background image

2 1 0

4. SZAKASZ 

MŰKÖDTETÉS

Содержание PT-25

Страница 1: ...Arc Cutting Torch Uživatelská příručka CZ Instruktionsbog DK Instructiehandleiding NL Instruction Manual GB Kasutusjuhend EE Käyttöohje FI Manuel d instruction FR Bedienungsanleitung DE Használati útmutató HU Manuale di istruzioni IT ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TABLE OF CONTENTS Section Title Page CZECH CZ 5 DANISH DK 29 DUTCH NL 53 ENGLISH GB 77 ESTONIAN EE 101 FINNISH FI 125 FRENCH FR 149 GERMAN DE 173 HUNGARIAN HU 197 ITALIAN IT 221 ...

Страница 4: ...TABLE OF CONTENTS ...

Страница 5: ...5 PT 25 0558005569 Uživatelská příručka Hořák pro plazmové řezání ...

Страница 6: ... ...

Страница 7: ...žkovací chránič a distanční vodič 15 3 7 Uvolněné spotřební součástky 15 4 0 Obsluha 17 4 1 Obsluha 17 5 0 Údržba 19 5 1 Demontáž čela 19 5 2 Obecně 19 5 3 Špína a nečistoty 19 5 4 Demontáž a výměna hlavy hořáku 20 5 5 Demontáž a výměna kabelů hořáku 20 5 6 Výměna opory kabelu objímky spínače a rukojeti 21 5 7 Výměna spínače hořáku 21 5 8 Měření průtoku plynů hořákem 21 6 0 Náhradní díly 23 6 1 Ob...

Страница 8: ...8 OBSAH ...

Страница 9: ...9 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...

Страница 10: ...10 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...

Страница 11: ...ou přibaleny k soupravě zdroje Použití hořáku v kombinaci s jednotkou která není vybavena odpovídajícím bezpečnostním obvodem vystavuje obsluhu riziku úrazu vysokým napětím ODDÍL 2 POPIS 2 2 PARAMETRY Proudová zatížitelnost 100 zatížení 150 A normální polarita plazmový plyn N2 H 35 N2 H2 100 A normální polarita plazmový plyn vzduch Povolené pracovní plyny Plazmové vzduch N2 H 35 směsi N2 H2 Chladi...

Страница 12: ...azmového řezacího hořáku a o funkci blokovacích a bezpečnostních zařízení Hořák vyhovuje ve smyslu požadavků na bezpečnostní systém pneumatického blokování Blokovací mechanizmus odpojí hořák pokud jsou odstraněny součástky zakrývající elektrodu především ochranný kužel Aby mohl blokovací systém správně fungovat musí elektroda hořáku zůstat v ochranném kuželu Nepokoušejte se montovat elektrodu na h...

Страница 13: ...učené kombinace plynů jsou uvedeny dále Používejte pouze ty plyny které jsou v této příručce označeny jako povolené viz oddíl 1 2 Argon ani jeho směsi nepoužívejte pro hořák PT 25 jako chladicí plyn Mohlobytotiždojítkpřeskakováníobloukuuvnitřhla vy hořáku Kyslík nepoužívejte ani jako plyn plazmový ani jako chladicí jelikož by se hořák mohl vznítit Plazma vzduch Chlazení vzduch Co do kvality řezu ř...

Страница 14: ...ku H 35 použijte elektrodu 0558000733 21780 Vířič 0558001457 namontujte tak že ho namáčknete na izolátor hořáku Drážkovaná plocha vířiče lícuje s plochou izolátoru a vířič by do něj tedy měl zapadnout POZNÁMKA Špatný řezací výkon hořáku PT 25 bude způsoben nespráv ným usazením vířiče Kvůli malým tolerančním odchylkám se může stát že vířič nebude dosedat kolmo na tělo izolá toru pokudbudemontovánne...

Страница 15: ...mezi řezaným materiálem a rohy distančního vodiče Chráničnebovodičnamontujetetak žehonavléknetekrou cením ve smyslu hodinových ručiček na tepelný štít ten by měl být našroubován na hořáku Chránič nebo vodič vždy montujte nebo nastavujte na štítu kroucením ve smyslu hodinových ručiček Předejdete tak povolení štítu Pokudjechráničnebovodičvůčištítupřílištěsný roztáhněte jeho spáru pootočením velkého ...

Страница 16: ...isle na trysce To způsobuje vnitřní úniky plynu a nízký výkon plazmového řezání Držte trysku svisle a na její vršek položte vířič Trysku společně s vířičem obrať te a postavte na prst Trysku společně s vířičem zasuň te do tepelného štítu Sestavu tepelného štítu trysky a vířiče obraťte a pevně našroubujte na tělo hořáku PT 25 ...

Страница 17: ...ožňovat prodloužení předfukunavíceneždvěsekundy většinouaž na4nebo5sekund Pokudsepouplynutítéto doby nezažehne startovní oblouk uvolněte spínač hořáku a zkontrolujte nastavení tlaku plynu Pokudsestartovníobloukzažehne ale nepřeskočí na řezaný dílec uvolněte spínač hořákuazkontrolujte zdajehořákvesprávné vzdálenosti od dílce a zda je k dílci pevně připnuta pracovní svorka 7 Při řezání udržujte meze...

Страница 18: ...18 ODDÍL 4 OBSLUHA ...

Страница 19: ...něte ho z tepelného štítu kroucením ve smyslu hodi nových ručiček Otočtehořákhlavoudolůaodšroubujtetepelnýštít Tryska tak zůstane uvnitř štítu Zkontrolujtetrysku Ústíbymělobýtkruhovéjaknavstupu tak na výstupu Pokud je ústí na vstupu nebo na výstupu oválné případně poškozené trysku vyměňte Tryska může mít na vnitřním povrchu šedé až černé usazeniny Lze je odstranit ocelovou vlnou avšak musíte pak p...

Страница 20: ...te zpět a za rukojetí ho přilepte izolační vinylovou páskou 12 Oporu kabelu natáhněte zpět na rukojeť až po objímku spínače 5 5 DEMONTÁŽ A VÝMĚNA KABELŮ HOŘÁKU 1 Odpojte svazek kabelů hořáku od zdroje Podrobné pokyny naleznete v uživatelské příručce ke zdroji 2 Demontujte hlavu hořáku tak jak je popsáno v bo dech 1 až 7 v předchozím oddílu Ze svazku kabelů též stáhněte rukojeť a oporu 3 Narovnejte...

Страница 21: ...u 5 8 MĚŘENÍ PRŮTOKU PLYNŮ HOŘÁKEM Pokud máte podezření že špatný řezací výkon a nízkou životnost spotřebních součástek způsobuje nízký průtok plynu můžete ho zkontrolovat pomocí sady na měření průtoku plazmového plynu 0558000739 19765 Sada zahrnuje ruční rotametr průtokoměr který změří průtok plynu proudícího z hořáku Sada také obsahuje soubor pokynů které by měly být pro zajištění bezpečné a pře...

Страница 22: ...22 ODDÍL 5 ÚDRŽBA ...

Страница 23: ...23 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY ...

Страница 24: ...812 2210735 Oba konce trubičky bezpečně zasuňte do spojky RUKOJEŤ 0558000809 948177 7 5 m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 PLÁŠŤ GUMOVÁ MANŽETA 0558000793 49N83 HLAVA HOŘÁKU 90 0558000815 21625 Zahrnuje o kroužek 0558000734 344019 a 36 cm plastové trubičky SOUČÁSTKY ČELA HOŘÁKU Viz obr 3 3 KABEL SPÍNAČE 7 5 m 0558000816 948188 15 m 0558000817 948189 ZAHRNUJE SPÍNAČ 0558000818 18224 ZÁSTRČK...

Страница 25: ...25 POZNÁMKY ...

Страница 26: ...26 POZNÁMKY ...

Страница 27: ...27 POZNÁMKY ...

Страница 28: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 29: ...29 PT 25 0558005569 Instruktionsbog Plasma skærebrænder ...

Страница 30: ...af fejlbetjening manglende vedligeholdelse beskadigelse forkert reparation eller ændring foretaget af enhver anden end fabrikanten selv eller en servicefacilitet udpeget af fabrikanten SØRG FOR AT OPERATØREN FÅR DENNE INFORMATION DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER GENNEM DIN LEVERANDØR Disse INSTRUKTIONER er til brug for erfarne operatører Hvis du ikke er fuldstændig fortrolig med betjeningsprincipperne og s...

Страница 31: ...dsstyr 41 3 7 Løse forbrugsdele 41 4 0 Betjening 43 4 1 Betjening 43 5 0 Vedligeholdelse 45 5 1 Afmontering af forreste del 45 5 2 Generelt 45 5 3 Snavs eller forurening 45 5 4 Fjernelse og udskiftning af brænderens hoved 46 5 5 Fjernelse og udskiftning af brænderkablerne 46 5 6 Udskiftning af fleksibelt støttehylster afbryderbånd eller håndtag 47 5 7 Udskiftning af brænderens afbryderknap 47 5 8 M...

Страница 32: ...32 INDHOLDSFORTEGNELSE ...

Страница 33: ...æreudstyr skal være fuldt fortrolig med følgende betjening heraf placering af nødstopkontakter dets funktion relevante sikkerhedsforanstaltninger svejsning og eller plasmaskæring 2 Operatøren skal sørge for følgende at der ved opstart af udstyret ikke opholder sig uautoriseret personale indenfor udstyrets arbejdsområde at ingen er ubeskyttet når lysbuen tændes 3 Arbejdsstedet skal være velegnet ti...

Страница 34: ... Hold ansigtet væk fra dampene Anvend ventilation udtræk ved buen eller begge dele for at holde dampe og gasser væk fra åndedrætsområdet og omgivelserne i det hele taget LYSBUESTRÅLER Kan beskadige øjne og give forbrændinger på huden Beskyt øjne og krop Anvend den korrekte svejseskærm plasmaskæreskærm og skærmfilter og hav beskyttelsestøj på Beskyt personer der står i nærheden med passende skærme e...

Страница 35: ... strømkildeenheden Brug af brænderen på hvilket som helst udstyr der ikke er udstyret med et tilsvarende sikkerhedsblokeringskredsløb vil udsætte operatøren for uventet høj spænding SEKTION 2 BESKRIVELSE 2 2 SPECIFIKATIONER Strømføringsevne 100 intermittens 150 A jævnstrøm positiv poling N2 H 35 N2 H2 Plasma 100 A jævnstrøm positiv poling luftplasma Godkendte servicegasser Plasma Luft N2 H 35 N2 H...

Страница 36: ...af blokeringsanordning og sikker hedsanordninger Overholder kravene ved hjælp af pneumatisk blokerings anordnings sikkerhedssystem Blokeringsanordningen udkobler brænderen når dele specielt beskyttelsesskjoldet fjernes og elektrodeforbindelsen er afdækket For at blok eringsanordningen kan fungere korrekt skal brænderens elektrode forblive i beskyttelsesspidsen Man skal ikke for søge at installere ...

Страница 37: ...r at sikre at den er på plads 3 2 VALG AF GAS PT 25 er en dobbelt gasbrænder der gør det muligt at bruge en gas til plasmagas og en anden gas til afkøling af af brænderen samt beskyttelse af skæreområdet Anbefalede kombinationer af gasser er beskrevet herunder Brug kun de gasser der er beskrevet som godkendt i denneinstruktionsbog SeSektion1 2 Brugikkeargon ellerargon blandingersomafkølingsgasiPT ...

Страница 38: ...21780 til argon hydrogen H 35 plasmagas Installérhvirvelkammeret0558001457vedattrykkedetned påbrænderensisolator Denrilledeoverfladepåhvirvelkam meret passer til brænderens isolator og den bør klikke på plads på brænderens isolator BEMÆRK Dårlig PT 25 plasmaskære ydeevne forårsages af ukor rekt placering af hvirvelkammeret Grundet små tole ranceafvigelser så sidder hvirvelkammeret muligvis ikke nøj...

Страница 39: ... kontakt med arbejdet Installér skærmen ved at skubbe det op på varmeskjoldet varmeskjoldet bør være på plads på brænderen med vri dende bevægelser i retning med uret Installér eller justér altid styret på skjoldet med en vridende bevægelse med uret for at undgå at skjoldet løsnes Hvis tilpasningen af skærmen eller styret på skjoldet er for stramt skal man åbne kærven i skjoldet ved at vride med e...

Страница 40: ...t af dysen Dette forårsager indvendige gaslækager og dårlig plasmaskæreydeevne Hold dysen vertikalt og placér hvir velkammeret ovenpå den Vend dyse og hvirvelkam merets aggregat om og placér på fingeren Sæt dyse og hvirvelkam merets ag gregat ind i varmeskjoldet Vend varmeskjold dyse og hvirvelkam merets aggregat om Skru det forsvarligt på plads på PT 25 brænderen ...

Страница 41: ...der sædvan ligvisoptilfireellerfemsekunder Hvispilotlysbuen ikke antændes i slutningen af førstrømningstiden skalmangiveslippåbrænderensafbryderknapog checke indstillingerne for gastrykket Hvis pilotlys buen antændes men ikke overføres til arbejdet skal man give slip på brænderens afbryderknap og checke om brænderen er i korrekt afstand fra arbejdet ogomreturklemmenerstramtforbundet med arbejdsstyk...

Страница 42: ...42 SEKTION 4 BETJENING ...

Страница 43: ...held 5 1 AFMONTERING AF FORRESTE DEL Sørg for at strømafbryderen på strømkilden står i po sitionen SLUKKET OFF og at primær indgangsstrøm men er udkoblet Hvis man bruger fugebrænderafskærmningen eller af standsstyret skal det fjernes ved at vride det med uret og trække det fra varmeskjoldet Idet man holder brænderens hoved nedad skal man skrue varmeskjoldet af og fjerne det idet man lader dysen fo...

Страница 44: ...agved enden af håndtaget 11 Trækkabletsmuffefremadogtapedetpåpladsbagved håndtaget ved brug af elektrisk isolerbånd af vinyl 12 Træk det fleksible støttehylster tilbage på håndtaget indtil det berører afbryderbåndet 5 5 FJERNELSEOGUDSKIFTNINGAFBRÆNDERK ABLERNE 1 Afmontér brænderkablets aggregat fra strømkilden For detaljerede anvisninger henvises der til brugsan visningen for Deres strømkilde 2 Fjer...

Страница 45: ...il 3 i omvendt rækkefølge i sektionen Fjernelse og udskiftning af brænderens hoved for at færdiggøre opgaven 5 8 MÅLING AF BRÆNDERENS GASGENNEM STRØMNINGER Hvis lav gasgennemstrømning mistænkes for at forårsage dårlig skæreevne eller kort levetid på forbrugsdele så kan gennemstrømningen kontrolleres ved brug af plasma brænder gennemstrømnings måleudstyr 0558000739 19765 Sættet inkluderer et håndho...

Страница 46: ...46 SEKTION 5 VEDLIGEHOLDELSE ...

Страница 47: ...47 SEKTION 6 RESERVEDELE ...

Страница 48: ...2 2210735 Skub røret omhyggeligt ind i begge ender af rørforskruningen HÅNDTAG 0558000809 948177 7 5 m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 MUFFE GUMMIBÆLG 0558000793 49N83 BRÆNDERENS HOVED 90 0558000815 21625 Inkluderer O ring 0558000734 344019 og 14 plastikrør FORRESTE DELE se fig 3 3 AFBRYDERKNAP LED NINGSAGGREGAT 7 5 m 0558000816 948188 15 m 0558000817 948189 INKLU DERER AFBRYDERKNAP 055800...

Страница 49: ...49 BEMÆRKNINGER ...

Страница 50: ...50 BEMÆRKNINGER ...

Страница 51: ...51 BEMÆRKNINGER ...

Страница 52: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 53: ...53 PT 25 0558005569 Instructiehandleiding Plasmasnijtoorts ...

Страница 54: ...r defecten die ontstaan vanwege onjuist gebruik verkeerd onderhoud schade verkeerde reparatie of wijzigingen door ie mand anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER VAN DIT APPARAAT BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN Deze instructies zijn voor ervaren bedieners Als u niet bekend bent met ...

Страница 55: ...hild en doorslaggeleider 63 3 7 Losse verbruiksartikelen 63 4 0 Bediening 65 4 1 Bediening 65 5 0 Onderhoud 67 5 1 Het voorste uiteinde demonteren 67 5 2 Algemeen 67 5 3 Vuil of onzuiverheden 67 5 4 De toortskop verwijderen en vervangen 68 5 5 De toortskabels verwijderen en vervangen 68 5 6 De flexsteun schakelband of handgreep vervangen 69 5 7 De toortsschakelaar vervangen 69 5 8 De toortsgasstroo...

Страница 56: ...56 INHOUDSOPGAVE ...

Страница 57: ...op de werking de relevante veiligheidsvoorschriften lassen en of plasmasnijden 2 Degene die het apparaat bedient moet ervoor zorgen dat er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt opgestart niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart 3 Het werkgebied moet geschikt zijn voor het doel vrij zijn van tocht 4 Artikelen voor uw persoonlijk...

Страница 58: ...voor de gezondheid zijn Houd uw hoofd uit de rook Gebruik ventilatie of boogextractie of beide om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte te verwijderen BOOGSTRALEN kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken Bescherm uw lichaam en uw ogen Gebruik het juiste las plasmasnijscherm en filterlens en draag bescher mende kleding Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen BRANDGEV...

Страница 59: ...ie bij uw voedingsbron zijn geleverd Als u de toorts gebruikt met een eenheid die niet met een veiligheidsstroomschakelaar is uitgerust kunt u aan een onverwacht hoog voltage worden blootgesteld HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING 2 2 SPECIFICATIES Capaciteit 100 vermogen 150 A DCSP N2 H 35 N2 H2 Plasma 100 A DCSP Luchtplasma Goedgekeurde servicegassen Plasma Lucht N2 H 35 mengsels N2 H2 Koelen Lucht N2 CO2 ...

Страница 60: ...gen Is voorzien van een pneumatisch vergrendelingssysteem dat aan de veiligheidseisen voldoet Het vergrendelingssysteem onderbreekt de stroomvoorziening in de toorts wanneer onderdelen met name de beschermende conus verwijderd worden om de elektrodeverbinding bloot te leggen Voor de juistewerkingvandevergrendelingmoetdetoortselektrode indebeschermendeconusblijven Probeernietdeelektrode teinstaller...

Страница 61: ...e maken 3 2 GAS SELECTEREN De PT 25 is een toorts met twee gassen Het ene gas kan worden gebruikt voor plasmagas en het andere voor de koeling van de toorts en de afscherming van de snijzone Hieronder staan de aanbevolen gascombinaties Gebruik alleen de gassen die zijn goedgekeurd in deze handleiding zie paragraaf 1 2 Gebruik geen argon of argonmengels als koelgas in de PT 25 omdat boog vorming in...

Страница 62: ...de 0558000732 21595 voor plasmagassen of lucht stikstof of stikstof waterstofmengsels Gebruik elektrode 0558000733 21780 voor argon waterstof H 35 plasmagas Installeer de wervelklep 0558001457 door deze op het toortsisolatiestuk te drukken De gegroefde kant van de wervelklep past tegen het toortisolatiestuk en moet vast klikken op het toortsisolatiestuk OPMERKING MatigesnijprestatiesmetdePT 25word...

Страница 63: ...oetstuk van de geleider contact houdt met het werkstuk Installeer het schild of de geleider door het op het hittes child te schuiven het hitteschild moet niet op de toorts zijn geplaatst en draai met de klok mee Installeer of regel het schild of de geleider altijd met een draai met de klok mee om te voorkomen dat het hitteschild losraakt Als het schild of de geleider te stevig is vastgemaakt op he...

Страница 64: ...d Dit vero orzaakt interne gaslekken en matige plasmasnijprestaties Houd het mondstuk verticaal en plaats de wervelklep boven op het mondstuk Draai het mondstuk en de wervel klepeenheid om en zet deze op uw vinger Draai het mond stuk en de wervelklep eenheid in het hitteschild Draai het hitteschild het mondstuk en de klepeenheid om Draai het geheel ste vig in de toortsbody van de PT 25 ...

Страница 65: ...n de preflow tijd de hulpboog niet ontsteekt laat u de toortsschakelaarlosencontroleertudegasdrukin stellingen Als de hulpboog ontsteekt maar niet wordt overgedragen op het werkstuk laat u de toortsschakelaar los en controleert u of de toorts zich op de juiste afstand bevindt van het werkstuk en of de werkstukklem goed aan het werkstuk is bevestigd 7 Tijdens het snijden houdt u de toortsdoorslag op...

Страница 66: ...66 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...

Страница 67: ...NTEREN Controleer of de voedingsschakelaar op de voedings bron in de stand OFF UIT staat en de hoofdvoe dingseenheid is uitgeschakeld Als u het gutsschild of de doorslaggeleider gebruikt ver wijdert u deze door deze met de klok mee te draaien en uit het hittschild te halen Met de toortskop omlaag wijzende schroeft u het hitte schild los en verwijdert u dit zodat het mondstuk binnenin blijft Inspec...

Страница 68: ...reep totdat deze op 50 mm afstandvandetoortskopis Derode gesplitsteverbind ingen voor de schakelaarkabel moeten zich net achter het uiteinde van de handgreep bevinden 11 Trek de kabelhuls naar voren en tape deze achter de handgreep vast met vinylen elektrische tape 12 Schuif de flexsteun terug op de handgreep totdat de ondersteuning contact maakt met de schakelaar band 5 5 TOORTSKABELS VERWIJDEREN...

Страница 69: ...edschap om dit type gesplitste verbinding te plooien 5 Draai stap 1 tot en met 3 om in de paragraaf De toorts kop verwijderen en vervangen om de procedure te voltooien 5 8 DE TOORTSGASSTROOM METEN Als u vermoedt dat een matige snijdprestaties of korte lev ensduur van een verbruiksartikel wordt veroorzaakt door een lage gasstroom kunt u de stroom controleren met de Plasma Torch Flow Measuring Kit 0...

Страница 70: ...70 HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD ...

Страница 71: ...71 HOOFDSTUK 6 VERVANGINGSONDERDELEN ...

Страница 72: ...10735 Druk de buis goed in beide uiteinden van het verbindingsstuk HANDGREEP 0558000809 948177 7 5 m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 HULS RUBBERLAARS 0558000793 49N83 TOORTSKOP 90 0558000815 21625 Inclusief o ring 0558000734 344019 en 14 plastic buis ONDERDELEN VOORSTE UITEINDE Zie SCHAKELAAR EN KABELEENH 7 5 m 0558000816 948188 15 m 0558000817 948189 INCLUSIEF SCHAKELAAR 0558000818 18224...

Страница 73: ...73 NOTITIES ...

Страница 74: ...74 NOTITIES ...

Страница 75: ...75 NOTITIES ...

Страница 76: ...national AB Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico ...

Страница 77: ...77 PT 25 0558005569 Instruction Manual Plasma Cutting Torch ...

Страница 78: ... ...

Страница 79: ... Guard and Stand off Guide 87 3 7 Loose Consumables 87 4 0 Operation 89 4 1 Operation 89 5 0 Maintenance 91 5 1 Disassembly of Front End 91 5 2 General 91 5 3 Dirt or Contamination 91 5 4 Removal and Replacement of the Torch Head 92 5 5 Removal and Replacement of the Torch Cables 92 5 6 Replacement of Flex Support Switch Band or Handle 93 5 7 Replacement of Torch Switch 93 5 8 Measuring Torch Gas F...

Страница 80: ...80 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 81: ...81 SECTION 1 SAFETY ...

Страница 82: ...82 SECTION 1 SAFETY ...

Страница 83: ...ns and operating instructions packed with your power source package Using the torch on any unit not equipped with a mating safety interlock circuit will expose operator to unexpected high voltage SECTION 2 DESCRIPTION 2 2 SPECIFICATIONS Current capacity 100 duty 150 A DCSP N2 H 35 N2 H2 Plasma 100 A DCSP Air Plasma Approved service gases Plasma Air N2 H 35 N2 H2 mixtures Cooling Air N2 CO2 Length ...

Страница 84: ...ioning of interlocking and safety devices Meets requirements by means of pneumatic interlock safety system The interlocking device deenergizes the torch when parts particularly protective cone are removed to expose electrodeconnection Fortheinterlockingdevicetofunction properly the torch electrode must remain in the protective cone Do not attempt to install the electrode into the torch without firs...

Страница 85: ... it in place 3 2 GAS SELECTION The PT 25 is a dual gas torch allowing for one gas to be used for plasma gas and another to be used for cooling the torch as well as shielding the cut zone Recommended combinations of gases are listed below Use only those gases listed as approved in this manual See Section 1 2 Do not use Argon or Argon mixtures ascoolinggasinthePT 25asinternalarcinginthetorch headmay...

Страница 86: ...plasma gas Install the swirl baffle 0558001457 by pressing it onto the torch insulator The grooved face of the swirl baffle fits against the torch insulator and it should snap into place on the torch insulator NOTE Poor PT 25 plasma cutting performance will be caused by improper baffle positioning Due to small tolerance varia tions thebafflemightnotseatsquarelyagainsttheinsulator bodywhenitisinstalledindep...

Страница 87: ... in contact with the work Install the guard or guide by sliding it onto the heatshield heatshield should be in place on torch with a clockwise twisting motion Always install or adjust the guard or guide on the shield with a clockwise twisting motion to prevent loosening of the shield Ifthefitoftheguardorguideistootightontheshield open theslotintheshieldbytwistingwithalargeflatbladescrew driver If th...

Страница 88: ...parately from the nozzle This causes internal gas leaks and poor plasma cut performance Hold nozzle vertically and place baffle on top of nozzle Invert the nozzle baffle assembly and place on finger Insert the nozzle baffle assembly into the heat shield Invert the heat shield nozzle and baffle assembly Thread securely onto PT 25 torch body ...

Страница 89: ...onds usually up to four or five seconds If at the end of the preflow time thepilotarcdoesnotignite releasethetorch switch and check the gas pressure settings If the pilot arc does ignite but does not transfer to the work release the torch switch and check to see that the torch is in the proper distance from the work and that the work clamp is firmly connected to the work piece 7 Whencutting maintaint...

Страница 90: ...90 SECTION 4 OPERATION ...

Страница 91: ...ng used remove it by twisting clockwise and pulling it from the heat shield Withthetorchheadinthedownwardposition unscrewthe heat shield and remove it allowing the nozzle to remain inside Inspect the nozzle The orifice should be round at both the entrance and the exit Replace the nozzle if the orifice is oval shaped or is damaged at either the entrance or exit The nozzle may have grey to black depos...

Страница 92: ...leevingforwardandtapeinplacebehind the handle using vinyl electrical tape 12 Slide the flex support back onto the handle until it contacts the switch band 5 5 REMOVAL AND REPLACEMENT OF TORCH CABLES 1 Disconnect the torch cable assembly from the power source Refer to your power source instruction booklet for detailed instructions 2 Remove the torch head from the cable assembly as described in Steps...

Страница 93: ...erse Steps 1 through 3 of the section Removal and Replacement of the Torch Head to finish 5 8 MEASURING TORCH GAS FLOWS If low gas flow is suspected of causing poor cutting perfor mance or short consumable life the flow can be checked by using Plasma Torch Flow Measuring Kit 0558000739 19765 The kit includes a hand held rotameter flowmeter whichwillindicatethegasflowrateexitingthetorch Thekit also incl...

Страница 94: ...94 SECTION 5 MAINTENANCE ...

Страница 95: ...that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment The use of non ESAB parts may void your warranty Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone numbers 6 2 Ordering 6 0...

Страница 96: ...812 2210735 Push tubing securely into both ends of union HANDLE 0558000809 948177 7 5m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 SLEEVING RUBBER BOOT 0558000793 49N83 TORCH HEAD 90 0558000815 21625 Includes O Ring 0558000734 344019 and 14 of plastic tube FRONT END PARTS See Fig 3 3 SWITCH LEAD ASSY 7 5m 0558000816 948188 15m 0558000817 948189 INCLUDES SWITCH 0558000818 18224 PLUG 0558000819 997758 ...

Страница 97: ...97 NOTES ...

Страница 98: ...98 NOTES ...

Страница 99: ...99 NOTES ...

Страница 100: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 101: ...101 PT 25 0558005569 Kasutusjuhend Plasma Lõikamispõleti ...

Страница 102: ... ...

Страница 103: ...itse ja lõikuse vahepiiraja 111 3 7 Lõdvestunud kulutarvikud 111 4 0 Kasutamine 113 4 1 Kasutamine 113 5 0 Tehniline hooldus 115 5 1 Esiosa lahtivõtmine 115 5 2 Üldosa 115 5 3 Mustus ja määrdumine 115 5 4 Põleti pea väljavõtmine ja ümbervahetamine 116 5 5 Põleti kaablite väljavõtmine ja ümbervahetamine 116 5 6 Elastse muhvi lüliti rõnga ja käepideme ümbervahetamine 117 5 7 Põleti lüliti ümbervahet...

Страница 104: ...104 SISUKORD ...

Страница 105: ...105 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...

Страница 106: ...106 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...

Страница 107: ...ektis Põleti kasutamine ükskõik millise seadmega mis ei ole varustatud ohutuse nõuetele vastava blokeerahelatega võib kasutajat hädaohtu seada andes ootamatu kõrgepingelöögi OSA 2 KIRJELDUS 2 2 TEHNILISED ANDMED Piirvool 100 töötsüklis 150A DCSP alalisvool päripolaarsus N2 H 35 N2 H2 Plasma 100 A DCSP päripolaarsus õhkplasmalõikamine Atesteeritud gaasid Õhkplasma Jahutav õhk N2 H 35 N2 H2 segud Co...

Страница 108: ...tu kasutamise kohta ja blokeeringu ja ohutuse plokkide töö kohta Vastavad nõuetele pneumaatilise blokeeringu ohutuse süsteemi abil Blokeering vabastab põletit pinge allt kui tema osad on maha võetud eriti kaitsekoonus ja elektroodi ühendus on paljastatud Selleks et blokeering töötaks nagu vaja põleti elektrood peab jääma alati kaitsekoonusesse Ärge püüdke paigaldada elektroodi põletisse enne kui p...

Страница 109: ...aitsegaasina lõikusetsooni kaitseks Soovitatavad gaaside segude koostised on loetletud allpool Kasutage ainult neid gaase mis on atesteeritud antud kasutusjuhendis Vt Osa 1 2 Ärge kasutage jahu tusgaasina argooni ja argooni segusid PT 25 põletis sellepärast et võib tekkida sisemine kaarleek Ärge ka sutage jahutus ja plasmagaasina hapniku sellepärast et põleti võib süttida Õhkplasma Õhkjahutus Seeo...

Страница 110: ...lektroodi 0558000733 21780 Paigaldage gaasivoolu keeristaja 0558001457 surudes tedapõletiisolaatoripeale Sealjuuresgaasivoolukeeristaja soonega pind peab sobima kokku põleti isolaatoriga ja paigalduma oma kohale isolaatori peal MÄRKUS Gaasivoolu keeristaja väärpaigaldus on põleti PT 25 halva plasmalõiketootlikuse põhjuseks Tänu väikestele tolerantsimuutustele gaasivoolu keeristaja võib mitte alati...

Страница 111: ...el Paigaldage pinnalõikuse kaitse või lõikuse vahepiiraja soojuskaitsemutri peale soojuskaitsemutter peab olema jubafikseeritudomalkohal pöörateslisatarvikutpäripäeva suunas Alati paigaldage või reguleerige pinnalõikuse kaitset või lõikuse vahepiirajat pöörates neid päripaeva selleks et kaitsemutter ei lõdvestuks Juhul kui pinnalõikuse kaitse või lõikuse vahepiiraja istuvad liiga jäigalt suurendage...

Страница 112: ...datakse eraldi See kutsub esile sisemise gaasilekke ja halva plasmalõiketootlikkuse Hoidke otsikut vertkaalasendis ja pange keeristaja otsiku peale Pöörake ümber otsiku ja keeristaja kooste ja pange nad näpu peale Sisestage otsiku ja keeristaja kooste soojus kaitsemutrisse Pöörake ümber soojus kaitsemutri otsiku ja keeristaja kooste Keer ake see kindlalt PT 25 põleti korpusesse ...

Страница 113: ... detaili vahel MÄRKUS Võib olla teie toiteplokil on võimalik pikendada kahesekundilist süttimisintervalli tavalisest kuni 4 5 sekundini Sel juhul kui süttimisintervalli möödudes proovikaar ei sütti vabastage päästik ja kontrollige gaasisurve seadistusi Juhul kui proovikaarsüttibagaeiläheüledetailile vabastage päästik ja kontrollige kas põleti on õigel kaugusel detailist ja töökaabli klamber on häs...

Страница 114: ...114 OSA 4 KASUTAMINE ...

Страница 115: ...e pinge all Kui too ajal pinnalõikuse kaitse ja lõikuse vahepiiraja olid kasutatud eemaldage nad pöörates vastupäripaeva ja tõmmates soojuskaitsemutrist Hoides põleti pea allasuunatud asendis keerake soojuskaitsemutter maha ja eemaldage see nii et otsik sealjuures jääks sisse Kontrollige otsikut Otsiku pilu peab olema ühte moodi ümmargune nii seest kui väljast Kui otsiku pilu on kulunud ovaalses v...

Страница 116: ...igeühenudskoht käepideme taga kasutades vinüülisoleerpaela 12 Nihutage elastne muhv oma kohale käepideme peale 5 5 PÕLETI KAABLITE VALJAVÕTMINE JA ÜMBERVAHETAMINE 1 Ühendage põleti kaablid lahti toiteplokist Uurige teie toiteploki tööjuhiseid selleks et saada teada kuidas seda teha 2 Eemaldage põleti pea kaablist nii nagu seda on kirjeldatud punktides 1 7 eelnevas osas 5 4 Samuti on vaja eemaldada...

Страница 117: ... ümbervahetamine vastupidises järjekorras 5 8 PÕLETI GAASIVOOLU MÕÕTMINE Kui tekib kahtlus nõrgale gaasivoolule mis kutsub esile lõikuse halva tootlikkuse või kulutarvikute lühikese eluea siis voolu võib kontrollida kasutades Plasma Põleti Gaasivoolu Mõõtmise Komplekti nr 0558000739 19765 Komplekt sisaldab käsirotameetrit gaasivoolumõõturit misnäitabpõletistväljuvagaasivoolusuurust Kakomplektis on...

Страница 118: ...118 OSA 5 HOOLDUS ...

Страница 119: ...119 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ...

Страница 120: ...8000812 2210735 Lükake tihedalt toru mõlemalt poolt ühendusse KÄEPIDE 0558000809 948177 7 5m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 VARJESTUS KUMMIKAITSE 0558000793 49N83 PÕLETI PEA 90 0558000815 21625 Komplektis rõngastihend 0558000734 344019 ja 35 cm plastiktoru ESIOSA KOMPONENDID Vt Joon 3 3 LÜLITI JA VÄLJAVII GUD KOOSTE 7 5m 0558000816 948188 15m 0558000817 948189 KOMPLEKTIS LÜLITI 055800081...

Страница 121: ...121 NOTES ...

Страница 122: ...122 NOTES ...

Страница 123: ...123 NOTES ...

Страница 124: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 125: ...125 PT 25 0558005569 Käyttöohje Plasmaleikkuupoltin ...

Страница 126: ...staa aina yksin toimintavioista jotka aiheutuvat väärästä käytöstä huollosta väärästä korjauksesta tai tuotteen muuttamisesta jos sitä ei ole tehnyt valmistaja tai valmistajan valtuuttama huoltoliike VARMISTA ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille Jos et tunne täysin kaarihitsaus ja leikkuulaitteiden turvallista käyttöä lue ki...

Страница 127: ...n 134 3 6 Kaiverrussuoja ja etäisyysohjain 135 3 7 Irtonaiset tarvikkeet 135 4 0 Toiminta 137 4 1 Toiminta 137 5 0 Huolto 139 5 1 Etupään purkaminen 139 5 2 Yleistä 139 5 3 Lika tai saastuminen 139 5 4 Poltinpään irrotus ja vaihto 140 5 5 Poltinkaapeleiden irrotus ja vaihto 140 5 6 Joustavan tuen kytkinnauhan tai kahvan vaihto 141 5 7 Poltinkytkimen vaihto 141 5 8 Poltinkaasun virtausten mittaus 1...

Страница 128: ...128 SISÄLLYSLUETTELO ...

Страница 129: ...en käyttäjän on tunnettava laitteen toiminta hätäpysäytysten sijainti sen toiminta turvallisuusohjeet hitsaaminen ja tai plasmaleikkaaminen 2 Käyttäjän on varmistettava että laitteen lähellä ei ole valtuuttamattomia henkilöitä käynnistyshetkellä kaikilla on suojat kun kaari isketään 3 Työpaikan on sovittava tarkoitukseen oltava vedoton 4 Henkilökohtaiset suojavarusteet Käytä aina suositeltuja henk...

Страница 130: ...a terveydelle Pidä pää poissa höyryistä Poista höyryt ja kaasut hengitysalueelta ja työalueelta ilmanvaihdon tai kaaren imulaitteiston avulla KAAREN SÄTEET voivat vaurioittaa silmiä ja aiheuttaa palovammoja Suojaa silmäsi ja kehosi Käytä oikeaa hitsauksen plasmaleikkuun suojusta ja suodatinlinssiä ja käytä suoja vaatetusta Suojaa sivulliset sopivilla suojuksilla tai verhoilla PALOVAARA Kipinät roi...

Страница 131: ...tin turvavarotoimiin ja käyttöohjeisiin Polttimen käyttäminen yksiköllä jossa ei ole turvalukituspiiriä altistaa käyttäjän odottamattoman suurelle jännitteelle OSA 2 KUVAUS 2 2 SPESIFIKAATIOT Virtakapasiteetti 100 n kuormitus 150 A DCSP N2 H 35 N2 H2 Plasma 100 A DCSP ilmaplasma Hyväksytyt käyttökaasut Plasmailma N2 H 35 N2 H2 sekoitteet Jäähdytysilma N2 CO2 Käyttöletkujen pituus 7 6 m tai 15 2 m ...

Страница 132: ...a turvalaitteiden toiminnasta Täyttää vaatimukset pneumaattisella lukitusturvajärjestelmällä Lukituslaite poistaa polttimesta jännitteen kun osat etenkin suojakartio irrotetaan niin että elektrodiliitäntä on paljas Jotta lukituslaite toimisi oikein polttimen elektrodin on oltava suojakartiossa Älä yritä asentaa elektrodia polttimeen ilman että ensin asetat sen oikeaan asentoon muiden osien kanssa ...

Страница 133: ...tä vain niitä kaasuja jotka on lueteltu hyväksytyiksi kaasuiksitässäohjeessa Katsokohta1 2 Äläkäytäargoniatai argonsekoituksiajäähdytyskaasunaPT 25 ssä silläpoltinpäässä voi syntyä sisäisiä sähkökaaria Älä käytä happea jäähdytys tai plasmakaasuna koskapoltinvoisyttyätällöintuleen Ilmaplasma Ilmajäähdytys Parasleikkuulaadun leikkuunopeudenjataloudellisuudenyleinen yhdistelmä seostamattomalla teräks...

Страница 134: ...kunplasmakaasunaonargon vety H 35 Asenna pyörrelevy 0558001457 painamalla se polttimen eristeeseen Pyörrelevyn urapinta sopii polttimen eristeeseen ja sen tulisi napsahtaa paikalleen polttimen eristeeseen HUOMAA PT 25 n plasmaleikkuukyky on huono jos pyörrelevyn asento on väärä Pienistä toleranssivariaatioista johtuen pyörrelevy ei välttämättä ole suorassa eristerunkoa vasten kun pyörrelevy asenne...

Страница 135: ...t kosketuksessa työkappaleen kanssa Asennasuojataiohjainliu uttamallaselämpösuojaan lämpösuojan on oltava paikalleen polttimessa myötäpäiväsuunnan kiertoliikkeellä Käytä aina myötäpäiväistä kiertoliikettä suojan tai ohjaimen asentamiseen tai säätämiseen jotta suoja ei löysty Jos suoja tai ohjain on liian tiukasti suojassa avaa suojan aukko kiertämällä sitä suurella talttapäisellä ruuvitaltalla Jos...

Страница 136: ...a Tämä aiheuttaa sisäisiä kaasuvuotoja ja huonon plasmaleikkuutehon Pidä suutinta pystyasennossa ja asenna pyörrelevy suuttimen yläpuolelle Käännä suutin ja pyörrelevykokoonpano ja aseta se sormelle Asenna suutin ja pyörrelevykokoonpano lämpösuojaan Käännä lämpösuoja suutin ja pyörrelevykokoonpano Kierrä tiukasti PT 25 polttimen runkoon ...

Страница 137: ... että esivirtausaika on yli kaksi sekuntia yleensä enintään neljä tai viisi sekuntia Jos pilottikaari ei syty esivirtausajan jälkeen vapauta polttimen kytkin ja tarkista kaasun paineasetukset Jos pilottikaari syttyy mutta se ei siirry työkappaleeseen vapauta polttimen kytkin ja tarkista että polttimen etäisyys työkappaleesta on oikea ja että työkenkä on kiinnitetty kunnolla työkappaleeseen 7 Kun l...

Страница 138: ...138 OSA 4 KÄYTTÖ ...

Страница 139: ...a irrota se kiertämällä myötäpäivään ja vetämällä se irti lämpösuojasta Kun polttimen pää osoittaa alaspäin ruuvaa lämpösuoja irti Jätä suutin kuitenkin sisälle Tarkista suutin Aukon tulisi olla pyöreä sekä sisääntulo että lähtöpäässä Vaihda suutin jos aukko on ovaalinmuotoinen tai vaurioitunutjommastakummastapäästä Suuttimensisällävoiolla harmaitataimustiakertymiäsisäpinnoilla Nämävoidaanpoistaa ...

Страница 140: ...n ja teippaa se kahvan taakse käyttämällä sähkömiehenteippiä 12 Liu uta joustava tuki takaisin kahvaan kunnes se ottaa kiinni kytkinnauhaan 5 5 POLTTIMEN KAAPELEIDEN IRROTUS JA VAIHTO 1 Irrota poltinkaapelin kokoonpano virtalähteestä Katso virtalähteen ohjekirjasta tarkat ohjeet 2 Irrota poltinpää kaapelikokoonpanosta edellisen osan vaiheiden 1 7 kuvaamalla tavalla Irrota myös kahva ja joustava tu...

Страница 141: ...8 POLTTIMEN KAASUVIRTAUSTEN MITTAAMINEN Jos epäilet heikon kaasuvirtauksen aiheuttavan huonon leikkuutuloksentaitarvikkeidenlyhyenkäyttöiän virtausvoidaan tarkistaakäyttämälläplasmapolttimonvirtauksenmittauspakettia 0558000739 19765 Paketissa on mukana kädessä pidettävä rotametri virtausmittari joka ilmaisee polttimesta lähtevän kaasuvirtauksen Paketissa on mukana myös ohjeet joita on noudatettava...

Страница 142: ...142 OSA 5 HUOLTO ...

Страница 143: ...143 OSA 6 VAIHTO OSAT ...

Страница 144: ... YHDE 0558000812 2210735 Paina letku tiukasti yhteen molempiin päihin KAHVA 0558000809 948177 7 5m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 SUOJUS KUMISUOJUS 0558000793 49N83 POLTINPÄÄ 90 0558000815 21625 Mukana O rengas 0558000734 344019 ja 14 muoviletku ETUOSAN PÄÄT Katso kuva 3 3 KYTKIN JA JOHTOKO KOONPANO 7 5 m 0558000816 948188 15 m 0558000817 948189 SISÄLTÖ KYTKIN 0558000818 18224 TULPPA 055...

Страница 145: ...145 HUOMAUTUKSET ...

Страница 146: ...146 HUOMAUTUKSET ...

Страница 147: ...147 HUOMAUTUKSET ...

Страница 148: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 149: ...149 PT 25 0558005569 Manual d instruction Torche de coupage au plasma ...

Страница 150: ... ...

Страница 151: ...59 3 7 Consommables de rechange 159 4 0 Fonctionnement 161 4 1 Fonctionnement 161 5 0 Entretien 163 5 1 Désassemblage de l extrémité avant 163 5 2 Informations générales 163 5 3 Saleté ou contamination 163 5 4 Enlèvement et remplacement de la tête de la torche 164 5 5 Enlèvement et remplacement des câbles de la torche 164 5 6 Remplacement du gant flexible du collier de serrage de l interrupteur ou ...

Страница 152: ...152 TABLE DES MATIÈRES ...

Страница 153: ...153 SECTION 1 SÉCURITÉ ...

Страница 154: ...154 SECTION 1 SÉCURITÉ ...

Страница 155: ...t les instructions relatives aux opérations incluses avec votre source d alimentation L utilisation de la torche avec un appareil qui n est pas muni d un circuit homologue de verrouillage de sécurité exposera l opérateur à une haute tension imprévue SECTION 2 DESCRIPTION 2 2 SPÉCIFICATIONS Capacité du courant facteur de marche 100 150 A DCSP N2 H 35 N2 H2 Plasma 100 A DCSP Air Plasma Gaz de servic...

Страница 156: ...e sécurité rencon tre les exigences requises Le dispositif de verrouillage met la torche hors tension lorsque les pièces particulièrement le cône de protection sont enlevées pour effectuer des con nexions autour de l électrode Pour faire en sorte que le dis positif de verrouillage fonctionne correctement l électrode de la torche doit rester à l intérieur du cône de protection Ne tentez pas d instal...

Страница 157: ...e refroidissement de la torcheetpourprotégerlazonedecoupage Lescombinaisons de gas recommandées sont indiquées ci dessous Utilisez seulement les gaz approuvés que vous trouverez listés dans ce manuel Voir la section 1 2 N utilisez pas d argon ou de mélange contenant de l argon comme gaz derefroidissementdanslaPT 25caruneformationd arcin ternepourraitavoirlieudanslatêtedelatorche N utilisez pas de ...

Страница 158: ...lezl électrode 0558000733 21780 lorsque que l argon hydrogène H 35 est utilisé comme gaz plasma Installez la chicane à turbulence 0558001457 en l appuyant sur l isolateur de la torche La face rainurée de la chicane à turbulence se fixe contre l isolateur de la torche et vous n avez qu a appliquer une pression sur celle ci pour la mettre en place REMARQUE Lorsque la chicane n est pas bien positionné...

Страница 159: ...ant la base du guide en contact avec la pièce à traiter Installez le dispositif de protection ou le guide en le glissant sur l écran thermique l écran thermique doit être déjà en place sur la torche et en le tournant vers la droite Vous devez toujours installer ou ajuster le dispositif de protec tion ou le guide sur l écran en tournant vers la droite pour empêcher de dévisser l écran Si l ajusteme...

Страница 160: ...es de gaz interne et une mauvaise performance de coupage au plasma Tenez la buse dans une posi tion verticale et placez la chicane par dessus la buse Inversez l assemblage de la buse et la chicane et placez le sur votre doigt Insérez l assemblage de la buse et la chicane dans l écran ther mique Inversez l assemblage de l écran thermique la buse et la chicane Installez l assemblage sur le corps de ...

Страница 161: ...peut permettre un temps de prédébit de plus de deux secondes normalement jusqu à quatre ou cinq secondes Si à la fin de la période de prédébit l arc pilote ne s enflamme pas relâchez l interrupteur de la torche et vérifiez la pression des gaz Si l arc pilote s enflammemaisnetransfertpasàlapièceàtraiter relâchez l interrupteur de la torche et vérifiez si la distance est bonne entre la torche et la pièce...

Страница 162: ...162 SECTION 4 FONCTIONNEMENT ...

Страница 163: ...nt 5 1 DÉSASSEMBLAGE DE L EXTRÉMITÉ AVANT Assurez vous que l interrupteur de la source d alimentation est dans la position d arrêt off et que l alimentation d entrée primaire est hors tension Si le dispositif de protection contre le gougeage ou le guide des hauteurs d attente est utilisé enlevez la pièce en la tournant vers la droite et retirez cette pièce de l écran thermique Placez la tête de la ...

Страница 164: ...âble vers l avant et affixez un ru ban isolant en vinyl pour le tenir en place derrière la poignée 12 Glissez le support flexible sur la poignée jusqu à ce qu il entre en contact avec le collier de serrage de l interrupteur 5 5 ENLÈVEMENT ET REMPLACEMENT DES CÀBLES DE LA TORCHE 1 Débranchez l assemblage du câble de la torche à par tir de la source d alimentation Référez vous au livret d instruction d...

Страница 165: ...Pour terminer renversez les étapes 1 à 3 de la sec tion Enlèvement et remplacement de la tête de la torche 5 8 MESURE DU DÉBIT DU GAZ DANS LA TORCHE Si la torche offre une mauvaise performance de coupage ou une vie utile plus courte des consommables dû à un débitinsuffisantdegaz vérifierledébitàl aidedelatrousse de mesure du débit de plasma de la torche 0558000739 19765 Latrousseinclutunrotamètreporta...

Страница 166: ...166 SECTION 5 ENTRETIEN ...

Страница 167: ...167 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE ...

Страница 168: ...2210735 Poussez le tube fermement dans chaque extrémité du raccord POIGNÉE 0558000809 948177 7 5m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 GAINE GAINE CAOUTCHOUTÉE 0558000793 49N83 TÊTE DE LA TORCHE 90 0558000815 21625 Inclut anneau O 0558000734 344019 et 14 de tube en plastique PIÈCES DE L EXTRÉMITÉ AVANT voir Fig 3 3 ASSEMBLAGE INTERRUPTEUR FILS DE CONNEXION 7 5m 0558000816 948188 15m 0558000817...

Страница 169: ...169 NOTES ...

Страница 170: ...170 NOTES ...

Страница 171: ...171 NOTES ...

Страница 172: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 173: ...173 PT 25 0558005569 Betriebsanweisungen Plasma Schneidanlage ...

Страница 174: ... ...

Страница 175: ...einhaltungssicherheitsführung 183 3 7 Lose Verschleissmaterialien 183 4 0 Betrieb 185 4 1 Betrieb 185 5 0 Wartung 187 5 1 Ausbau der vorderen Eindteile 187 5 2 Allgemeines 187 5 3 Schmutz oder Kontamination 187 5 4 Ausbau und Austausch des Fackelkopfteils 188 5 5 Ausbau und Austausch des Fackelkabel 188 5 6 Austausch des flexiblen Lagers der Bereichsumschaltung oder des Griffs 189 5 7 Austausch des ...

Страница 176: ...176 INHALTSVERZEICHNIS ...

Страница 177: ...177 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...

Страница 178: ...178 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...

Страница 179: ...gieversorgung spackung verpackt sind gelesen werden Bei Anwendung der Fackel an einer Einheit die nicht mit dem entsprechenden Sicherheitsverriegelungskreis ausgerüstet ist wird das Bedienungspersonal einer unerwarteten Hoch spannung ausgesetzt ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG 2 2 SPEZIFIKATIONEN Stromkapazität 100 Betriebszeit 150 A DCSP N2 H 35 N2 H2 Plasma 100 A DCSP Luft Plasma Zugelassene Betriebsgas...

Страница 180: ...sches Verreigelungssicherheitssystem Die Verriegelungsvor richtung schaltet den Strom an der Fackel ab wenn Teile insbesondere Schutzabdeckungen entfernt werden um die Elektrodenverbindungfreizulegen DamitdieVerriegelungs vorrichtung einwandfrei arbeitet muss die Fackelelktrode in der Schutzabdeckung bleiben Nehmen Sie keinen Versuch vor die Elektrode in die Fackel einzubauen wenn Sie diese nicht ...

Страница 181: ...der PT 25 Schneidanlae handelt es sich um eine Dual Gas Fackel die es ermöglicht ein Gas als Plasmagas zu benutzen und ein weiteres für die Kühlung der Fackel sowie Abschirmung des Schneidbereiches Die empfohlenen Gaskombinationen sind weiter unten aufgelistet Verwenden Sie nur die in diesen Anleitungen als zugelas sen aufgeführten Gasarten Sehen Sie Abschnitt 1 2 ein Benutzen Sie kein Argongas od...

Страница 182: ...hmen Sie Elektroden 0558000733 21780 für Argongas Wasserstoff H 35 Plasma Gas Bauen Sie das Drehabprallblech 0558001457 ein indem Sie es auf den Fackelisolator pressen Die gerillte Fläche des Drehab prallbleches passt sich dem Fackelisolator an und müsste in die endgültige Lage in der Fackelisolierung einschnappen ANMERKUNG Durch eine nicht geeignete Positionierung des Abprallbleches wird eine nied...

Страница 183: ...Bauen Sie die Abdeckung oder die Führung ein indem Sie dieseaufderHitzeabschirmunggleitenlassen dieHitzeab schrimung sollte hierfür an der Fackel eingebaut sein mit einerDrehbewegungimUhrzeigersinn NehmenSieimmer den Einbau der Abdeckung oder der Führung auf der Ab schirmung mit einer Drehbewegung imUhrzeigersinn vor um eine Lockerung der Abschirmung zu vermeiden Sollte der Sitz der Abdeckung oder...

Страница 184: ... eine niedrige Plasmaschnit tqualität erreicht werden Halten Sie die Düse vertikal und bringen Sie die Ablen kplatte auf der Oberseite der Düse an Kehren Sie die Richtung der Düse und Ablenkplatte um und setzen Sie diese auf Finger Führen Sie die Düse und das Ablenkblech in die Hitze abschirmung ein Kehren Sie die Richtung der Hitzeabschirmung der Düse und der Ablenkblecheinheit um Fädeln Sie dies...

Страница 185: ...fzeitfürdenGasdurchflussaufüberzwei Sekunden zu verlängern normalerweise auf vier bis fünf Sekunden Wenn sich am Ende der Vor laufzeit für den Gasdurchfluss der Pilotenbogen nicht entzünden sollte geben Sie den Fackelschal terfreiundüberprüfenSiedieGasdruckeinstellun gen Wenn der Pitotenbogen sich entzündet aber nichtaufdasWerkstückübertragenwird lassenSie den Fackelschalter frei und überprüfen Sie ...

Страница 186: ...186 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...

Страница 187: ...ich die Leistungsschalter an der Energiequelle in der AUS Position befinden und dass die primäre Stromeinspeisung abgeschaltet wurde Wenn die Schutzabdeckungen für Abtragungsarbeiten oder die Abstandseinhaltungsführungen zur Anwendung kamen bauen Sie diese aus indem Sie eine Drehung im Uhrzeigersinn vornehmen und diese von der Hitzeabschir mung ziehen Mit dem Fackelkopfteil in nach unten gerichtete...

Страница 188: ...e diese fest hinter dem Griff unter Anwendung eines Vinylbandes für Elektroinstallationen 12 Lassen Sie den flexiblen Halter auf den Griff gleiten bis er das Griffband berührt 55 AUSBAU UND AUSTAUSCH DER FACKELKABEL 1 LösenSiedieFackelkabelbaugruppevonderStromein speisung Sehen Sie ihre Energiequellenanweisungen ein um detailliertere Anweisungen zu erhalten 2 Bauen Sie das Fackelkopfteil aus der Kabel...

Страница 189: ...zu erledigen 5 8 MESSUNG DER GASDURCHFLUSSMENGE FÜR DIE FACKEL Wenn ein niedriger Gasdurchfluss vermutet wird der die Ursache für eine niedrige Schneidlleistung sein könnte kann die Durchflussmenge geprüft werden durch An wendung der Plasma Fackel Gasdurchflussmengen Mess packung 0558000739 19765 Die Packung beinhaltet einenmanuellenRotameter Durchflussmengenmesser der die Gasdurchflussmenge in der Fa...

Страница 190: ...190 ABSCHNITT 5 WARTUNG ...

Страница 191: ...191 ABSCHNITT 6 ERSATZTEILE ...

Страница 192: ... Das Rohr sicher in die Manschettenenden der Verbindung stecken GRIFF 0558000809 948177 7 5m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 SCHLAUCH GUMMIMANSCHETTE 0558000793 49N83 FACKELKOPFTEIL 90 0558000815 21625 nicht eingeschlossen O Ring 0558000734 344019 und 14 Plastikrohr VORDERE ENDTEILE See Fig 3 3 SCHALTER UND AN SCHLUSSBAUGRUPPE 7 5m 0558000816 948188 15m 0558000817 948189 EINGESCHLOSSEN SI...

Страница 193: ...193 ANMERKUNGEN ...

Страница 194: ...194 ANMERKUNGEN ...

Страница 195: ...195 ANMERKUNGEN ...

Страница 196: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 197: ...1 9 7 PT 25 0558005569 Használati útmutató Plazmaíves vágópisztoly ...

Страница 198: ... ...

Страница 199: ... sze k 207 4 0 M ű kö d te té s 20 9 4 1 M ű kö d te té s 20 9 5 0 K arb an tartás 211 5 1 A v á g ó p isz to ly fe jé n e k szé tsze re lé se 211 5 2 Á ltalán o s 211 5 3 Sze n n ye ző d é se k 211 5 4 A v á g ó p isz to ly fe jé n e k e ltávo lítása é s c se ré je 212 5 5 A v á g ó p isz to ly ve ze té ke in e k e ltávo lítása é s c se ré je 212 5 6 A h ajlé ko n y tartó k ap c so ló sz ala g é ...

Страница 200: ...2 0 0 TARTALOMJEGYZÉK ...

Страница 201: ...2 0 1 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...

Страница 202: ...2 0 2 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...

Страница 203: ...gységgeltörténőhasználatakor amely nincs ellátva reteszelő áramkörrel nem várt magas feszült ségnek teheti ki a berendezés kezelőjét 2 SZAKASZ LEÍRÁS 2 2 SPECIFIKÁCIÓK E le k tro m o s k a p a c itá s 1 0 0 te lje sítm é n y 1 5 0 A D C S P N 2 H 3 5 N 2 H 2 p la zm a 1 0 0 A D C S P le v e g ő p la zm a Jó v á h a g yo tt g á zo k P la zm a le v e g ő N 2 H 3 5 N 2 H 2 k e v e ré k e k H ű té s l...

Страница 204: ...ntmegszakítóésbiztonsági k é szü lé k e k m ű k ö d é sé h e z szü k sé g e s a la p v e tő in fo rm á c ió k Pneum atikusreteszelőbiztonságirendszeráltalm egfelelakövetelm ényeknek A megszakítókészülékáramtalanítjaavágópisztolyt habizonyosrészek különösena védőkúp eltávolításrakerülnekaazelektródacsatlakozásfelfedéseesetén Amegszakító berendezésmegfelelőműködéseérdekébenavágópisztolyelektródájána...

Страница 205: ...LASZTÁS APT 25egykétgázosvágópisztoly amelyazegyikgáztplazmagázként amásikatpedig avágópisztolyhűtésére illetveavágásiterületvédelmérehasznál Agázokajánlott k o m b in á lc ió ja a k ö v e tk e ző k b e n láth ató k Csak olyan gázokat használjon amelyek e használati útmutató által jóvá vannak hagyva lásd 1 2 sza kasz Ne használjon argon gázt vagy argon kev eréket hűtőgázként a PT 25 vágópisztolyba...

Страница 206: ...ródát Argon hidrogén H 35 plazmagázhasználataeseténválasszaa0558000733 21780 te rm é k szá m ú e le k tró d át Helyezzebea0558001457termékszámúhuzatszabályzótavágópisztolyszigetelőjére valónyomással Ahuzatszabályzóbarázdáltfelületeavágópisztolyszigetelőfelületére ille szk e d ik h e lyé re k e ll u g ra n ia a á g ó p iszto ly szig e te lő n MEGJEGYZÉS APT 25gyengeplazmavágóteljesítményétamegfelel...

Страница 207: ...dótávolságbantartsaamunkadarabtülazáltal hogyatávtartólábátamunkada ra b h o z é rin ti Ö sszeszereléshetcsúsztassaavéső vagytávtartófejetahőellenzőre ahőellenzőnek avágópisztolyonkelllennie majdcsavarjaazóramutatójárásávalegyezőirányba A véső vagytávtartófejetmindigazóramutatójárásávalazonosiránybanszereljefel m e g e lő z v e e zá lta l a h ő e lle n ző m e g la zu lá sát Amennyibenavéső vagytáv...

Страница 208: ...ő gázszivárgástésgyengeplazmavágásiteljesítményt e re d m é n ye z Tartsafüggőlegesen afúvókát éshelyez zeahuzatszabályzót afúvókatetejére Fo rd ítsa m e g a fúvóka huzatszabályzó szerelvényt éshelyezze a z u jjá ra H elyezzeafúvó ka huzatszabályzószerel vénytahőellenzőbe Fordítsam egahőellenző fúvóka éshuzatszabályzó szerelvényt Csavarjaszorosana PT 25vágópisztolytestére ...

Страница 209: ...aforrásesetenkéntakétm ásodpercesnél hosszabbelőáramlásiidőtisengedélyez általábannégy ötmásodpercet Amennyibenazelőáramlásiidőtkövetőennemindulmegazívképződés engedjefelavágópisztolykapcsolóját ésellenőrizzeagáznyomásbeál lításokat Haazonbanazívbegyullad denemjutamunkadarabra engedje felavágópisztolykapcsolóját ésellenőrizze hogyavágópisztolymegfelelő távolságbanvan eamunkadarabtól illetveakapcso...

Страница 210: ...2 1 0 4 SZAKASZ MŰKÖDTETÉS ...

Страница 211: ...ányb avaló csavarással ésah ő ellen ző rő lvaló leh ú zással Tartsaavágópisztolyfejétlefelé majdcsavarjaleéstávolítsaelahőellenzőt lehetővé té v e h o g y a fú v ó k a b e n n e m a ra d jo n Vizsgáljamegafúvókát Nyílásánakkereknekkelllenniemindabemeneten mindpedig akimeneten Cseréljekiafúvókát havégződéseioválisformájúak vagybármelyik végénsérült Lehetséges hogyafúvókabelsőfelületeinszürkelerakód...

Страница 212: ...lőreavezetékszigeteléstésszigetelőszalaggalrögzítsehelyéreamarkolat u tá n 1 2 Csúsztassavisszaahajlékonytartótamarkolatra amígazérintkezikakapcsoló sza la g g a l 5 5 A VÁGÓPISZTOLY VEZETÉKEINEK ELTÁVOLÍ TÁSA ÉS CSERÉJE 1 Távolítsaelavágópisztolyvezetékszerelvényétazenergiaforrásról Részletes információkérttanulmányozzaátazenergiaforráshozmellékelthasználati ú tm u tató t 2 Távolítsaelavágópiszto...

Страница 213: ...je c sza k a sz 1 3 lé p é se it 5 8 A GÁZÁRTAMLÁS MÉRÉSE Amennyibenaztgyanítaná hogyagyengevágásiteljesítményvagyazalkatrészekrövid élettartamánakokaagázáramlásbankeresendő akkorellenőrizhetiagázáramlásta 0558000739 19765 termékszámúgázáramlásmérőkészlettel Ezakészletegykézi rotamétert áramlásmérő tartalmaz amelyavágópisztolybólkilépőgázáramlástméri Akészletbentalálhatóhasználatiútmutatóutasítása...

Страница 214: ...2 1 4 5 SZAKASZ KARBANTARTÁS ...

Страница 215: ...2 1 5 6 SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK ...

Страница 216: ...ve ke t b izto san a csatlako zó m in d ké t vé g é b e M A R K O L AT 0 5 5 8 0 0 0 8 0 9 9 4 8 1 7 7 7 5 m 0 5 5 8 0 0 0 8 1 3 9 9 5 8 3 2 1 5 m 0 5 5 8 0 0 0 8 1 4 9 9 5 8 2 6 SZI G ETELŐCSŐ G U M I C S Ő B U R K O L AT 0 5 5 8 0 0 0 7 9 3 4 9 N 8 3 VÁ G Ó P IS Z O LY F E J 9 0 0 5 5 8 0 0 0 8 1 5 2 1 6 2 5 G y ű rű v e l 0 5 5 8 0 0 0 7 3 4 3 4 4 0 1 9 é s 1 4 m é re tű m ű a n y a g c s ő v e...

Страница 217: ...2 1 7 MEGJEGYZÉSEK ...

Страница 218: ...2 1 8 MEGJEGYZÉSEK ...

Страница 219: ...2 1 9 MEGJEGYZÉSEK ...

Страница 220: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Страница 221: ...221 PT 25 0558005569 Manuale di istruzioni Torcia da taglio al plasma ...

Страница 222: ... ...

Страница 223: ...si 231 4 0 Funzionamento 233 4 1 Funzionamento 233 5 0 Manutenzione 235 5 1 Smontaggio parte anteriore 235 5 2 Informazioni generali 235 5 3 Sporcizia o contaminazione 235 5 4 Rimozione e sostituzione della testa della torcia 236 5 5 Rimozione e sostituzione dei cavi della torcia 236 5 6 Sostituzione di supporto flessibile della fascia interruttore o dell impugnatura 237 5 7 Sostituzione dell inter...

Страница 224: ...224 INDICE ...

Страница 225: ...225 SEZIONE 1 SICUREZZA ...

Страница 226: ...226 SEZIONE 1 SICUREZZA ...

Страница 227: ...dotazione con il kit dell alimentatore L utilizzodellatorciaconunaunità nondotatadicircuitoadin terblocco di sicurezza integrato potrebbe esporre l operatore a tensioni inaspettatamente alte SEZIONE 2 DESCRIZIONE 2 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Capacità corrente servizio 100 150 A DCSP Plasma N2 H 35 N2 H2 100 A DCSP plasma ad aria Gas di servizio approvati Plasma Miscele aria N2 H 35 N2 H2 Raffreddam...

Страница 228: ... sicurezza Soddisfa i requisiti grazie ad un sistema di interblocco di sicurezza pneumatico Il dispositivo di interblocco diseccita la torcia quando vengono rimossi alcuni componenti in particolare il cono protettivo esponendo così il contatto dell elettrodo Per consentire un funzionamento corretto del dispositivo di interblocco l elettrodo della torcia deve rima nerenelconoprotettivo Nonprovaread...

Страница 229: ...sarlo in posizione 3 2 SELEZIONE GAS La PT 25 è una torcia a gas doppio che consente di usare un gas per il gas plasma e un altro per raffreddare la torcia e schermare la zona di taglio Le combinazioni di gas rac comandate sono elencate di seguito Usare solo i gas elencati approvati in questo manuale vedere la sezione 1 2 Non usare Argon o miscele di Argon come gas di raffreddamento nella PT 25 in q...

Страница 230: ...urbolenze 0558001457 premendolo sull isolatore della torcia La superficie scanalata del deflet tore turbolenze corrisponde perfettamente all isolatore della torcia e deve scattare in posizione su di esso NOTA Unposizionamentoerratodeldeflettorecauseràprestazioni insufficienti del taglio al plasma della PT 25 A causa della scarsa tolleranza alle variazioni il deflettore potrebbe non posizionarsi perfetta...

Страница 231: ...rmo termico deve trovarsi al suo posto sulla torcia con un movimento di rotazione in senso orario Installare sempre o regolare la protezione o la guida sullo schermo con un movimento di rotazione in senso orario per impedire l allentarsi dello schermo Se l adattamento della protezione o della guida è troppo stretto sullo schermo aprire l alloggiamento nello schermo ruotandoloconuncacciavitealamapi...

Страница 232: ...gello Ciòcausaperditeinternedigaseprestazi oniditaglioalplasmainsufficienti Mantenere l ugello ver ticale e collo care il deflet tore in cima all ugello Invertire il gruppo ugello e deflettore e tenerlo a por tata di mano Inserire il gruppo ugello e deflettore nello schermo termico Invertire il gruppo schermo termico ugello e deflettore Inserire saldamente sul corpo della torcia PT 25 ...

Страница 233: ...condi solitamente fino a quattro o cinque secondi Se al termine del tempo di preflusso l arco pilota non si accende rilasciarel interruttoreecontrollareleim postazioni della pressione del gas Se l arco pilota si accende ma non si trasferisce al lavoro rilasciare l interruttore della torcia e controllare che questa si trovi a una distanza corretta dal lavoro e che il morsetto di lavorazione sia salda...

Страница 234: ...234 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...

Страница 235: ...de acciden talmente 5 1 SMONTAGGIO DELLA PARTE ANTERIORE Assicurarsichel interruttoresulgeneratoreditensione si trovi in posizione OFF e che la corrente di alimentazi one primaria sia interrotta Se si devono usare la protezione per scolpire o la guida stand off rimuoverla ruotando in senso orario e tirandola dallo schermo termico Selatestadellatorciasitrovarivoltaversoilbasso svitarelo schermo term...

Страница 236: ...mità dell impugnatura 11 Tirare il manicotto del cavo in avanti e il nastro a posto dietro l impugnatura usando nastro isolante vinilico 12 Farscivolareilsupportoflessibilesull impugnatura finché non viene a contatto con la fascia dell interruttore 5 5 RIMOZIONE E SOSTITUZIONE DI CAVI DELLA TORCIA 1 Scollegare il gruppo cavo torcia dal generatore di ten sione Per istruzioni dettagliate consultare il...

Страница 237: ...sezione Rimozione e sostituzione della testa della torcia 5 8 MISURAZIONEDEIFLUSSIDIGASDELLATORCIA Se si sospetta che un flusso di gas basso sia causa di prestazioni di taglio insufficienti o di una abbreviarsi della durata dei materiali di consumo il flusso si può controllare usando il kit di misurazione della torcia al plasma 19765 0558000739 19765 Il kit include un flussometro manu ale che indicher...

Страница 238: ...238 SEZIONE 5 MANUTENZIONE ...

Страница 239: ...239 SEZIONE 6 PEZZI DI RICAMBIO ...

Страница 240: ...812 2210735 Spingere bene il tubo in entrambe le estremità del raccordo IMPUGNATURA 0558000809 948177 7 5 m 0558000813 995832 15 m 0558000814 995826 MANICOTTO MANICOTTO IN GOMMA 0558000793 49N83 TESTA TORCIA 90 0558000815 21625 incluso O Ring 0558000734 344019 e tubo in plastica da 14 Componenti anteriori vedere Fig 3 3 GRUPPO INT ELETTRODO 7 5 m 0558000816 948188 15 m 0558000817 948189 INCLUDE IN...

Страница 241: ...241 NOTE ...

Страница 242: ...242 NOTE ...

Страница 243: ...243 NOTE ...

Страница 244: ... Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Monterr...

Отзывы: