background image

20

Le kit de montage sur vanne ESBE est fourni avec l’appareil. Procéder au montage en 
suivant le descriptif de la page 2.
Le régulateur 90C peut également être monté sur des vannes d’autres marques, en 
commandant les kits d’adaptation correspondants. Dans ce cas, les instructions de 
montage sont fournies avec le kit d’adaptation.

Consigne de sécurité:

 L’appareil doit être hors tension, avant toute intervention ou 

branchement.

Attention: 

Le régulateur ne remplace en aucun cas les dispositifs de sécurité habituels. 

Des systèmes de protections contre le gel, les brûlures, une surpression, etc. devront 
être installés si nécessaire.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié, conformément à la réglemen-
tation du pays concerné.
Le câblage doit se faire dans l’ordre décrit ci-dessous :

1 Sonde départ eau chaude (S2): 

La sonde est livrée raccordée à l’unité, son câble marqué ”Flow Pipe Sensor”. Elle doit 
être montée sur le départ chaudière, à l’aide du collier fourni. Pour garantir une bonne 
mesure de la température, la sonde doit être entourée par une gaine isolante.

2 Sonde extérieure (S1): 

La sonde extérieure doit être montée à l’ombre, à l’abri du vent, sur une façade nord. 
Connecter le câble marqué ”Outside Sensor” dans le boîtier fourni – la polarité n’a pas 
d’importance. En fonction de l’inertie du système de chauffage, encastrer si néces-
saire, la face arrière du boîtier dans la maçonnerie, pour prendre en compte la chaleur 
résiduelle du bâtiment.

3 Pompe (circulateur):  

Attention: 230 VAC 

Si la pompe doit être commandée par le régulateur, enlever les bornes de protection 
montées sur le câble marqué ”Pump” et raccorder ce câble comme suit sur la pompe:
Vert/Jaune : 

Terre 

Bleu : 

Neutre N 

Marron : 

Phase L

Attention:

 si la pompe n’est pas raccordée au régulateur, le câble doit impérativement 

être démonté du régulateur, par l’installateur spécialisé.

4 Branchement secteur:  

Attention: 230 VAC 

Brancher la prise du câble marqué ”Power Supply” sur une prise murale avec terre, 
230VAC 50Hz. Pour information: 
Vert/Jaune : 

Terre 

Bleu : 

Neutre N 

Marron : 

Phase L

5 Sonde d’ambiance (en option) (S3) 

Si une sonde d’ambiance est installée par exemple dans la salle de séjour, procéder 
comme suit (câble non fourni) : 
Utiliser un câble isolé 2x0,75mm

2

, dénuder les deux conducteurs sur une longueur de 

40 mm maxi, passer le câble par le presse-étoupe libre du régulateur. Connecter la 
sonde aux borniers repérés 5 et 6, la polarité n’a pas d’importance. 

Après mise sous tension, l’appareil est prêt à fonctionner, en mode été ou hiver selon la 
température extérieure. En mode été, la vanne de mélange est complètement fermée et 
la pompe hors service. La LED rouge est allumée, indiquant le mode veille.
En mode hiver, la pompe est activée, et le servomoteur amène la vanne de mélange 
dans la position requise.
A la mise sous tension, le régulateur charge un programme d’usine, permettant un fonc-
tionnement d’après des paramètres standard, après réglage de l’horloge interne. Pour 
un réglage spécifique à l’installation concernée, voir le paragraphe ”Menu – Réglage 
des paramétres et lecture des valeurs”, page 21.
Le sens de rotation de la vanne peut être inversé (voir ”Menu 6 ”Fonctions spéciales”.
La mise sous tension de la pompe et l’ouverture/fermeture de la vanne, peuvent être 
vérifiées en activant le mode manuel (cf. Mode manuel). 

Ne pas ouvrir le régulateur sous tension!

L’appareil est protégé par un fusible 2 A situé dans l’appareil, sous le capot supérieur.
Un défaut des sondes en cas de coupure ou de court-circuit sur la sonde extérieure 
ou sur la sonde de départ, sera signalé par le clignotement de la LED et un message 
d’erreur sur l’écran. Le bon fonctionnement des sondes peut être controlé avec un 
ohmmètre, en utilisant les valeurs ci-dessous.
Valeur de la résistance en fonction des températures:

T./°C

 -10 

10 

20 

30 

40 

50 

60 

70 

80

R./   1495  1630  1772  1922  2080  2245  2417  2597  2785  2980

1 Commande manuelle électrique 

Pour tester  l’appareil à la mise en service ou en cas de mauvais fonctionnement, le 
déroulement du programme de régulation peut être neutralisé. En utilisant le mode 
manuel, la pompe est mise en marche et la vanne amenée dans la position souhaitée.
Pour ce faire, entrer dans le menu Mode de fonctionnement ”04 Mode Fonct.” en utilisant 
les flèches puis la touche ”Sélect.”. Presser ensuite la commande ”Modif. ” et chercher le 

Montage

Branchement électrique

Mise en service

Remarques en cas de mauvais fonctionnement

Mode Manuel (personnel qualifié uniquement)

Содержание 90C Series

Страница 1: ...ESBE Regulator Serie 90C...

Страница 2: ...2 CLICK 1 5 5 5 5 5 5 3G 3MG 3F 5 5 2 3...

Страница 3: ...3 Svenska 4 8 English 9 13 Deutsch 14 18 Fran ais 19 23...

Страница 4: ...k nna igen p den r da st ll skivan med pilmarkeringar Eftersom serie 90C regulator kommer i ett utf rande d r kabeldragningen redan r gjord har man minimerat monteringsinsatsen och risken f r installa...

Страница 5: ...e N Brun Fas L 5 Rumsgivare S3 Om man vill komplettera med nnu en givare t ex i vardagsrummet ska anslutningen g ras p f ljande s tt Skala av en kabel p 2x0 75mm2 med max 40mm och f r in den i den led...

Страница 6: ...rdesdrift stannar regulatorn i denna meny och statusvisningen kopplas inte in Meny 01 Temperaturer I den h r menyn visas de aktuella temperaturv rdena F rst visas en versikt med utetemperatur b r fra...

Страница 7: ...ch p s s tt spar man energi Exempel En dagskorrigering p 5K och en natts nkning p 2K ger en b r framled ningstemperatur reducerad med 7 C vid nattdrift Meny 04 Drifts tt I den h r menyn kan regulatorn...

Страница 8: ...ngstemperaturen till minst 20 C f r att skydda v rmekretsen mot frostskador Om utetemperaturen verstiger 2 C tas normaldriften upp igen Fabriksinst llningen r frostskydd P I drifts tten manuell b rv r...

Страница 9: ...ing valve and Direction of rotation are indicated simply and clearly on the red adjusting disc by means of an arrow Because the 90C controller is prewired installation work is kept to a minimum and er...

Страница 10: ...ug the preconnected cable labelled power supply into a 230 V 50 Hz socket outlet with earthing contact Wiring Green yellow Earth PE Blue Neutral N Brown Phase L 5 Room sensor option S3 If a room senso...

Страница 11: ...omatically return to normal operation with status display Current temperature readings from the outside and ow pipe sensors the target ow temperature and the operating state of pump and mixing valve T...

Страница 12: ...ons frequently occur if the characteristic has not been optimised In hot weather living space too cold In cold weather living space too hot If this happens reduce the characteristic heating curve in s...

Страница 13: ...of rotation will have to be changed To do this use a small screwdriver to lever the transparent disc off the front carefully change the sticker and put the transparent disc back together with its rubb...

Страница 14: ...sind an der roten Stellscheibe mit Pfeilmarkierung einfach und bersichtlich erkennbar Aufgrund der vorverkabelten Ausf hrung des Serie 90C Control ist der Montage aufwand minimiert und Installationsfe...

Страница 15: ...ist das Kabel vom Fachmann zu entfernen 4 Netzanschluss Achtung 230 VAC Das bereits im Auslieferzustand angeschlossenen Kabel mit der Bezeichnung power supply ist an einer Schutzkontaktsteckdose mit...

Страница 16: ...st tigt die aktuelle Anzeige den Einstellwert ja Best tigt die aktuelle Displayanzeige nein Die aktuelle Displayanzeige wird abgelehnt Hinweis Wird innerhalb von 5 Minuten keine Taste bet tigt schalte...

Страница 17: ...lheit von 1 2 als Einstellwert Tageskorr 5K Einstellbereich 0 50K Durch die Tageskorrektur wird eine Parallelverschiebung der Heizungskennlinie w hrend der Tagbetriebszeiten vorgenommen da es vorkomme...

Страница 18: ...htung Festlegen von AUF und ZU In Werkseinstellung f hrt der Mischer bei Rechtsdrehung ZU und bei Linksdrehung AUF Diese Funktion kann hier je nach Einbau des Mischventils invertiert werden In diesem...

Страница 19: ...service normal La position de la vanne de m lange et son sens de rotation sont clairement visibles gr ce la fen tre circulaire laissant appara tre les zones rouge ou bleue Le moteur r gulateur 90C ta...

Страница 20: ...e par exemple dans la salle de s jour proc der comme suit c ble non fourni Utiliser un c ble isol 2x0 75mm2 d nuder les deux conducteurs sur une longueur de 40 mm maxi passer le c ble par le presse to...

Страница 21: ...circuit Temp rature actuelle d part circuit Etat de la pompe et de la vanne de m lange L clairage de l cran s teint apr s 6 minutes Exception si le r gulateur est en mode manuel ou temp rature consta...

Страница 22: ...ion Lorsque que la courbe n est pas optimis e les effets suivants peuvent r guli rement tre ressentis Par temps chaud pi ces trop froide Par temps froid pi ces trop chaude Si tel est le cas r duire la...

Страница 23: ...ta tion peut tre invers Dans ce cas l autocollant rouge et bleu sur la fa ade de l appareil indiquant le sens de rotation devra tre remplac en ouvrant l appareil Hors gel Si la temp rature ext rieure...

Страница 24: ...Art nr 25725 Ritn nr 3726 Utg A Rev 0506...

Отзывы: