157
3.1 CONNEXIONS DE LA TORCHE À LA SOURCE
D'ALIMENTATION
Consultez le manuel d'instruction de votre source d'alimentation
pour savoir comment accéder aux connexions de la torche.
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation sur la con-
sole est dans la position d'arrêt (off) et que l'alimentation
d'entrée primaire est hors tension.
La torche PT-25 utilise un raccord à filets inversés de grandeur
"C" pour la borne negative et la connexion du gaz plasma.
Installez ce raccord dans le raccord femelle correspondant
et serrez-le fermement à l'aide d'une clé. Lorsque le raccord
est bien serré, glissez la gaîne caoutchoutée sur le câble
d'alimentation sur la connexion. Le raccord avec filet à droite
de grandeur "B" est utilisé pour la connexion de la borne
positive et le gaz de refroidissement. Assurez-vous que cette
connexion soit bien serrée.
Le tube de captage de sécurité se branche dans le petit raccord
de traversée ou le raccord du tube sur la source d'alimentation.
Poussez le tube jusqu'au bout dans un des raccords.
Les composants de l'extrémité avant de la torche sont
conçus pour émettre un signal de pression du gaz à la
source d'alimentation lorsque l'écran thermique et la
buse sont installés correctement. Cette pression de gaz
fonctionne conjointement avec la circuiterie dans la
source d'alimentation. Ce système breveté possède un
verrouillage de sécurité qui empêche la mise sous tension
de la torche lorsque l'écran thermique est enlevé et que
l'interrupteur de la torche est fermé accidentellement.
Faites une vérification périodique de ce système en enl-
evant l'écran thermique. Mettez la source d'alimentation
sous tension. Ne TOUCHEZ pas aux pièces métalliques sur
l'extrémité avant de la torche. Fermez l'interrupteur de la
torche et placez l'électrode en contact avec une pièce à
traiter bien mise à la terre. Si la torche s'amorce et qu'il y
a une formation d'arc entre l'électrode et la pièce à traiter,
N'UTILISEZ PAS LA TORCHE. NE TENTEZ PAS d'altérer la
torche ni la source d'alimentation. Retournez la torche et
la source d'alimentation à votre distributeur ESAB pour
réparation.
La connexion de l'interrupteur de la torche est faite à l'aide
d'une fiche à 5 broches sur le fil de connexion de l'interrupteur
de la torche. Insérez la fiche dans la prise femelle de la source
d'alimentation et tournez l'anneau de verrouillage pour bien
la sécuriser en place.
3.2 SÉLECTION DU GAZ
La PT-25 est une torche a gaz mixte qui permet l'usage d'un gaz
pour le gaz plasma et un autre pour le refroidissement de la
torche et pour protéger la zone de coupage. Les combinaisons
de gas recommandées sont indiquées ci-dessous.
Utilisez seulement les gaz approuvés que vous trouverez
listés dans ce manuel. (Voir la section 1.2). N'utilisez pas
d'argon ou de mélange contenant de l'argon comme gaz
de refroidissement dans la PT-25 car une formation d'arc in-
terne pourrait avoir lieu dans la tête de la torche. N'utilisez
pas de l'oxygène pour le refroidissement ou comme gaz
plasma car la torche pourrait prendre feu.
Air Plasma / Refroidissement à air
Meilleure combinaison pour obtenir une coupe de qualité,
une vitesse efficace et des économies sur l'acier doux, l'acier
inoxydable et l'aluminium. Cette combinaison produit une
petite quantité de nitruration sur la face de la coupe et une
petite quantité d'oxydation de surface des éléments d'alliage
sur l'acier inoxydable. Toujours utiliser de l'air propre et sec. Si
l'alimentation d'air contient de l'humidité ou de l'huile, la vie
utile des pièces de la torche pourrait être réduite.
Nitrogen Plasma / Refroidissement à air
Cette combinaison produit une vie utile améliorée des pièces,
particulièrement l'électrode. Les vitesses de coupage seront
légèrement plus lentes que lorsque l'air plasma est utilisé. Elle
crée de la nitruration de surface mais produit une meilleure
face de coupe sur l'acier inoxydable. Le nitrogène ou le CO
2
peut être substitué pour le refroidissement à air.
H-35 Plasma / Refroidissement au nitrogène
Cette combinaison produit une excellente vie utile des pièces,
un minimum de contamination sur la surface de la coupe et
une excellente soudabilité. Elle est utilisée le plus souvent pour
le gougeage sur l'acier doux, l'aluminium et l'acier inoxydable.
Elle produit une coupe de mauvaise qualité sur l'acier doux et
une coupe de bonne qualité sur l'aluminium et l'acier inoxyd-
able, particulièrement sur les matériaux plus épais.
40% Hydrogène - 60% Nitrogène Plasma / Refroidisse-
ment à air
Cette combinaison est utilisée pour l'aluminium seulement
et permet une vitesse plus haute ainsi qu'une bonne capacité
de coupe sur les matériaux épais. Par contre, cette combinai-
son n'offre aucun avantage sur l'acier inoxydable et les aciers
doux.
3.3 PARAMÈTRES RELATIVES AUX OPÉRATIONS
Pressions des gaz recommandées
Plasma (Coupage) 4.5 - 5.2 bar
Plasma (Gougeage) 2.8 - 3.1 bar
Refroidissement 4.5 - 5.5 bar
Hauteur d'attente recommandée
5 - 13mm
Réglages de courant recommandés
Air Plasma - 100 ampères maximum
N
2
, Ar- H
2
, N
2
- H
2
Plasma - 150 ampères maximum
Vitesses de déplacement
Les vitesses de déplacement pour la PT-25 sont indiquées
dans les tableaux dans les figures 3.1 et 3.2.
SECTION 3
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Содержание PT-25
Страница 2: ......
Страница 4: ...TABLE OF CONTENTS ...
Страница 5: ...5 PT 25 0558005569 Uživatelská příručka Hořák pro plazmové řezání ...
Страница 6: ... ...
Страница 8: ...8 OBSAH ...
Страница 9: ...9 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Страница 10: ...10 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Страница 18: ...18 ODDÍL 4 OBSLUHA ...
Страница 22: ...22 ODDÍL 5 ÚDRŽBA ...
Страница 23: ...23 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Страница 25: ...25 POZNÁMKY ...
Страница 26: ...26 POZNÁMKY ...
Страница 27: ...27 POZNÁMKY ...
Страница 29: ...29 PT 25 0558005569 Instruktionsbog Plasma skærebrænder ...
Страница 32: ...32 INDHOLDSFORTEGNELSE ...
Страница 42: ...42 SEKTION 4 BETJENING ...
Страница 46: ...46 SEKTION 5 VEDLIGEHOLDELSE ...
Страница 47: ...47 SEKTION 6 RESERVEDELE ...
Страница 49: ...49 BEMÆRKNINGER ...
Страница 50: ...50 BEMÆRKNINGER ...
Страница 51: ...51 BEMÆRKNINGER ...
Страница 53: ...53 PT 25 0558005569 Instructiehandleiding Plasmasnijtoorts ...
Страница 56: ...56 INHOUDSOPGAVE ...
Страница 66: ...66 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Страница 70: ...70 HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD ...
Страница 71: ...71 HOOFDSTUK 6 VERVANGINGSONDERDELEN ...
Страница 73: ...73 NOTITIES ...
Страница 74: ...74 NOTITIES ...
Страница 75: ...75 NOTITIES ...
Страница 77: ...77 PT 25 0558005569 Instruction Manual Plasma Cutting Torch ...
Страница 78: ... ...
Страница 80: ...80 TABLE OF CONTENTS ...
Страница 81: ...81 SECTION 1 SAFETY ...
Страница 82: ...82 SECTION 1 SAFETY ...
Страница 90: ...90 SECTION 4 OPERATION ...
Страница 94: ...94 SECTION 5 MAINTENANCE ...
Страница 97: ...97 NOTES ...
Страница 98: ...98 NOTES ...
Страница 99: ...99 NOTES ...
Страница 101: ...101 PT 25 0558005569 Kasutusjuhend Plasma Lõikamispõleti ...
Страница 102: ... ...
Страница 104: ...104 SISUKORD ...
Страница 105: ...105 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Страница 106: ...106 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Страница 114: ...114 OSA 4 KASUTAMINE ...
Страница 118: ...118 OSA 5 HOOLDUS ...
Страница 119: ...119 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ...
Страница 121: ...121 NOTES ...
Страница 122: ...122 NOTES ...
Страница 123: ...123 NOTES ...
Страница 125: ...125 PT 25 0558005569 Käyttöohje Plasmaleikkuupoltin ...
Страница 128: ...128 SISÄLLYSLUETTELO ...
Страница 138: ...138 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Страница 142: ...142 OSA 5 HUOLTO ...
Страница 143: ...143 OSA 6 VAIHTO OSAT ...
Страница 145: ...145 HUOMAUTUKSET ...
Страница 146: ...146 HUOMAUTUKSET ...
Страница 147: ...147 HUOMAUTUKSET ...
Страница 149: ...149 PT 25 0558005569 Manual d instruction Torche de coupage au plasma ...
Страница 150: ... ...
Страница 152: ...152 TABLE DES MATIÈRES ...
Страница 153: ...153 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Страница 154: ...154 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Страница 162: ...162 SECTION 4 FONCTIONNEMENT ...
Страница 166: ...166 SECTION 5 ENTRETIEN ...
Страница 167: ...167 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE ...
Страница 169: ...169 NOTES ...
Страница 170: ...170 NOTES ...
Страница 171: ...171 NOTES ...
Страница 173: ...173 PT 25 0558005569 Betriebsanweisungen Plasma Schneidanlage ...
Страница 174: ... ...
Страница 176: ...176 INHALTSVERZEICHNIS ...
Страница 177: ...177 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Страница 178: ...178 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Страница 186: ...186 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Страница 190: ...190 ABSCHNITT 5 WARTUNG ...
Страница 191: ...191 ABSCHNITT 6 ERSATZTEILE ...
Страница 193: ...193 ANMERKUNGEN ...
Страница 194: ...194 ANMERKUNGEN ...
Страница 195: ...195 ANMERKUNGEN ...
Страница 197: ...1 9 7 PT 25 0558005569 Használati útmutató Plazmaíves vágópisztoly ...
Страница 198: ... ...
Страница 200: ...2 0 0 TARTALOMJEGYZÉK ...
Страница 201: ...2 0 1 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Страница 202: ...2 0 2 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Страница 210: ...2 1 0 4 SZAKASZ MŰKÖDTETÉS ...
Страница 214: ...2 1 4 5 SZAKASZ KARBANTARTÁS ...
Страница 215: ...2 1 5 6 SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK ...
Страница 217: ...2 1 7 MEGJEGYZÉSEK ...
Страница 218: ...2 1 8 MEGJEGYZÉSEK ...
Страница 219: ...2 1 9 MEGJEGYZÉSEK ...
Страница 221: ...221 PT 25 0558005569 Manuale di istruzioni Torcia da taglio al plasma ...
Страница 222: ... ...
Страница 224: ...224 INDICE ...
Страница 225: ...225 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Страница 226: ...226 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Страница 234: ...234 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Страница 238: ...238 SEZIONE 5 MANUTENZIONE ...
Страница 239: ...239 SEZIONE 6 PEZZI DI RICAMBIO ...
Страница 241: ...241 NOTE ...
Страница 242: ...242 NOTE ...
Страница 243: ...243 NOTE ...