background image

23

Les périodes de fonctionnement sont inactives.  
Un message ”JourPerm” apparaît régulièrement.

Arrêt

 = fonction de régulation désactivée 

Toutes les fonctions de régulation sont désactivées. Un message ”Mode fonct. Arr” ap-
paraît régulièrement, et la LED rouge clignote à titre d’avertissement.

Manuel.

 = mode manuel (voir également le paragraphe ”Mode Manuel (personnel 

qualifié uniquement)” 
Toutes les fonctions de régulation sont désactivées et la pompe est en service. La 
vanne peut être manœuvrée en utilisant les touches ”Fer” ou ”Ouv”. La température 
départ actuelle est affichée, la LED clignote. 
Lorsque l’on quitte ce menu, le régulateur revient dans le dernier mode sélectionné.

T. Const

 = régulation de débit à température constante 

Attention : les fonctions de régulation sont désactivées, et l’appareil ne régule plus qu’à 
la valeur de consigne fixe demandée, lorsque la pompe est en marche. La température 
départ actuelle est affichée. Lorsque l’on quitte ce menu, le régulateur revient dans le 
dernier mode sélectionné.

Menu “05 Réglage Heure” 

A la première mise en service, il est impératif de régler la date et l’heure. En cas de 
coupure de secteur, l’horloge continue de fonctionner pendant 5 jours.

Menu “06 Fonct, spéc” (Fonctions spéciales) 

Dans ce menu, des réglages spéciaux peuvent être effectués.

Langue

  = choix de la langue du régulateur 

La configuration d’usine utilise l’Anglais. L’opérateur a le choix entre les langues suivan-
tes : Anglais, Français, Espagnol, Norvégien, Suédois, Allemand.

Temps d’intégr. 

= temps d’intégration 

Cette valeur en seconde, correspond à la période entre deux actions sur la vanne, 
demandées par le régulateur. 
Le réglage d’usine est d’1 seconde, et peut varier dans une plage de 0.5 à 4.5 sec. par 
pas de 0.5 sec.

Sens de Rotation

 

Avec le réglage d’usine, la vanne se ferme dans le sens horaire, et respectivement 
s’ouvre dans le sens anti-horaire. En fonction du montage de la vanne, le sens de rota-
tion peut être inversé. 
Dans ce cas, l’autocollant rouge et bleu sur la façade de l’appareil, indiquant le sens de 
rotation,  devra être remplacé, en ouvrant l’appareil.

Hors gel

 

Si la température extérieure chute à 0°C lorsque cette fonction hors gel est activée, la 
température de consigne départ est automatiquement de minimum 20°C, pour éviter tout 
risque de gel du circuit de chauffage. Lorsque la température extérieure dépasse +2°C, le 
mode normal est de nouveau actif. La protection antigel est réglée par défaut en usine. 
Dans les modes Manuel, Température constante et Arrêt, la protection antigel est 
désactivée. 

Correct. Manuel.

 = correction manuelle des sondes de température 

Le régulateur offre la possibilité de définir une valeur de correction pour chaque sonde 
de température, par exemple compenser des erreurs de mesure dues à une grande 
longueur de câble.Une augmentation de 1 corrige la valeur affichée d’environ 0.5°C et 
inversement -1 diminuera la température affichée de 0.5°C. Le réglage usine est 0.

Comp. Automatique

 = réglage automatique de l’appareil et test 

Cette fonction est réservée au constructeur (saisie d’un code).

Menu “07 Verrou Menu” (Verrouillage Menu)

Cette fonction de verrouillage menu permet d’interdire l’accès à tous les menus 
contenant des paramètres ou valeurs modifiables. L’unité est ainsi protégée contre un 
déréglage involontaire. 
Pour effectuer de nouveaux réglages, le verrouillage de menu doit être préalablement 
désactivé.

Menu “08 Select. Param.” (Sélection des paramètres)

 

(choix des paramètres par défaut) 
Dans ce menu, il possible de charger les réglages d’usine initiaux, d’enregistrer ou  de 
charger des réglages personnalisés. 
Recommandation : les valeurs réglées par l’installateur professionnel à la mise en 
service doivent être enregistrées sous les réglages personnalisés.

Menu “09 Affich.Valeur” (Affichage des valeurs) 

(Lecture de tous les paramètres) 
Ce menu propose une lecture de tous les paramètres du régulateur, permettant par 
exemple une assistance à distance.

Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations et descriptions ne se préten-
dent pas exhaustives.

Содержание 90C Series

Страница 1: ...ESBE Regulator Serie 90C...

Страница 2: ...2 CLICK 1 5 5 5 5 5 5 3G 3MG 3F 5 5 2 3...

Страница 3: ...3 Svenska 4 8 English 9 13 Deutsch 14 18 Fran ais 19 23...

Страница 4: ...k nna igen p den r da st ll skivan med pilmarkeringar Eftersom serie 90C regulator kommer i ett utf rande d r kabeldragningen redan r gjord har man minimerat monteringsinsatsen och risken f r installa...

Страница 5: ...e N Brun Fas L 5 Rumsgivare S3 Om man vill komplettera med nnu en givare t ex i vardagsrummet ska anslutningen g ras p f ljande s tt Skala av en kabel p 2x0 75mm2 med max 40mm och f r in den i den led...

Страница 6: ...rdesdrift stannar regulatorn i denna meny och statusvisningen kopplas inte in Meny 01 Temperaturer I den h r menyn visas de aktuella temperaturv rdena F rst visas en versikt med utetemperatur b r fra...

Страница 7: ...ch p s s tt spar man energi Exempel En dagskorrigering p 5K och en natts nkning p 2K ger en b r framled ningstemperatur reducerad med 7 C vid nattdrift Meny 04 Drifts tt I den h r menyn kan regulatorn...

Страница 8: ...ngstemperaturen till minst 20 C f r att skydda v rmekretsen mot frostskador Om utetemperaturen verstiger 2 C tas normaldriften upp igen Fabriksinst llningen r frostskydd P I drifts tten manuell b rv r...

Страница 9: ...ing valve and Direction of rotation are indicated simply and clearly on the red adjusting disc by means of an arrow Because the 90C controller is prewired installation work is kept to a minimum and er...

Страница 10: ...ug the preconnected cable labelled power supply into a 230 V 50 Hz socket outlet with earthing contact Wiring Green yellow Earth PE Blue Neutral N Brown Phase L 5 Room sensor option S3 If a room senso...

Страница 11: ...omatically return to normal operation with status display Current temperature readings from the outside and ow pipe sensors the target ow temperature and the operating state of pump and mixing valve T...

Страница 12: ...ons frequently occur if the characteristic has not been optimised In hot weather living space too cold In cold weather living space too hot If this happens reduce the characteristic heating curve in s...

Страница 13: ...of rotation will have to be changed To do this use a small screwdriver to lever the transparent disc off the front carefully change the sticker and put the transparent disc back together with its rubb...

Страница 14: ...sind an der roten Stellscheibe mit Pfeilmarkierung einfach und bersichtlich erkennbar Aufgrund der vorverkabelten Ausf hrung des Serie 90C Control ist der Montage aufwand minimiert und Installationsfe...

Страница 15: ...ist das Kabel vom Fachmann zu entfernen 4 Netzanschluss Achtung 230 VAC Das bereits im Auslieferzustand angeschlossenen Kabel mit der Bezeichnung power supply ist an einer Schutzkontaktsteckdose mit...

Страница 16: ...st tigt die aktuelle Anzeige den Einstellwert ja Best tigt die aktuelle Displayanzeige nein Die aktuelle Displayanzeige wird abgelehnt Hinweis Wird innerhalb von 5 Minuten keine Taste bet tigt schalte...

Страница 17: ...lheit von 1 2 als Einstellwert Tageskorr 5K Einstellbereich 0 50K Durch die Tageskorrektur wird eine Parallelverschiebung der Heizungskennlinie w hrend der Tagbetriebszeiten vorgenommen da es vorkomme...

Страница 18: ...htung Festlegen von AUF und ZU In Werkseinstellung f hrt der Mischer bei Rechtsdrehung ZU und bei Linksdrehung AUF Diese Funktion kann hier je nach Einbau des Mischventils invertiert werden In diesem...

Страница 19: ...service normal La position de la vanne de m lange et son sens de rotation sont clairement visibles gr ce la fen tre circulaire laissant appara tre les zones rouge ou bleue Le moteur r gulateur 90C ta...

Страница 20: ...e par exemple dans la salle de s jour proc der comme suit c ble non fourni Utiliser un c ble isol 2x0 75mm2 d nuder les deux conducteurs sur une longueur de 40 mm maxi passer le c ble par le presse to...

Страница 21: ...circuit Temp rature actuelle d part circuit Etat de la pompe et de la vanne de m lange L clairage de l cran s teint apr s 6 minutes Exception si le r gulateur est en mode manuel ou temp rature consta...

Страница 22: ...ion Lorsque que la courbe n est pas optimis e les effets suivants peuvent r guli rement tre ressentis Par temps chaud pi ces trop froide Par temps froid pi ces trop chaude Si tel est le cas r duire la...

Страница 23: ...ta tion peut tre invers Dans ce cas l autocollant rouge et bleu sur la fa ade de l appareil indiquant le sens de rotation devra tre remplac en ouvrant l appareil Hors gel Si la temp rature ext rieure...

Страница 24: ...Art nr 25725 Ritn nr 3726 Utg A Rev 0506...

Отзывы: