent  est  éliminé  et  le  sys-

attente de liaison ». Procéder 

C'est le mode de fonctionnement par défaut.  

la  mieux  adaptée  à  la 

position de la vanne du filtre. (Voir figure 3). 

Filtration Plus

 

Backwash Plus

 

: pompe à l'arrêt. 

:  la  pompe  fonctionne  à 

Lorsque la commande de la vanne est manipulée, 
la pompe s'arrête automatiquement pour faciliter le 

Dans  toute  position  intermédiaire,  la  pompe  est 

Pour changer de mode de fonctionnement, il vous suffit 
de déplacer la vanne dans la position souhaitée. 

Pour  éviter  tout  fonctionnement  non  désiré,  le 
temps de réponse du système électronique est 

seconde. Le clignotement de la LED 

rouge indique l'efficacité de la communication.  

ATTENTION,  la  configuration  de  la  vanne  doit  ré-
pondre  aux  6  positions  standard  conformément  à  la 

Pour les autres configurations de vanne, veuillez co
tacter le service technique. 

5.2 Mode 

MANUAL

 

En cliquant sur la touche 

M

, la p

le  signal  du 

ControlSystem

fonctions préétablies: 
La LED MAN s'allume. 
La pompe se met en marche à une  vitesse fixe, pr
grammable.  Par  défaut,  elle  est  établie  à 
2 300 TR/MIN (40 Hz). C'est ce qu'on appelle le Cyc
Mixte (MISC. CYCLE). 
En appuyant sur la touche 
manière  séquentielle,  les  différentes  fonctions  de  la 
pompe 

SilenPlus

Entre  chaque  fonction,  la  pompe  s'arrête  pour  pe
mettre  le  mouvement  de  la  vanne  ou  d'autres 
opérations. 
La séquence est la suivante

1.  Cycle mixte (MISC. CYCLE).
2.  Stop. 
3. 

Filtration Plus

4.  Stop. 

5. 

Backwash Plus

.

 

6.  Stop. 
7.  Cycle mixte... 

L'éclairage des LED indique la fonction sélectionnée à 
tout moment 
En  rappuyant  sur 

M

,  on  quitte  le  mode  Manual  pour 

retourner au mode Remote.

5.3 Défaillance par manque d'eau et nouvelles te
tatives 

En  mode 

Filtration 

Plus

régulièrement que la pompe ne tourne pas sans eau.
Si  le  système 

SilenPlus

  détecte  que  la  pompe  fon

tionne à vide, il arrête le moteur.
Le  système  réessayera  de  démarrer  après  1
5 min, 15 min et 1 heure (Fig. 4). Si les nouvelles te
tatives  échouent,  Evopool  restera  en  défaillance 
permanente.  
Une  séquence  de  LED  indique  l'état  du  défaut.  (Voir 
section 7) 
Pour interrompre le cycle des nouvelles 
réinitialiser  après  une  défaillance  permanente,  a
puyer sur la touche 

F

5.4 État du système 

Espa  met  à  disposition  des  installateurs  et  des  us
gers  l'application 

EspaEvopool

l'état du système et l'interaction avec le 

Pour  cela,  il  faut  se  munir  d'un  dispositif  A
droid  avec  fonction  Bluetooth  et  installer 
l'application 

EspaEvopool

www.espa.com

 

Le  passage aux modes 

Manual/Remote

fonctions sont disponibles depuis cette application.
 

6. CONFIGURATION AVANCÉE

Il  est  possible  de  configurer  différentes  vitesses  afin 
d'ajuster les fonctions aux caractéristiques de  l'insta
lation. 

FR 

Pour les autres configurations de vanne, veuillez con-

 

, la pompe 

SilenPlus 

ignore 

ControlSystem

  et  exécute  l'une  des 

La pompe se met en marche à une  vitesse fixe, pro-
grammable.  Par  défaut,  elle  est  établie  à 

Hz). C'est ce qu'on appelle le Cycle 

En appuyant sur la touche 

F

, on peut faire défiler, de 

manière  séquentielle,  les  différentes  fonctions  de  la 

Entre  chaque  fonction,  la  pompe  s'arrête  pour  per-
mettre  le  mouvement  de  la  vanne  ou  d'autres 

a séquence est la suivante : 

Cycle mixte (MISC. CYCLE). 

L'éclairage des LED indique la fonction sélectionnée à 

,  on  quitte  le  mode  Manual  pour 

Remote. 

5.3 Défaillance par manque d'eau et nouvelles ten-

Filtration 

Plus

,  le  système  vérifie 

régulièrement que la pompe ne tourne pas sans eau. 

détecte  que  la  pompe  fonc-

tionne à vide, il arrête le moteur. 

réessayera  de  démarrer  après  1 min, 

heure (Fig. 4). Si les nouvelles ten-

tatives  échouent,  Evopool  restera  en  défaillance 

Une  séquence  de  LED  indique  l'état  du  défaut.  (Voir 

Pour interrompre le cycle des nouvelles tentatives ou 
réinitialiser  après  une  défaillance  permanente,  ap-

Espa  met  à  disposition  des  installateurs  et  des  usa-

EspaEvopool

  pour  la  supervision  de 

l'état du système et l'interaction avec le 

SilenPlus

Pour  cela,  il  faut  se  munir  d'un  dispositif  An-
droid  avec  fonction  Bluetooth  et  installer 

EspaEvopool

,  disponible  sur  le  site 

Manual/Remote

  et toutes les 

sont disponibles depuis cette application. 

6. CONFIGURATION AVANCÉE 

Il  est  possible  de  configurer  différentes  vitesses  afin 
d'ajuster les fonctions aux caractéristiques de  l'instal-

Содержание Evopool SilenPlus ControlSystem

Страница 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Страница 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Страница 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Страница 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Страница 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Страница 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Страница 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Страница 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Страница 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Страница 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Страница 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Страница 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Страница 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Страница 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Страница 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Страница 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Страница 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Страница 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Страница 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Страница 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Страница 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Страница 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Страница 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Страница 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Страница 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Страница 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Страница 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Страница 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Страница 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: