
£n
Kalibracja
Z powodu silnego światła emitowanego pr-
zez urządzenie, absolutnie konieczne jest w przy-
padku dentysty i asystenta dentysty zakładanie
pomarańczowych okularów ochronnych lub
używanie dużej pomarańczowej osłony w czasie
obsługi urządzenia.
Kalibracja umożliwia utrzymanie optymal-
nego natężenia światła - 3000 mW/cm2.
Do prawidłowego przeprowadzenia procesu
kalibracji, należy użyć nowego światłowodu jedno-
razowego użytku lub nieskazitelnie czystego (brak
osadu lub śladów palców) światłowodu szklanego
i nieskazitelnie czystego czujnika kalibracji. W
przypadku niespełnienia powyższego zalecenia
może włączyć się wskaźnik wymiany żarówki.
Ρύθμιση
Εξαιτίας της έντονης φωτεινότητας από
αυτή τη συσκευή είναι απολύτως απαραίτητο ο
οδοντίατρος και ο βοηθός οδοντιάτρου να φορούν
προστατευτικά γυαλιά ή να χρησιμοποιούν
μεγάλου μεγέθους πορτοκαλί προστατευτικό
φίλτρο κατά τη λειτουργία της συσκευής.
Η ρύθμιση σας επιτρέπει να διατηρήσετε
τη ιδανική ένταση φωτός των 3000 mW/cm2.
Για να πραγματοποιήσετε σωστά τη
ρύθμιση, χρησιμοποιήστε μια νέα φωτοθυρίδα μιας
χρήσεως ή μία γυάλινη πεντακάθαρη φωτοθυρίδα
(καθαρή από σύνθετες ρητίνες ή δαχτυλιές) και
έναν πεντακάθαρο αισθητήρα ρύθμισης. Ο δείκτης
αντικατάστασης λυχνίας μπορεί να αναβοσβήνει
εάν δεν τηρηθεί αυτή η διαδικασία.
Calibration
Due to intense brightness of the light from
this unit it is absolutely necessary for the dentist
and the dental assistant to wear orange protective
glasses or to use a large size protective orange
shield while operating the unit.
The calibration enables you to maintain the
optimal light intensity of 3000 mW/cm2.
To calibrate properly, use a new single-use
light guide or a spotlessly clean (no composite
or finger marks) glass light guide and spotlessly
clean calibration sensor. Light bulb replacement
indicator may flash if this is not followed.