background image

 

 

reinician a ajustes de fábrica [= af] 
Para aumentar o disminuir la velocidad pulsar M o F:

M  =  + 58 RPM (+ 1 Hz) 
F  =  - 58 RPM (-  1 Hz) 

  Configuración de 

Filtration Plus

Se configura la velocidad de filtración.
· Mínimo = 1600 RPM (20 Hz), [= af]
· Máximo = 2900 RPM (50Hz) 

  Configuración de 

Backwash Plus

Se  configuran  las  velocidades  máxima  y  mínima 
manteniendo siempre un diferencial de 20 Hz entre 
ellas 
·  Mínimo = 1600/2320 RPM (20/40 Hz),
·  Máximo = 1740/2900 RPM (30/50 Hz)

  Configuración de Ciclo Mixto (sólo Manual)

El ajuste de fábrica es de 2320 RPM (40 Hz)
· Mínimo = 1600 RPM (20 Hz) 
· Máximo = 2900 RPM (50Hz) 
 

Si no se pulsan M o F durante 5 segundos se 
los  valores  cambiados  y  se  desactiva
guración. 

Toda  la  configuración  de 

SilenPlus

efectuar,  también,  mediante  la  aplicación 

EspaEvopool. 

 
7. PROGRAMADOR HORARIO INCORPORADO

La  bomba 

SilenPlus

  dispone  de  un  reloj  interno  que 

puede  hacer  la  función  de  programador  horario  de 
arranque  y  paro,  substituyendo  la  necesidad  de  pr
gramación externa. 
Con esta función, 

SilenPlus

 puede funcionar de forma 

totalmente autónoma. 

ATENCIÓN:  la  programación  y  mantenimiento 
del  programador  horario  sólo 
través  de  un  dispositivo  Android  con  conectiv
dad  Bluetooth  y  de  la  aplicación 
disponible en www.espa.com  

 

7.1 Activación del programador horario

PELIGRO. Riesgo de electrocución.
Nunca  abrir  la  tapa  de 

SilenPlus

desconectado  el  suministro  eléctrico  durante, 
por lo menos, 5 minutos. 

  Levantar la tapa del 

SilenPlus

 aflojando los 4 torn

llos. (Ver figura 5) 

  Activar el Timer actuando sobre el mini

desplazándolo a posición "ON". 

  Volver a colocar la tapa y a fijar los 4

de apriete: 0.5 Nm. 

6

 

 

Para aumentar o disminuir la velocidad pulsar M o F: 

velocidad de filtración. 

[= af] 

Se  configuran  las  velocidades  máxima  y  mínima 
manteniendo siempre un diferencial de 20 Hz entre 

Mínimo = 1600/2320 RPM (20/40 Hz), [= af] 
Máximo = 1740/2900 RPM (30/50 Hz) 

Configuración de Ciclo Mixto (sólo Manual) 

de 2320 RPM (40 Hz) 

Si no se pulsan M o F durante 5 segundos se guardan 

desactiva  el  modo  confi-

SilenPlus

  se  puede 

mediante  la  aplicación 

CORPORADO 

dispone  de  un  reloj  interno  que 

ogramador  horario  de 

arranque  y  paro,  substituyendo  la  necesidad  de  pro-

puede funcionar de forma 

a  programación  y  mantenimiento 

sólo  es  posible  a 

de  un  dispositivo  Android  con  conectivi-

la  aplicación 

EspaEvopool

programador horario. 

PELIGRO. Riesgo de electrocución. 

SilenPlus

  sin  haber 

desconectado  el  suministro  eléctrico  durante, 

aflojando los 4 torni-

actuando sobre el mini-interruptor, 

los 4 tornillos. Par 

7.2 Programación horaria.

Vincular 

SilenPlus

 con el dispositivo 

Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo.
Ejecutar  la  aplicación 

EspaEvopool

caciones. 
 

8. MANTENIMIENTO 

ControlSystem:  

Si 

ControlSystem

  no  se  comunica  con 

puede ser necesario substituir 
Proceder como en apartado 4.
La batería es del tipo CR2450
 

SilenPlus: 

Nuestros equipos 

SilenPlus

tenimiento. 
Limpiar  el  equipo  con  un  paño  húmedo  y  sin  util
zar productos agresivos. 

En  épocas  de  heladas  tenga  la  precaución  de 
vaciar las tuberías. 
Si la inactividad del equipo va a ser prolongada 
se  recomienda  desmontarlo  y  guardarlo  en  un 
lugar seco y ventilado.
ATENClÓN: en caso de avería, la manipulación 
del  equipo  sólo  puede  ser  efectuada  por  un 
servicio técnico autorizado.

La  Relación  de  Servicios  Técnicos  Oficiales  se  e
cuentra en www.espa.com. 
Llegado el momento de desechar el
contiene  ningún  material  tóxico  ni  contaminante.  Los 
componentes  principales  están  debidamente  identif
cados para poder proceder a un desguace selectivo.
 

9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos,  bajo  nuestra  responsabilidad,  que  los 
productos de este manual cumplen con las siguientes 
directivas comunitarias y normas técnicas:
-  Directiva 2004/108/CE (CEM)

·

 Normas EN 61000-6-1 y EN 61000

-  Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión)

·

 Norma EN 60730-1 y EN 60730

  

Pere Tubert (Technical Manager)

ESPA 2025, SL

Ctra. de Mieres, s/n 

Girona -

 

ES 

7.2 Programación horaria. 

con el dispositivo externo mediante 

th siguiendo las indicaciones del dispositivo. 

EspaEvopool

  y  seguir  sus  indi-

no  se  comunica  con 

SilenPlus

 

puede ser necesario substituir la batería. 
Proceder como en apartado 4.2.  
La batería es del tipo CR2450, de 1,5 V. 

 están exentos de man-

Limpiar  el  equipo  con  un  paño  húmedo  y  sin  utili-

En  épocas  de  heladas  tenga  la  precaución  de 

Si la inactividad del equipo va a ser prolongada 
se  recomienda  desmontarlo  y  guardarlo  en  un 

entilado. 

ATENClÓN: en caso de avería, la manipulación 
del  equipo  sólo  puede  ser  efectuada  por  un 
servicio técnico autorizado. 

La  Relación  de  Servicios  Técnicos  Oficiales  se  en-

 

Llegado el momento de desechar el producto, este no 

tiene  ningún  material  tóxico  ni  contaminante.  Los 

componentes  principales  están  debidamente  identifi-
cados para poder proceder a un desguace selectivo. 

. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

Declaramos,  bajo  nuestra  responsabilidad,  que  los 

cumplen con las siguientes 

directivas comunitarias y normas técnicas: 

Directiva 2004/108/CE (CEM) 

1 y EN 61000-6-3 

Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) 

1 y EN 60730-2-6 

 

Pere Tubert (Technical Manager) 

ESPA 2025, SL 

. de Mieres, s/n – 17820 Banyoles 

- Spain 

Содержание Evopool SilenPlus ControlSystem

Страница 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Страница 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Страница 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Страница 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Страница 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Страница 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Страница 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Страница 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Страница 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Страница 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Страница 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Страница 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Страница 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Страница 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Страница 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Страница 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Страница 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Страница 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Страница 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Страница 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Страница 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Страница 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Страница 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Страница 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Страница 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Страница 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Страница 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Страница 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Страница 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: