background image

13

 

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol)

 

FR 

 

 

 

Consignes de sécurité et prévention des dommages aux personnes et aux appareils

 

(Se reporter à la figure 8) 

A

  Attention aux limitations d’utilisation. 

 

cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 
ou qui manquent d'expérience et de connaissance, 
dès  lors  que  ces  personnes  sont  supervisées  lors 
de l'usage de l'appareil ou qu'elles ont reçu la for-
mation  adéquate  pour  une  utilisation  sécurisée  et 
qu'elles comprennent les risques existants. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 
Les tâches de nettoyage et d'entretien que l'utilisa-
teur doit effectuer ne doivent pas être réalisées par 
des enfants sans surveillance 

B

  La tension indiquée sur la plaque doit être identique 

à celle du secteur. 

C

  Connecter  le  groupe  au  secteur  par  l’intermédiaire 

d’un  interrupteur  omnipolaire  avec  une  distance 
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. 

D

  Comme  protection  supplémentaire  contre  les  dé-

charges 

électriques 

mortelles, 

installer 

un 

interrupteur différentiel à haute sensibilité (0,03 A). 

E

  Effectuer la mise à la terre du groupe. 

Utiliser  le  groupe  en  respectant  les  limites  de  per-
formances indiquées sur la plaque. 

Attention aux liquides et aux milieux dangereux. 

Ne pas oublier d’amorcer la pompe. 

Attention aux fuites accidentelles. 
Ne pas exposer la pompe aux intempéries. 

Contrôler que le moteur peut s’autoventiler. 

Attention à la formation de glace. 
Couper  l’alimentation  électrique  de  l’électropompe 
avant toute intervention d’entretien. 

Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  de  8 
ans et plus, ainsi que des personnes aux capa- 

 

Table des matières 

Avertissements relatifs à la sécurité des personnes et 
des biens ................................................................. 13 
1.  Généralités ....................................................... 13 
2.  Manipulation ..................................................... 14 
3.  Installation ......................................................... 14 
4.  Mise en marche ................................................ 14 
5.  Fonctionnement ................................................ 15 
6.  Configuration .................................................... 15 
7.  Programmateur horaire intégré ........................ 16 
8.  Maintenance ..................................................... 16 
9.  Déclaration de conformité ................................. 16 
10. Voyants LED ..................................................... 17 
11. Illustrations ........................................................ 28 
 

Avertissements  relatifs  à  la  sécurité  des  per-
sonnes et des biens

 

Le  symbole  suivant 

devant  un  para-

graphe  indique  l'existence  d'un  risque  lié  au  non-
respect des prescriptions correspondantes. 

DANGER 

Risque 
d'électrocution

 

Si  cet  avertissement  n'est 
pas pris en compte, il existe 
un risque d'électrocution. 

DANGER

 

Si  cet  avertissement  n'est 
pas pris en compte, il existe 
un risque de dommages aux 
personnes et aux biens. 

 

ATTENTION

  Si  cet  avertissement  n'est 

pas pris en compte, il existe 
un  risque  de  dommages  sur 
la pompe ou l'installation. 

 
1. GÉNÉRALITÉS 

Ce  manuel  complète  le  manuel  d'installation  des  pompes  de 
piscine standard.  
Les instructions que nous fournissons visent à garantir la bonne 
installation  et  le  rendement  optimal  dans  les  piscines  des 
pompes de filtration d'eau équipées d'un variateur de fréquence 

SilenPlus

®

  et  d'un  capteur  de  position  de  la  vanne, 

ControlSystem

®

Lisez attentivement ces instructions avant de procéder 
à l'installation. 
Conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 
Suivre  attentivement  les  instructions  d'installation  et 
d'utilisation  ainsi  que  les  schémas  de  branchement 
électrique permet de garantir le bon fonctionnement de 
l'équipement. 
Ne  pas  tenir  compte  des  instructions  de  ce  manuel 
pourrait  provoquer  des  conséquences  de  tout  genre, 
pour lesquelles nous déclinons toute responsabilité. 

1.1 Description du produit 

Les  pompes 

SilenPlus

  sont  équipées  d'un  moteur  électrique 

standard intégrant un variateur de fréquence. Leur alimentation 
est de type monophasé. 
Elles  sont  munies  d'un  émetteur  à  radiofréquence  pour  la 
communication avec le 

ControlSystem

®

 et de liaison Bluetooth

®

 

pour  la  commande  à  distance  depuis  des  applications  pour 
smartphone. 
Le capteur 

ControlSystem

®

 est le détecteur de position pour la 

vanne multiport à 6 voies d'un filtre de piscine standard. Il est 
équipé  de  capteurs  électroniques  pour  le  positionnement 
polaire et la commande du moteur. 
Le  fonctionnement  conjoint  des  pompes 

SilenPlus

  et  du 

ControlSystem 

permet  de  contrôler  toutes  les  fonctions  de  la 

pompe en manœuvrant simplement la vanne du filtre. 
 

1.2 Fonctions 

SilenPlus E

SilenPlus E

SilenPlus E

SilenPlus Evopool

vopool

vopool

vopool

® 

Filtration Plus

 : 

Système  d'optimisation  du  filtrage.  Il  permet 
d'augmenter  l'efficacité  de  la  pompe  et  de 
faire des économies d'énergie électrique, tout 
en  ajoutant  un  cycle  qui  augmente  l'efficacité 

du nettoyage en surface de la piscine. 
EFFICACITÉ :  les  cycles  de  travail  spécialement  conçus 
pour l'application sur des piscines garantissent une efficacité 
optimale. 

Содержание Evopool SilenPlus ControlSystem

Страница 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Страница 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Страница 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Страница 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Страница 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Страница 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Страница 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Страница 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Страница 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Страница 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Страница 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Страница 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Страница 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Страница 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Страница 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Страница 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Страница 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Страница 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Страница 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Страница 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Страница 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Страница 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Страница 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Страница 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Страница 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Страница 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Страница 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Страница 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Страница 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: