background image

15

Die erforderlichen Anbausätze für ESBE-Mischer sind im Lieferumfang des 90 Control 
enthalten. Stellmotorregler und Mischer werden laut beiliegender Kurzbeschreibung 
miteinander verbunden.
Durch zusätzlich bestellbare Anbausätze kann der 90 Control auch für viele Mischer 
anderer Hersteller eingesetzt werden. Die Montageanweisung liegt dem Anbausatz 
dann bei.  

Sicherheitshinweis:

 Bei Arbeiten am Regler und den angeschlossenen Verbrauchern 

ist zuvor die Netzspannung allpolig abzuschalten.

Achtung:

 Der Regler ersetzt keinesfalls sicherheitstechnische Einrichtungen. Maßnah-

men wie Frost-, Verbrühungs-, Überdruckschutz, etc sind gegebenenfalls installations-
seitig vorzusehen.
Die Installation darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft laut VDE- bzw. den örtlichen 
Vorschriften vorgenommen werden.
Die Verdrahtung des 90C Control erfolgt in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge:

1 Vorlauffühler (S2):

 

Der bereits im Auslieferungszustand fertig angeschlossene Fühler hat auf dem Kabel 
die Bezeichnung “Flow Pipe Sensor”, und wird mittels der beiliegenden Rohrschelle an 
einer geeigneten Stelle am Heizkreisvorlauf befestigt. Zur genauen Temperaturerfassung 
sollte der Fühler mit Rohrisolierung umgeben werden.

2 Außenfühler (S1):

 

Der beiligende Außenfühler ist an einer schattigen windgeschützten Stelle an der 
Nordseite des Gebäudes zu montieren.  
In dem Fühlerkästchen wird ein Kabel (min. 2x0,75mm2) angeschlossen wobei die 
Polung beliebig ist. Dieses Kabel wird dann über zwei Lüsterklemmen mit dem bereits 
im Auslieferzustand angeschlossenen Kabel mit der Bezeichnung “Outside Sensor” 
verbunden. Je nach Trägheit des Heizsystems die Rückseite des Fühlerkästchens ggf. 
im Mauerwerk einlassen, damit die Gebäuderestwärme berücksichtigt wird.

3 Heizungspumpe:  

Achtung: 230 VAC 

Soll die Heizungspumpe über den 90C Control gesteuert werden sind die drei Schutz-
klemmen von dem bereits im Auslieferzustand angeschlossenen Kabel mit der Bezeich-
nung “Pump” zu entfernen und das Kabel ist dann wie folgt an der Heizungspumpe 
anzuschließen: 
Grün/Gelb: 

Schutzleiter PE 

Blau: 

Neutralleiter N 

Braun: 

Außenleiter L

Achtung:

 Wird keine Pumpe angeschlossen, ist das Kabel vom Fachmann zu entfernen.

 
 

4 Netzanschluss:  

Achtung: 230 VAC 

Das bereits im Auslieferzustand angeschlossenen Kabel mit der Bezeichnung “power 
supply” ist an einer Schutzkontaktsteckdose mit 230V / 50Hz anzuschließen. Kabelbe-
legung: 
Grün/Gelb: 

Schutzleiter PE  

Blau: 

Neutralleiter N 

Braun: 

Außenleiter L

5 Option Fernversteller(S3) 

Soll z.B. für den Wohnraum zusätzlich ein Fernversteller RT21 ergänzt werden, ist der 
Anschluss wie folgt vorzunehmen:  
Ein Kabel mit 2x0,75mm

2

 wird max. 40mm abgemantelt und in die freie Kabeleinführung 

an der Unterseite des schwarzen Oberteils eingeführt. Der Anschluss erfogt an den 
beiden freien Klemmen im schwarzen Deckeloberteil, die Polung ist beliebig. 

Nach Einschalten der Netzspannung ist das Gerät betriebsbereit und schaltet je nach 
Außentemperatur in den Sommer- oder Winterbetrieb. Im Sommerbetrieb fährt der 
Mischer komplett zu und dann wird die Heizungspumpe abgeschaltet. Anschließend 
leuchtet die rote LED und zeigt den Standbybetrieb an.
Im Winterbetrieb ist die Heizungspumpe aktiviert und der Stellmotor bringt den Mischer 
in Position.
Beim Einschalten lädt der Regler ein internes Werksprogramm, so daß das Gerät nach 
Einstellen der internen Uhr mit Standardwerten / Grundeinstellungen arbeitet. Zur 
Einstellung des Reglers auf die jeweilige Heizungsanlage siehe Abschnitt Menüführung.
Falls erforderlich kann die Drehrichtung des Mischers im Menü Sonderfunktionen 
getauscht werden.
Durch Aktivieren des Handbetriebs (siehe Abschnitt Not-/Handbetrieb) kann das Einschal-
ten der Pumpe und das Öffnen und Schließen des Heizungsmischers überprüft werden.

Gerät nur spannungslos öffnen!

Das Gerät ist mit einer Feinsicherung 2A abgesichert. Die Sicherung kann nach Öffnen 
des Gehäusedeckels überprüft und ggf. gewechselt werden.
Ein Defekt der Fühler bei Unterbrechung bzw. Kurzschluß an Außen- oder Vorlauffüh-
ler wird durch Blinken der roten Leuchtdiode und zusätzlichen Klartext im Display 
angezeigt. Die Funktion der Temperaturfühler kann zusätzlich mit einem Widerstands-
meßgerät laut Tabelle kontrolliert und der fehlerhafte Fühler ausgetauscht werden.
Temperatur-Widerstandstabelle für KTY81-210 Sensoren::

T./°C

 -10 

10 

20 

30 

40 

50 

60 

70 

80

R./   1495  1630  1772  1922  2080  2245  2417  2597  2785  2980

Montage des Stellmotorreglers

Elektrischer Anschluss

Inbetriebnahme

Hinweise bei Störungen

Содержание 90C Series

Страница 1: ...ESBE Regulator Serie 90C...

Страница 2: ...2 CLICK 1 5 5 5 5 5 5 3G 3MG 3F 5 5 2 3...

Страница 3: ...3 Svenska 4 8 English 9 13 Deutsch 14 18 Fran ais 19 23...

Страница 4: ...k nna igen p den r da st ll skivan med pilmarkeringar Eftersom serie 90C regulator kommer i ett utf rande d r kabeldragningen redan r gjord har man minimerat monteringsinsatsen och risken f r installa...

Страница 5: ...e N Brun Fas L 5 Rumsgivare S3 Om man vill komplettera med nnu en givare t ex i vardagsrummet ska anslutningen g ras p f ljande s tt Skala av en kabel p 2x0 75mm2 med max 40mm och f r in den i den led...

Страница 6: ...rdesdrift stannar regulatorn i denna meny och statusvisningen kopplas inte in Meny 01 Temperaturer I den h r menyn visas de aktuella temperaturv rdena F rst visas en versikt med utetemperatur b r fra...

Страница 7: ...ch p s s tt spar man energi Exempel En dagskorrigering p 5K och en natts nkning p 2K ger en b r framled ningstemperatur reducerad med 7 C vid nattdrift Meny 04 Drifts tt I den h r menyn kan regulatorn...

Страница 8: ...ngstemperaturen till minst 20 C f r att skydda v rmekretsen mot frostskador Om utetemperaturen verstiger 2 C tas normaldriften upp igen Fabriksinst llningen r frostskydd P I drifts tten manuell b rv r...

Страница 9: ...ing valve and Direction of rotation are indicated simply and clearly on the red adjusting disc by means of an arrow Because the 90C controller is prewired installation work is kept to a minimum and er...

Страница 10: ...ug the preconnected cable labelled power supply into a 230 V 50 Hz socket outlet with earthing contact Wiring Green yellow Earth PE Blue Neutral N Brown Phase L 5 Room sensor option S3 If a room senso...

Страница 11: ...omatically return to normal operation with status display Current temperature readings from the outside and ow pipe sensors the target ow temperature and the operating state of pump and mixing valve T...

Страница 12: ...ons frequently occur if the characteristic has not been optimised In hot weather living space too cold In cold weather living space too hot If this happens reduce the characteristic heating curve in s...

Страница 13: ...of rotation will have to be changed To do this use a small screwdriver to lever the transparent disc off the front carefully change the sticker and put the transparent disc back together with its rubb...

Страница 14: ...sind an der roten Stellscheibe mit Pfeilmarkierung einfach und bersichtlich erkennbar Aufgrund der vorverkabelten Ausf hrung des Serie 90C Control ist der Montage aufwand minimiert und Installationsfe...

Страница 15: ...ist das Kabel vom Fachmann zu entfernen 4 Netzanschluss Achtung 230 VAC Das bereits im Auslieferzustand angeschlossenen Kabel mit der Bezeichnung power supply ist an einer Schutzkontaktsteckdose mit...

Страница 16: ...st tigt die aktuelle Anzeige den Einstellwert ja Best tigt die aktuelle Displayanzeige nein Die aktuelle Displayanzeige wird abgelehnt Hinweis Wird innerhalb von 5 Minuten keine Taste bet tigt schalte...

Страница 17: ...lheit von 1 2 als Einstellwert Tageskorr 5K Einstellbereich 0 50K Durch die Tageskorrektur wird eine Parallelverschiebung der Heizungskennlinie w hrend der Tagbetriebszeiten vorgenommen da es vorkomme...

Страница 18: ...htung Festlegen von AUF und ZU In Werkseinstellung f hrt der Mischer bei Rechtsdrehung ZU und bei Linksdrehung AUF Diese Funktion kann hier je nach Einbau des Mischventils invertiert werden In diesem...

Страница 19: ...service normal La position de la vanne de m lange et son sens de rotation sont clairement visibles gr ce la fen tre circulaire laissant appara tre les zones rouge ou bleue Le moteur r gulateur 90C ta...

Страница 20: ...e par exemple dans la salle de s jour proc der comme suit c ble non fourni Utiliser un c ble isol 2x0 75mm2 d nuder les deux conducteurs sur une longueur de 40 mm maxi passer le c ble par le presse to...

Страница 21: ...circuit Temp rature actuelle d part circuit Etat de la pompe et de la vanne de m lange L clairage de l cran s teint apr s 6 minutes Exception si le r gulateur est en mode manuel ou temp rature consta...

Страница 22: ...ion Lorsque que la courbe n est pas optimis e les effets suivants peuvent r guli rement tre ressentis Par temps chaud pi ces trop froide Par temps froid pi ces trop chaude Si tel est le cas r duire la...

Страница 23: ...ta tion peut tre invers Dans ce cas l autocollant rouge et bleu sur la fa ade de l appareil indiquant le sens de rotation devra tre remplac en ouvrant l appareil Hors gel Si la temp rature ext rieure...

Страница 24: ...Art nr 25725 Ritn nr 3726 Utg A Rev 0506...

Отзывы: