ERKA. Erkasimplex Скачать руководство пользователя страница 5

6. Wichtige Hinweise  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

03 

 

Für die BR Deutschland gilt die MPBetreibV vom 29.06.1998 

Das Gerät auf keinen Fall über 300 mmHg aufpumpen  

Die Meßzeit soll 2 min. nicht überschreiten  

Wiederholungsmessung frühestens nach 2 min. vornehmen 

Gerät  vor starker Erschütterung bewahren 

Gerät vor Verschmutzung und Nässe schützen 

Beschädigung der Gummiteile durch scharfe oder spitze Gegenstände 
vermeiden 

Lagerung bei Raumtemperatur zwischen 10° und 40°C. 

 

Relative Luftfeuchte kleiner 85% 

Gerät keiner direkten UV-Bestrahlung aussetzen , dies gilt besonders für 
Gummiteile 

Die Manschette ist mit Hygieneschutzstreifen zu verwenden oder zu 
reinigen, bevor sie für den nächsten Patienten verwendet wird. 

 

7. Wartung und Pflege 

 
a) Manometer 

Das  Manometer  ist  prinzipiell  wartungsfrei.  Zur  Reinigung  empfehlen  wir  ein 
weiches  trockenes  Tuch.  Durch  die  in  der  Umgebungsluft    befindlichen 
Staubpartikel kann mit der Zeit  das im Hauptkörper 
(  bzw.  im  Ventilkörper  )  montierte  Sieb  verstopft  werden.  Nach  Abziehen  des 
Gebläseballs  wird  dieses  zugänglich  und  ist  leicht  zu  säubern  oder 
auszutauschen.  

 
b) Manschette

 

Zur  Reinigung  der  Manschette  zuerst  die  Gummiblase  entfernen.  Bezüge  mit 
Rapidverschluß  vor  dem  Waschen  falten,  so  daß  Flausch-  und  Hakenband 
geschlossen aufeinander liegen.  

Alle Metallteile sollen sich innerhalb der Manschette befinden. 

 
 

Pflegehinweise 

  Vollzwirnpopeline 

Baumwolle 100% 

                                           Farbe grün                           schwarz 

 

Waschen 

 

 

 

60° Schongang 

 

 

60° Normal 

Bügeln / Einstellung 

      schwach  

 

 

 

normal 

Chem. Reinigung   

 

wie empfindl. Kleidung  

normale Kleidung 

Trockentrommel   

 

schonend 

 

 

 

nicht möglich 

 

 

 

 

 

PUR-beschichtetes Gewebe 

 

 

 

 

abwaschbar / alle Farben 

 

Abwischen:

   

mit einem feuchten Tuch ggf. unter 

 

 

Verwendung von Spülmittel 

Chem.Reinigung

:  

 

wie empfindliche Kleidung 

Desinfizieren

:

 

Die Manschetten wurden auf Widerstandsfähigkeit 

 

 

gegen die folgenden empfohlenen Desinfektions- 

 

 

mittel getestet:  

 

 

Cidex, Sporiciden, Mikrozid, 70%igen Isopropyl- 

 

 

alkohol, 70%iges ,Ethanol, Buratan-Flüssigkeit. 

 

 

Nach dem Waschen im Desinfektionsmittel die  

 

 

Manschette spülen und an der Luft trocknen lassen. 

Sterilisieren

:  

Die Manschetten wurden auf Gassterilisation mit  

 

 

Ethylenoxid (EtO) getestet und haben sich als  

 

 

widerstandsfähig erwiesen. Alle Vorsichts- 

 

 

 

maßnahmen in Bezug auf das Belüften nach  

 

 

EtO-Behandlungen gewissenhaft beachten. 

 
 

 

!!! Niemals autoklavieren !!!

 

 

Содержание Erkasimplex

Страница 1: ...eitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Aneroid Blutdruckme ger te Aneroid Sphygmomanometers Aneroid Tensiom tres Aneroid Esfigmoman metros Aneroid Sfigmom...

Страница 2: ...ice apr s vente et r talonnage 12 Tabla de materias ES 1 Declaraci n de garant a 13 2 Descripci n del aparato 13 3 Preparaci n de la medici n 13 4 Realizaci n de la medici n 14 5 Elecci n del tama o d...

Страница 3: ...gt 3 mmHg Jedes Manometer wird kalibriert gegen unberechtigte Eingriffe gesichert und einer 100 igen Endkontrolle unterzogen 3 Vorbereitung der Messung Wichtig Die Manschettengr e mu stimmen Standard...

Страница 4: ...ingt der sechseckige Knopf in der Mitte des Ventils heraus Der Me vorgang ist entsprechend wie unter 4a beschrieben durchzuf hren Die Abla geschwindigkeit wird einmalig fest eingestellt Drehen Sie hie...

Страница 5: ...leicht zu s ubern oder auszutauschen b Manschette Zur Reinigung der Manschette zuerst die Gummiblase entfernen Bez ge mit Rapidverschlu vor dem Waschen falten so da Flausch und Hakenband geschlossen a...

Страница 6: ...werden Eine akutelle Liste aller autorisierten Werkst tten kann unter http www erka org Das Herstellungsjahr des Ger tes l t sich aus den ersten beiden Ziffern der Serien Nummer auf der Skala erkenne...

Страница 7: ...measuring accuracy over the total measuring range is 3 mmHg After calibration and a 100 final control each manometer is sealed against unauthorised opening 3 Preparations for measuring Important Use...

Страница 8: ...instrument is easier and more comfortable By pumping the bulb the hexagonal button in the centre of regulating screw comes up Measuring should be made as described in chapter 4a The air release speed...

Страница 9: ...he cuff the rubber bag must be removed Covers with velcro fastening are to be folded before washing so that the parts of fleece and of hooks are well attached Hints for care Non shrink popelin 100 cot...

Страница 10: ...own by the first two numbers of the serial number Instruments which deviate from zero position in the range of 0 4 mmHg should be subject to immediate recalibration Instruments without seal for exampl...

Страница 11: ...pr muni contre toute op ration non autoris e et soumis un contr le final de 100 3 Pr paration de la mesure Important Choisissez la taille correcte de la manchette Comme standard l appareil est fourni...

Страница 12: ...pressant la poire le bouton hexagonal au centre de la soupape merge Le proc d de la mesure est ex cuter comme d crit en chapitre 4a La vitesse de d gonflement est pr selectionn e une fois Positionnez...

Страница 13: ...rapide sont plier de telle sorte que la partie frise et la partie aux petits crochets soient attach es Toutes les parties m talliques doivent tre l int rieur de la manchette Instructions Textile m ti...

Страница 14: ...par les 2 premiers chiffres du num ro de s rie sur le cadran Les appareils qui sont hors de la zone de tol rance de 3 mm Hg ainsi que les appareils sans plomb par exemple apr s une r paration sont co...

Страница 15: ...movimientos La v lvula de descarga de presi n permite un ajuste fino y garantiza una disminuci n controlada de la presi n del manguito durante la medici n La escala de lectura tiene un alcance de medi...

Страница 16: ...ere durante 4 5 pulsaciones y abra ligeramente la v lvula de evacuaci n Se recomienda una velocidad de evacuaci n de 2 3 mmHg por segundo Observe la aguja que desciende lentamente Tan pronto empiecen...

Страница 17: ...se ensucie ni se moje Evitar las roturas de las gomas por objetos cortantes o punzantes Almacenamiento a temperatura ambiente entre 10 y 40 Humedad relativa ambiental menor que 85 No exponer el aparat...

Страница 18: ...los colores Lavado con programa para ropa delicada detergente suave Limpiado con esponja o cepillo suave detergente suave Aclarar con agua 8 Servicio y recalibraci n Los aparatos de medida de presi n...

Страница 19: ...di scarico permette una regolazione fine ed uno scarico controllato della pressione durante la misurazione La scala di lettura possiede un campo di misurazione da 0 a 300 mmHg con una suddivisione di...

Страница 20: ...5 battiti del polso ed aprite un poco la valvola di scarico Girare tra pollice ed indice in senso antiorario Si raccomanda una velocit di scarico di 2 3 mmHg per secondo Osservate la lancetta che rica...

Страница 21: ...o e umidit Evitare danneggiamenti delle parti di gomma tramite oggetti taglienti o aguzzi Magazzinaggio a temperatura interna tra 10 e 40 C Umidit relativa inferiore all 85 Preservare l apparecchio da...

Страница 22: ...a relative all aerazione Non sottoporre mai a trattamento in autoclave Tessuto in Nylon tutti i colori lavare 30 programma delicati con detersivo per delicati pulire con panno con spugna o spazzola mo...

Страница 23: ...180 120 Zubeh r Manschette Accessory Cuff Accessoire Manchette Accesorios manguito Accessori bracciale Doppelschlauch Double tube flexible double doble tubo due tubi uniti 1 Schl S tube 1 flexible 1 t...

Страница 24: ...dommages provenant d une utili sation inad quate contraire au mode d emploi et toute op ra tion non autoris e Tarjeta de Garantia Concedamos sobre este aparato una garant a de 24 meses Excepci n Perfe...

Отзывы: