background image

 

 

4.3 Mehrfachsystem 

Bei  einer  Installation  von  mehreren  Geräten  müssen  die 
Inbetriebnahme  der 

SilenPlus

  und  die  Aktivierung  des 

ControlSystem

  in  vorgegebener  Reihenfolge  durchgeführt 

werden. 
Jedes  Gerät  wird  mittels  eines  einmaligen  Codes 
verbunden, damit Störungen unter den Geräten vermieden 
werden. 
Eine 

SilenPlus

,  im  Wartemodus  wird  mit  dem  ersten 

ControlSystem

 verknüpft, das aktiviert wird.

ACHTUNG!  Aktivieren  Sie  das 

ControlSystem

Ventils, das dem Gerät im Wartemodus entspricht.

 

4.4 Bei Nichtvorhandensein eines 

ControlSystem

Falls  Sie  über  kein 

ControlSystem

  verfügen  bzw.  dieses 

nicht benutzt werden soll, kann das System mit denselben 
Funktionen in manueller Form betrieben werden.
Lassen 

Sie 

dazu 

die 

Aktivierungs

Kalibrierungsvorgänge  aus  und  wechseln  Sie  nach 
Anschluss der 

SilenPlus

 in den manuellen Modus.

 

4.5 Austausch des 

ControlSystem

 

Wenn in einem bereits verknüpften System der A
des 

ControlSystem

 

erforderlich  wird, 

muss 

die 

Seriennummer  des  alten  Geräts  entfernt  werden,  bevor 
das neue Gerät verknüpft wird. 
Dazu  die  Pumpe 

SilenPlus

  an  die  Stromversorgung 

anschließen  und  die  Taste 

F

  10  Sekunden  lang  gedrückt 

halten.  Durch  Blinken  der  LED-Anzeige  wird  angezeigt, 
dass der Vorgang erfolgreich war. 
Die  vorherige  Seriennummer  wird  gelöscht  und  das 
System schaltet in den Modus "Warten auf Verknüpfung". 
Wie in Punkt 4.2.2 beschrieben vorgehen.

 

5. BETRIEB 
5.1 

REMOTE-Modus

 

Dies ist die standardmäßige Betriebsart.  
Die  Pumpe  führt  die  der  Ventilposition  des  Filters 
angemessenste Funktion aus. (Siehe Abbildung 3).

  In Position FILTERUNG: Funktion 

Filtration

  In Position SPÜLUNG: Funktion 

Backwash

  In Position GESCHLOSSEN: Pumpe gestoppt.

  In  einer  der  übrigen  Positionen:  die  Pumpe  läuft  mit 

100 % Leistung. 

  Beim  Bedienen  der  Ventilsteuerung  stoppt  die  Pumpe 

automatisch,  um  die  Bewegung  des  Ventils  zu 
erleichtern. 

  In jeder Zwischenposition bleibt die Pumpe gestoppt.

Um zwischen Betriebsmodi zu wechseln, bewegen Sie das 
Ventil einfach auf die gewünschte Position.

Um unerwünschte Funktionen zu verhindern, spricht 
die  Elektronik  mit  Verzögerung  von  1  Sekunde  an. 
Durch Blinken der LED-Anzeige wird angezeigt, dass 
die Kommunikation wirksam war.  
Bewegen Sie das Ventil sanft. 

ACHTUNG!  Die  Konfigurierung  des  Ventils  muss  den  6 
Standardpositionen gemäß Abbildung 3 entsprechen.
Setzen Sie sich im Falle anderer Ventilkonfigurationen mit 
dem Kundendienst in Verbindung. 

20

 

 

 

Bei  einer  Installation  von  mehreren  Geräten  müssen  die 

und  die  Aktivierung  des 

vorgegebener  Reihenfolge  durchgeführt 

Jedes  Gerät  wird  mittels  eines  einmaligen  Codes 
verbunden, damit Störungen unter den Geräten vermieden 

,  im  Wartemodus  wird  mit  dem  ersten 

verknüpft, das aktiviert wird. 

ControlSystem

  des 

Ventils, das dem Gerät im Wartemodus entspricht. 

ControlSystem

 

verfügen  bzw.  dieses 

kann das System mit denselben 

tionen in manueller Form betrieben werden. 

Lassen 

Sie 

dazu 

die 

Aktivierungs- 

und 

Kalibrierungsvorgänge  aus  und  wechseln  Sie  nach 

in den manuellen Modus. 

Wenn in einem bereits verknüpften System der Austausch 

erforderlich  wird, 

muss 

die 

Seriennummer  des  alten  Geräts  entfernt  werden,  bevor 

an  die  Stromversorgung 

10  Sekunden  lang  gedrückt 

Anzeige  wird  angezeigt, 

Die  vorherige  Seriennummer  wird  gelöscht  und  das 
System schaltet in den Modus "Warten auf Verknüpfung". 
Wie in Punkt 4.2.2 beschrieben vorgehen. 

 

Die  Pumpe  führt  die  der  Ventilposition  des  Filters 
angemessenste Funktion aus. (Siehe Abbildung 3). 

Filtration

 Plus

 

Backwash

 Plus

 

gestoppt. 

In  einer  der  übrigen  Positionen:  die  Pumpe  läuft  mit 

Beim  Bedienen  der  Ventilsteuerung  stoppt  die  Pumpe 
automatisch,  um  die  Bewegung  des  Ventils  zu 

In jeder Zwischenposition bleibt die Pumpe gestoppt. 

iebsmodi zu wechseln, bewegen Sie das 

Ventil einfach auf die gewünschte Position. 

Um unerwünschte Funktionen zu verhindern, spricht 
die  Elektronik  mit  Verzögerung  von  1  Sekunde  an. 

Anzeige wird angezeigt, dass 

ACHTUNG!  Die  Konfigurierung  des  Ventils  muss  den  6 
Standardpositionen gemäß Abbildung 3 entsprechen. 
Setzen Sie sich im Falle anderer Ventilkonfigurationen mit 

5.2 

Modus MANUAL

 

Durch Drücken der Taste 

M

 ignoriert 

des 

ControlSystem

  und  läuft  in  einer  der  vordefinierten 

Funktionen: 
Die LED-Anzeige MAN leuchtet auf.
Die  Pumpe  läuft  mit  einer  festen,  programmierbaren 
Geschwindigkeit  an.  Diese  liegt  standardmäßig  bei  2300
U/min.  (40  Hz).  Es  handelt  sich  um  den  sogenannten 
Mischzyklus (MISC. CYCLE). 
Durch  Drücken  der  Taste 

F

unterschiedlichen Funktionen der 
Zwischen  jeder  Funktion  stoppt  die  Pumpe,  um  die 
Bewegung  des  Ventils  ode
ermöglichen. 
Die Reihenfolge lautet: 

1.  Mischzyklus (MISC. CYCLE).
2.  Stopp. 
3. 

Filtration Plus

4.  Stopp. 

5. 

Backwash Plus

.

 

6.  Stopp. 
7.  Mischzyklus... 

Die  leuchtenden  LED-Anzeigen  zeigen  die  jeweils 
ausgewählte Funktion an 
Durch  erneutes  Drücken  von
verlassen und erneut der Modus Remote eingestellt.
 

5.3 Fehler wegen Wassermangel und erneute Versuche.

Im  Modus 

Filtration  Plus

  wird  regelmäßig  das  System 

überwacht, um sicherzustellen, dass die Pumpe nicht ohne 
Wasser läuft. 
Wenn 

SilenPlus

  feststellt,  dass  die  Pumpe  ohne  Wasser 

läuft, wird der Motor gestoppt. 
Das System versucht einen Neustart nach Ablauf von 1', 5', 
15'  und  einer  Stunde  (Abb.  4).  Sollten  die  Neustarts 
erfolglos  bleiben,  verbleibt  Evopool  im  dauerhaften 
Fehlerstatus.  
Eine  LED-Sequenz  zeigt  den  Fehlerstatus  an.  (siehe 
Abschnitt 7) 
Um  den  Neustartzyklus  zu  unterbrechen  oder  die 
Dauerstörung zurückzusetzen, betätigen Sie die Taste 
 

5.4 Systemstatus 

Espa  stellt  Installateuren  und  Benutzern  die  Anwendung 

EspaEvopool 

zur  Überwachung  von  Systemstatus  und 

Interaktion mit 

SilenPlus

 zur Verfügung.

Dazu  wird  ein  Android
Anschluss  mit  darauf  installierter  Anwendung 

EspaEvopool

, erhältlich auf 

Der  Wechsel  in  die  Modi 
zugehörigen  Funktionen  ist  anhand  dieser  Anwendung 
möglich. 
 

6. ERWEITERTE KONFIGURATION

Um  die  Funktionen  den  Gegebenheiten  der  Installation 
anzupassen, 

können 

die 

verschiedenen 

Geschwindigkeiten konfiguriert w
Es  wird  jeweils  die  Funktion  konfiguriert,  die  gerade 
ausgeführt wird. 

DE 

ignoriert 

SilenPlus 

das Signal 

und  läuft  in  einer  der  vordefinierten 

Anzeige MAN leuchtet auf. 

Die  Pumpe  läuft  mit  einer  festen,  programmierbaren 
Geschwindigkeit  an.  Diese  liegt  standardmäßig  bei  2300 
U/min.  (40  Hz).  Es  handelt  sich  um  den  sogenannten 

 

F

  werden  nacheinander  die 

unterschiedlichen Funktionen der 

SilenPlus

 angewählt. 

Zwischen  jeder  Funktion  stoppt  die  Pumpe,  um  die 
Bewegung  des  Ventils  oder  sonstige  Tätigkeiten  zu 

Mischzyklus (MISC. CYCLE). 

Anzeigen  zeigen  die  jeweils 

Durch  erneutes  Drücken  von 

M

  wird  der  Modus  Manual 

verlassen und erneut der Modus Remote eingestellt. 

5.3 Fehler wegen Wassermangel und erneute Versuche. 

wird  regelmäßig  das  System 

überwacht, um sicherzustellen, dass die Pumpe nicht ohne 

feststellt,  dass  die  Pumpe  ohne  Wasser 

 

Das System versucht einen Neustart nach Ablauf von 1', 5', 
15'  und  einer  Stunde  (Abb.  4).  Sollten  die  Neustarts 
erfolglos  bleiben,  verbleibt  Evopool  im  dauerhaften 

Sequenz  zeigt  den  Fehlerstatus  an.  (siehe 

Um  den  Neustartzyklus  zu  unterbrechen  oder  die 
Dauerstörung zurückzusetzen, betätigen Sie die Taste 

F

Espa  stellt  Installateuren  und  Benutzern  die  Anwendung 

zur  Überwachung  von  Systemstatus  und 

zur Verfügung. 

Dazu  wird  ein  Android-Gerät  mit  Bluetooth-
Anschluss  mit  darauf  installierter  Anwendung 

, erhältlich auf www.espa.com, benötigt.  

r  Wechsel  in  die  Modi 

Manual/Remote

  und  alle 

zugehörigen  Funktionen  ist  anhand  dieser  Anwendung 

6. ERWEITERTE KONFIGURATION 

Um  die  Funktionen  den  Gegebenheiten  der  Installation 
anzupassen, 

können 

die 

verschiedenen 

Geschwindigkeiten konfiguriert werden. 
Es  wird  jeweils  die  Funktion  konfiguriert,  die  gerade 

Содержание Evopool SilenPlus ControlSystem

Страница 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Страница 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Страница 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Страница 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Страница 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Страница 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Страница 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Страница 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Страница 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Страница 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Страница 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Страница 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Страница 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Страница 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Страница 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Страница 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Страница 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Страница 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Страница 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Страница 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Страница 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Страница 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Страница 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Страница 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Страница 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Страница 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Страница 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Страница 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Страница 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: