181
3.1 ANSCHLUSS DER FACKEL AN DIE STROMVERSOR-
GUNG
Sehen Sie die Anleitungen für die Stromversorgung ein zwecks
Zugriff auf die Fackelanschlüsse.
Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter an der Konsole
sich in AUS Stellung befindet und dass der primäre Ein-
gangsstrom abgeschaltet ist.
Die PT-25 Schneidfackel ist mit einem Anschlussstück mit Links-
gewinde, Grösse “C” ausgerüstet für den Anschluss der negativen
Endklemme und des Plasmagases. Schliessen Sie dieses An-
schlussstück an das entsprechende negative Anschlussstück an
der Stromquelle an und ziehen Sie es mit einem Schraubschlüs-
sel fest an. Nach Anziehen des Anschlussstücks, lassen Sie die
Gummihülle des Leistungskabels über den Anschluss gleiten.
Das Anschlussstück mit dem rechten Gewinde der Grösse “B”
wird für den Anschluss der positiven Endklemme und des Küh-
lgases b
enutzt. So fest wie möglich anziehen.
Das Sicherheitssensorrohr kann in die kleine Schottver-
schraubung oder den Rohranschluss an der Stromquelle ein-
gesteckt werden. Schieben Sie es einfach in das Anschlussstück
oder den Anschluss bis es richtig sitzt.
Die vorderen Endteile sind so ausgelegt, dass sie ein Gas-
drucksignal an die Stromquelle senden, wenn die Hitze-
abschirmung und die Düsen einwandfrei eingebaut sind.
Dieser Gasdruck arbeitet zusammen mit der Schaltungstech-
nik in der Stromquelle. Dieses patentierte System stellt die
Sicherheitsverriegelung bei, die vermeidet dass die Fackel
versehentlich unter Hochspannung gesetzt wird, wenn die
Hitzeabschirmung entfernt wurde und der Fackelschalter
versehentlich geschlossen wurde. Überprüfen Sie dieses
System bei Gelegenheit durch Entfernen der Hitzeabschir-
mung. Schalten Sie die Energiequelle ein. Die metallischen
Teile an dem vorderen Ende der Fackel dürfen NICHT berührt
werden. Schliessen Sie den Fackelschalter und setzen Sie die
Elektrode auf ein einwandfrei geerdetes Werkstück auf, so
dass ein Kontakt entsteht. Wenn die Fackel sich unter Strom
befindet und ein Lichtbogen zwischen der Elektrode und
dem Werkstück entsteht, NICHT WEITER BENUTZEN. NICHT
unbefugt mit der Fackel oder der Stromquelle hantieren.
Schicken Sie die Schneidanlage und die Stromquelle an Ihren
ESAB Lieferanten zwecks Reparatur zurück.
Der Fackelschalteranschluss erfolgt über den 5 Pin Schalter an
dem Fackelschalteranschluss. Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose an der Stromquelle und drehen Sie den Verriege-
lungsring um den Sitz zu sichern.
3.2 GASAUSWAHL
Bei der PT-25 Schneidanlae handelt es sich um eine Dual-Gas-
Fackel, die es ermöglicht ein Gas als Plasmagas zu benutzen und
ein weiteres für die Kühlung der Fackel, sowie Abschirmung des
Schneidbereiches. Die empfohlenen Gaskombinationen sind
weiter unten aufgelistet.
Verwenden Sie nur die in diesen Anleitungen als zugelas-
sen aufgeführten Gasarten.. (Sehen Sie Abschnitt 1.2 ein)
Benutzen Sie kein Argongas oder Argongasmischungen
als Kühlgas in der PT-Schneidanlage, da sich interne Li-
chtbögen bilden können. Benutzen Sie keinen Sauerstoff
als Kühlmittel oder Plasmagas, da die Fackel Feuer fangen
könnte.
Luft Plasma / Luft Kühlung
Die allumfassend beste Kombination für das Erreichen von
Schneidqualität, Schneidgeschwindigkeit und Einsparungen
bei unlegiertem Stahl, rostfreiem Stahl und Aluminium. Diese
Kombination verursacht ein wenig Oberflächennitrierung an
der Schnittseite und ein wenig Oberflächenoxidation der Allier-
ungsmittel bei rostfreien Stählen. Benutzen Sie immer reine,
trockene Luft. Feuchtigkeit oder Öl in den Einspeisungsleitun-
gen für die Luft verringern die Lebensdauer der Fackelteile..
Stickstoff Plasma / Luft Kühlung
Diese Kombination bietet eine verbesserte Lebensdauer der
Teile, insbesondere der Elektrode. Die Schnittgeschwindigkeit
wird normalerweise ein wenig langsamer sein als mit Luft
Plasma. Sie verursacht Oberflächennitrierung, aber bietet
saubere Schnittffächen bei rostfreien Stählen. Stickstoff oder
CO
2
kann als Ersatz für Luftkühlung benutzt werden.
H-35 Plasma / Stickstoffkühlung
Diese Kombination bietet eine ausgezeichnete Lebensdauer
für die Teile mit einem Minimum an Schneidflächenkontami-
nation, und liefert eine ausgezeichnete Verschweissbarkeit.
Sie wird am meisten angewandt für Abtragungsarbeiten an
unlegiertem Stahl, Aluminium und rostfreien Stählen. Sie
bietet eine niedrige Schnittqualität bei unlegierten Stählen,
eine gute Schnittqualität bei Aluminium und rostfreien Stählen,
besonders bei grösserem Durchmesser.
40% Wasserstoff - 60% Stickstoff Plasma / Luftkühlung
Diese Kombination wir nur für Aluminium zwecks Erreichen
einer höheren Schnittgeschwindigkeit und Durchmesserbe-
wältigung verwandt. Diese Kombination bietet keine wirkli-
chen Vorteile bei rostfreien und unlegierten Stählen.
3.3 BETRIEBSPARAMETER
Empfohlene Gasdrücke
Plasma (Schneiden) 4.5 - 5.2 bar
Plasma (Abtragen) 2,8 -3,1 bar
Kühlung 4.5 - 5.5 bar
Empfohlener Abstand
5 - 13mm
Empfohlene Schneideinstellungen
Luft Plasma - 100A maximal
N
2
, Ar- H
2
, N
2
- H
2
Plasma - 150 A maximal
Verfahrgeschwindigkeit
Die Verfahrgeschwindigkeiten für die PT-25 werden in den
Abbildungen 3.1 und 3.2 angegeben.
ABSCHNITT 3
EINBAU
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
Содержание PT-25
Страница 2: ......
Страница 4: ...TABLE OF CONTENTS ...
Страница 5: ...5 PT 25 0558005569 Uživatelská příručka Hořák pro plazmové řezání ...
Страница 6: ... ...
Страница 8: ...8 OBSAH ...
Страница 9: ...9 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Страница 10: ...10 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Страница 18: ...18 ODDÍL 4 OBSLUHA ...
Страница 22: ...22 ODDÍL 5 ÚDRŽBA ...
Страница 23: ...23 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Страница 25: ...25 POZNÁMKY ...
Страница 26: ...26 POZNÁMKY ...
Страница 27: ...27 POZNÁMKY ...
Страница 29: ...29 PT 25 0558005569 Instruktionsbog Plasma skærebrænder ...
Страница 32: ...32 INDHOLDSFORTEGNELSE ...
Страница 42: ...42 SEKTION 4 BETJENING ...
Страница 46: ...46 SEKTION 5 VEDLIGEHOLDELSE ...
Страница 47: ...47 SEKTION 6 RESERVEDELE ...
Страница 49: ...49 BEMÆRKNINGER ...
Страница 50: ...50 BEMÆRKNINGER ...
Страница 51: ...51 BEMÆRKNINGER ...
Страница 53: ...53 PT 25 0558005569 Instructiehandleiding Plasmasnijtoorts ...
Страница 56: ...56 INHOUDSOPGAVE ...
Страница 66: ...66 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Страница 70: ...70 HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD ...
Страница 71: ...71 HOOFDSTUK 6 VERVANGINGSONDERDELEN ...
Страница 73: ...73 NOTITIES ...
Страница 74: ...74 NOTITIES ...
Страница 75: ...75 NOTITIES ...
Страница 77: ...77 PT 25 0558005569 Instruction Manual Plasma Cutting Torch ...
Страница 78: ... ...
Страница 80: ...80 TABLE OF CONTENTS ...
Страница 81: ...81 SECTION 1 SAFETY ...
Страница 82: ...82 SECTION 1 SAFETY ...
Страница 90: ...90 SECTION 4 OPERATION ...
Страница 94: ...94 SECTION 5 MAINTENANCE ...
Страница 97: ...97 NOTES ...
Страница 98: ...98 NOTES ...
Страница 99: ...99 NOTES ...
Страница 101: ...101 PT 25 0558005569 Kasutusjuhend Plasma Lõikamispõleti ...
Страница 102: ... ...
Страница 104: ...104 SISUKORD ...
Страница 105: ...105 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Страница 106: ...106 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Страница 114: ...114 OSA 4 KASUTAMINE ...
Страница 118: ...118 OSA 5 HOOLDUS ...
Страница 119: ...119 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ...
Страница 121: ...121 NOTES ...
Страница 122: ...122 NOTES ...
Страница 123: ...123 NOTES ...
Страница 125: ...125 PT 25 0558005569 Käyttöohje Plasmaleikkuupoltin ...
Страница 128: ...128 SISÄLLYSLUETTELO ...
Страница 138: ...138 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Страница 142: ...142 OSA 5 HUOLTO ...
Страница 143: ...143 OSA 6 VAIHTO OSAT ...
Страница 145: ...145 HUOMAUTUKSET ...
Страница 146: ...146 HUOMAUTUKSET ...
Страница 147: ...147 HUOMAUTUKSET ...
Страница 149: ...149 PT 25 0558005569 Manual d instruction Torche de coupage au plasma ...
Страница 150: ... ...
Страница 152: ...152 TABLE DES MATIÈRES ...
Страница 153: ...153 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Страница 154: ...154 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Страница 162: ...162 SECTION 4 FONCTIONNEMENT ...
Страница 166: ...166 SECTION 5 ENTRETIEN ...
Страница 167: ...167 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE ...
Страница 169: ...169 NOTES ...
Страница 170: ...170 NOTES ...
Страница 171: ...171 NOTES ...
Страница 173: ...173 PT 25 0558005569 Betriebsanweisungen Plasma Schneidanlage ...
Страница 174: ... ...
Страница 176: ...176 INHALTSVERZEICHNIS ...
Страница 177: ...177 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Страница 178: ...178 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Страница 186: ...186 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Страница 190: ...190 ABSCHNITT 5 WARTUNG ...
Страница 191: ...191 ABSCHNITT 6 ERSATZTEILE ...
Страница 193: ...193 ANMERKUNGEN ...
Страница 194: ...194 ANMERKUNGEN ...
Страница 195: ...195 ANMERKUNGEN ...
Страница 197: ...1 9 7 PT 25 0558005569 Használati útmutató Plazmaíves vágópisztoly ...
Страница 198: ... ...
Страница 200: ...2 0 0 TARTALOMJEGYZÉK ...
Страница 201: ...2 0 1 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Страница 202: ...2 0 2 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Страница 210: ...2 1 0 4 SZAKASZ MŰKÖDTETÉS ...
Страница 214: ...2 1 4 5 SZAKASZ KARBANTARTÁS ...
Страница 215: ...2 1 5 6 SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK ...
Страница 217: ...2 1 7 MEGJEGYZÉSEK ...
Страница 218: ...2 1 8 MEGJEGYZÉSEK ...
Страница 219: ...2 1 9 MEGJEGYZÉSEK ...
Страница 221: ...221 PT 25 0558005569 Manuale di istruzioni Torcia da taglio al plasma ...
Страница 222: ... ...
Страница 224: ...224 INDICE ...
Страница 225: ...225 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Страница 226: ...226 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Страница 234: ...234 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Страница 238: ...238 SEZIONE 5 MANUTENZIONE ...
Страница 239: ...239 SEZIONE 6 PEZZI DI RICAMBIO ...
Страница 241: ...241 NOTE ...
Страница 242: ...242 NOTE ...
Страница 243: ...243 NOTE ...