background image

 

 

47 

 

*  Normalmente  estos  ascensores  pueden  moverse 
con máximo desequilibrio en cabina consumiendo en 
todo  caso  menos  de  la  potencia  nominal  definida  a 
1m/s de velocidad.  
**  Estas  velocidades  son  orientativas  basadas  en  la 
experiencia 

de 

diferentes 

instalaciones. 

Previsiblemente  la  velocidad  necesaria  para  que  el 
consumo  sea  menor  que  la  potencia  nominal  podrá 
ser mayor o menor que el rango descrito. 
 

3.5.2. ¿Qué  ocurre  si  no  se  ajusta  correctamente  el 

consumo máximo?  

En el caso que el motor demande más potencia de la 
marcada como límite en un viaje de bajada con cabina 
vacía,  el  convertidor  DC/DC  no  será  capaz  de 
suministrar esa potencia y por lo tanto la tensión del 
bus de continua del variador bajará por debajo del valor 
de correcto funcionamiento y el variador se parará por 

error de “LOW VOLTAGE”. Ante esta situación, tratar de 

ajustar nuevamente la velocidad máxima del ascensor. 

 

* This elevators can usually move at maximum load 
and 1m/s, consuming less than the nominal power.  
**  These  values  for  speed  are  illustrative,  and  are 
based  in  experience  at  different  installations. 
Needed  speed  in  each  case  may  vary  outside 
described range. 
 

3.5.2. 

What if maximum power consumption isn’t well 
fitted? 

In case demanded power is higher than the fixed limit, 
DC/DC converter will not be able to provide it. In that 
case, drive DC bus voltage will decrease, resulting in 

an “under voltage error” and drive will stop working. If 

this  happen,  try  to  adjust  the  elevator  maximum 
speed again. 

 

3.6.  Otras conexiones 

El convertidor DC/DC cuenta con diferentes conexiones 
en  su  parte  superior  donde  la  maniobra  o  cualquier 
otro elemento externo podrá interaccionar o tomar el 
control del equipo. 
El cableado a la maniobra se encuentra explicado en la 
sección 2.1, aunque a continuación se va a dar alguna 
indicación  importante  acerca  de  las  entradas  de  la 
maniobra (3A, 3B y 3C). 

 

3.6.  Other connections 

P2S converter has different connections on its upper 
side, so the elevator controller or any other external 
element can take control over it.  
All these connectors were already explained in section 
2.1.  However,  it  will  be  given  some  important 
instructions about the inputs of the controller (3A, 3B 
y 3C).  

NOTA 

IMPORTANTE 

SOBRE 

EL 

CONTACTO “ENABLE”:

 

Los contactos de “ENABLE” tienen que ser controlados 

externamente. Tanto: “ENABLE DC/DC” 

 

y “ENABLE 

INVERTER” 

 

con “COMUN”

 tiene dos funciones 

importantísimas: 

 

Dejando  en  circuito  abierto  el  terminal 

“ENABLE

 

INVERTER” tanto el DC/DC como el 

inversor 

monofásico 

dejaran 

de 

proporcionar tensión a su salida. 

o

 

Para  realizar  la  deshabilitación  completa 
del  ascensor  se  deberá  abrir  el  contacto 

del  terminal  “ENABLE  INVERTER” 

  y 

“GND” 

.  

o

 

Por  lo  tanto,  abrir  este  contacto  asegura 
un apagado completo del ascensor 

o

 

Para más seguridad, se recomienda abrir 
los fusibles de baterías. 

o

 

EN  UN  MODO  DE  FUNCIONAMIENTO 
NORMAL  NO  SE  DEBERÁ  ABRIR  EL 

CONTACTO  “ENABLE  INVERTER”,  SINO 

QUE EL APAGADO DE LA MANIOBRA Y/O 

NOTE 

ABOUT 

“ENABLE” 

CONNECTION: 

The controller should be in charge of enable contacts 

“ENABLE  DC/DC” 

 

and  “ENABLE  INVERTER” 

 

with  “GND”

 

  this  has  two  very  important 

purposes: 

 

In case the elevator is being intentionally 
turned  off,  the  contact  controlling 

“ENABLE INVERTER” should be open, and 

thus  turn  off  the  drive  supply  and  the 
single phase inverter 

o

 

In order to make the complete disable of 

the  lift,  “ENABLE  INVERTER” 

  and 

“GND”  

 should be open. 

o

 

Opening these terminals, the shutdown 
of the elevator is assured. 

o

 

Opening the fuse holders is advisable for 
safety. 

o

 

DURING  NORMAL  OPERATION  OF  THE 

ELEVATOR,  THE  CONTACT  “ENABLE 
INVERTER”  SHOULD  NOT  BE  OPENED. 

THE  SWITCH OFF OF THE  CONTROLLER 

3A

 

3

3C

 

3

3A

 

3

3C

 

3

3B

 

3

3A

 

3

3C

 

3

3A

 

3C

 

3B

 

Содержание P2S Series

Страница 1: ...1 Manual de instalaci n Installation guide P2S Series plug single phase P2S powered by...

Страница 2: ...2 Versi n 4 6 June 2018 Epic Power Converters S L...

Страница 3: ...o 47 3 6 Otras conexiones 47 4 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 49 4 1 Mantenimiento del ascensor 49 4 2 Mantenimiento del P2S 50 5 PRECAUCIONES 51 Content of the guide 1 P2S GENERAL DESCRIPTION 5 2 P2S E...

Страница 4: ...dium 62 6 10 Dimensiones del soporte cargador y ondulador 63 6 11 Dimensiones del armario completo precableado 64 7 REGLAMENTACI N Y NORMATIVA 65 6 DATOS T CNICOS DIMENSIONES Y PESOS TECHNICAL DATA DI...

Страница 5: ...n muchos casos es lo que mayor coste acarrea en la factura de la luz Para conseguir un ascensor 100 sostenible durante las horas de luz el P2S tambi n permite el conexionado de placas solares 1 P2S GE...

Страница 6: ...la potencia necesaria X Tabla 1 Potencia nominal convertidores DC DC P2S system consists of DC DC Converter EPCLL XXX XXX Battery charger HEP 600C Single Phase inverter 400W or 700W Batteries several...

Страница 7: ...000W nominales para modelos EPCL 11k XXX Otros de elementos 230Vac m x 400W o 700W opcional o Alimentaci n maniobra frenos iluminaci n etc Supply Input 230Vac max 500W VVVF Supply Output 600Vdc nomina...

Страница 8: ...muestran los distintos conectores del modelo EPCL 3k5 Fig 2 y del EPCL 5k5 Fig 3 2 1 DC DC Converter The next two figures show external connections of EPCL 3k5 model Fig 2 and EPCL 5k5 model Fig 3 Fi...

Страница 9: ...9 Fig 3 Convertidor DC DC 5k5 5k5 DC DC Converter 0 1 2 3 4 6 10 9 7 8 5...

Страница 10: ...N DE DERIVA Normally Open 1H No conectado El estado de los contactos en funci n del estado de carga de las bater as SoC es el siguiente cerrado 0 abierto 1 1 OUTPUTS TO CONTROLLER IMPORTANT These are...

Страница 11: ...rada ENABLE INV 3C En caso de apagar el DC DC con el interruptor ON OFF el Inversor monof sico ser deshabilitado 2C y 2D Remote Control RC CHARGER y Deshabilita el cargador de bater as mediante cortoc...

Страница 12: ...DC DC DC Converter enabling or disabling input To provide energy to the DC bus it is mandatory for the controller to short circuit terminals 3A and 3B o The controller may use this option to turn off...

Страница 13: ...er This is only necessary if the solar charge controller has been acquired 5 Inverter POWER Salida de alimentaci n del variador N P 5 Inverter POWER Frequency controller output N P 6 CAN bus opcional...

Страница 14: ...encendido del Convertidor DC DC En posici n OFF tanto la alimentaci n del variador como la salida 230Vac del inversor monof sico quedar n deshabilitadas independientemente de las se ales de ENABLE co...

Страница 15: ...13 Conexi n AC Neutro AC N 14 Conexi n con el terminal RC CHARGER del convertidor DC DC RC 15 Conexi n con el terminal RC CHARGER del convertidor DC DC RC GND 16 No conectar 5VSB 17 Salida a borne Neg...

Страница 16: ...del ascensor 23 Diodo LED Status verde 24 Pulsador de Setting permite cambiar la tensi n de salida entre 220Vac y 240Vac y la frecuencia entre 50Hz y 60Hz por defecto la salida se establece en 230Vac...

Страница 17: ...rter Conectado al terminal 2A y 2B del convertidor 29 Entrada DC Positivo Bater a 30 Entrada DC Negativo Bater a 26 Fan 27 Ground connection 28 RC Connected to terminals RC inverter and RC inverter of...

Страница 18: ...ifferent types of batteries are needed and should be installed according to elevator features elevator travel and rated load Thus three battery sizes are available SMALL MEDIUM and LARGE epic power wi...

Страница 19: ...er a 3 37 Borne positivo de la bater a 4 38 Borne negativo de la bater a 4 39 Fusible con portafusibles 40 Fusible con portafusibles 31 Positive terminal of battery 1 32 Negative terminal battery 1 33...

Страница 20: ...ble OEG EPCL CABLE OEA Conexi n de cargador de bater as e inversor monof sico Latiguillo de cuatro conductos de 2 5mm2 de secci n y 1m de longitud con terminal a reo en un extremo y terminales en U en...

Страница 21: ...CL 3k5 trough a clablegland 25mm2 section but in the EPCL 5k5 the connection is through aerial connector 50 mm2 section Fig 11 EPCL Cable OEH EPCL CABLE OEJ_S OEJ_M 3 unidades Conecta bater as entre s...

Страница 22: ...doble CABLE OEI conecta el terminal positivo de la bater a 1 con el alma roja del CABLE OEH es decir interta un fusible entre rl convertidor DC DC y las bater as CABLE OEM conecta el terminal negativo...

Страница 23: ...CHARGER y RC CHARGER del convertidor DC DC con el conector del inversor monof sico y los terminales y del cargador de bater as EPCL CABLE OEB Four wire cable terminating in an aerial connector on one...

Страница 24: ...open circuit voltage PV 150V Eficiencia m xima Maximum efficiency 98 Temperatura trabajo Working temperature 30 60 C Hasta 40 C para potencia nominal Peso Weight 1 25 Kg IMPORTANTE La tensi n FV debe...

Страница 25: ...have to be connected in series to match the regulator requirements Fig 17 Regulador de carga solar Solar charger controller 2 41 BATTERY Conectado al punto del Convertidor DC DC mediante el cable roj...

Страница 26: ...y A metallic plate can be purchased optionally for greater ease when installing and wiring the multiple components In this case the battery charger and the inverter are already installed and pre wired...

Страница 27: ...las bater as Esta soluci n dispone de su propio manual de instalaci n 2 6 3 Prewired electrical cabinet A metallic cabinet can be purchased optionally for greater ease when installing and wiring the...

Страница 28: ...s de 60 cm de longitud y preparado para colocar en carril DIN nicamente precisa conexi n al terminal positivo cable rojo y negativo cable negro del bus de continua del variador Delivered with 60cm lon...

Страница 29: ...nillar con un tornillo de m trica M3 en el agujero especificado en la imagen inferior derecha 2 6 6 CAN interface module If CAN communication is required a CAN interface module is available Before the...

Страница 30: ...ow 8C CAN High 8D Salida 5V 0 1A CAN 1 y CAN 2 est n electricamente aislados entre s CONNECTOR 8 CAN 2 8A GND 8B CAN Low 8C CAN High 8D 5V 0 1A Out CAN 1 and CAN 2 are electrically isolated Fig 23 Cab...

Страница 31: ...informativos respecto al acceso al bus DC de distintos variadores o Es fundamental identificar perfectamente y con total seguridad estos terminales de lo contrario el sistema P2S o el variador podr an...

Страница 32: ...y 13 mm Destornillador PH2 Destornillador torch Tx25 solo para EPCL 5k5 Destornillador plano 2 5 mm Taladro broca hormig n tacos tornillos para sujecci n en pared 230V AC Supply o P2S 230V AC inverte...

Страница 33: ...icientemente largo v Las bater as y su bastidor deber n estar colocados y fijados en la posici n que aparece en esta imagen No coloque las bater as a m s de 3 metros del Convertidor DC DC ya que este...

Страница 34: ...hem If one of this cables needs to be replaced you must use one with the same characteristics there should be no loose wires in the terminals In addition take into account that the effort to hold the...

Страница 35: ...o Fig 8 medium Connect CABLE OEH black core to DC DC converter connector and to fuse holder terminal It is VERY IMPORTANT to observe polarity at DC DC converter connector During these steps keep the f...

Страница 36: ...oras Bater as Medium tm x 8 horas Bater as Large tm x 13 horas ii Connecting the AC inverter Using CABLE OEA connect BATTERY TO INVERTER and BATTERY TO INVERTER from the DC DC converter to BROWN and B...

Страница 37: ...50 V contin e al siguiente punto sino espere 5 En la parte inferior del Convertidor DC DC se encuentra el conector hembra para la conexi n al variador de frecuencia Inverter POWER Con el CABLE OEG se...

Страница 38: ...never draw power above this level More information in section 3 5 Ajuste de la potencia m xima consumida por el motor Fig 28 Conexi n entre Convertidor DC DC y variador de velocidad DC DC converter to...

Страница 39: ...ase but now there are two metal plates in the top corners As in the previous case put the M4 screws into the holes pictured Fig 30 Montaje chapa de cierre bastidor Small Assembly of the Small rack clo...

Страница 40: ...de proporcionar un nivel de seguridad superior para el operario en caso de no conectarlo el P2S podr a llegar a da arse WARNING IT IS ESSENTIAL to earth the conductor minimum 2 5 mm2 section If the co...

Страница 41: ...exi n del sistema P2S el m dulo de bater as permanecer cargado NO CORTOCIRCUITE BAJO NING N CONCEPTO LOS TERMINALES DEL M DULO DE BATER AS WARNING During CONNECTION of the battery array first connect...

Страница 42: ...n AC Fase AC L iii 13 Conexi n AC Neutro AC N 2 Cierre el porta fusible ver Fig 14 3 4 P2S System Start Up 3 4 1 Before connecting Once Installation chapter has been completed you can proceed with th...

Страница 43: ...Reference source not found tienen que estar cortocircuitados de manera externa iii Los terminales ENABLE DC DC y COMUN del Convertidor DC DC tienen que estar cortocircuitados de manera externa i The i...

Страница 44: ...quipos contacte con epic power 3 5 Maximum consumed power adjustment IMPORTANT As mentioned above DC DC converter is able to supply a limit power depending on the model see table 1 to the VVVF Drive T...

Страница 45: ...e potencia ni tiene posibilidad de monitorizar el consumo en la pantalla Realizar los pasos indicados en el siguiente diagrama de flujo teniendo en cuenta los valores de potencia nominal mostrados en...

Страница 46: ...nstalaci n y la carga m xima Realice un trayecto de bajada con la cabina vac a trayecto de m ximo consumo Se ha realizado el viaje exitosamente no se ha parado el variador y el consumo es menor que po...

Страница 47: ...ado en la secci n 2 1 aunque a continuaci n se va a dar alguna indicaci n importante acerca de las entradas de la maniobra 3A 3B y 3C 3 6 Other connections P2S converter has different connections on i...

Страница 48: ...nte para as deshabilitar la alimentaci n del variador De no hacerse as puede entra ar un grave peligro ya que el variador seguir alimentado permanentemente y el personal de mantenimiento puede sufrir...

Страница 49: ...2S 7 Una vez hayan transcurrido unos 30 segundos encienda el P2S conmutando a ON y el interruptor del inversor monof sico 8 El ascensor volver a estar operativo alimentado desde el sistema P2S 4 MAINT...

Страница 50: ...a 4 6 Desconecte la bater a 1 con la bater a 2 7 Podr retirar las bater as y reemplazarlas por las nuevas 8 Para el proceso de instalaci n de las bater as siga el orden indicado en el punto 3 3 Insta...

Страница 51: ...DEL P2S ya que se trata de un dispositivo de electr nica de potencia extremadamente complejo y requiere de personal altamente cualificado para su manipulaci n Cualquier manipulaci n inexperta podr a d...

Страница 52: ...ente almacenamiento Storage temperature 10 70 C 10 70 C 10 70 C 10 70 C Peso Weight 8 kg 11 kg 16 kg 22 kg Grado de protecci n IP IP protection class IP20 IP20 IP20 IP20 Condiciones clim ticas Climati...

Страница 53: ...temperature 20 60 C 20 60 C 20 60 C Temperatura de trabajo Operating temperature 15 50 C carga charge 20 60 C descarga discharge 15 50 C 20 60 C 15 50 C 20 60 C Estimaci n de vida de las bater as supo...

Страница 54: ...54 6 5 Dimensiones del Convertidor DC DC Dimensiones EPCL 3k5 6 5 DC DC converter dimensions EPCL 3k5 dimensions...

Страница 55: ...55 Dimensiones EPCL 5K5 EPCL 5k5 dimensions...

Страница 56: ...56 6 6 Dimensiones del cargador de bater as 6 6 Battery charger dimensions...

Страница 57: ...57 6 7 Dimensiones del inversor monof sico 6 7 Single phase inverter dimensions Inversor TS 400 TS 400 Inverter...

Страница 58: ...58 Inversor TS 700 TS 700 Inverter...

Страница 59: ...59 6 8 Dimensiones del Controlador de carga solar 6 8 Solar charge controller dimensions...

Страница 60: ...60 6 9 Dimensiones del m dulo de bater as 6 9 5 Bastidor bater as Small 2x2 6 9 Batteries rack dimensions 6 9 1 Small batteries rack 2x2...

Страница 61: ...61 6 9 2 Bastidor bater as Small 4x1 6 9 2 Small batteries rack 4x1...

Страница 62: ...62 6 9 3 Bastidor bater as Medium 6 9 3 Medium batteries rack...

Страница 63: ...3 6 10 Dimensiones del soporte cargador y ondulador El soporte opcional cargador ondulador tiene unas dimensiones de 430x380x90mm 6 10 Holder tray dimensions The holder tray dimensions are 430x380x90m...

Страница 64: ...ones del armario completo precableado El armario completo precableado tiene unas dimensiones de 600x600x205mm 6 11 Electrical cabinet prewired dimensions The electrical cabinet prewired dimensions are...

Страница 65: ...nto del mercado interior exigiendo que los equipos cumplan un nivel adecuado de compatibilidad electromagn tica UNE EN 12015 2005 UNE EN 12016 2014 7 REGULATIONS P2S system has been designed and manuf...

Отзывы: