background image

15

Kit Due Fili

BETRIEBSPRINZIP

Die Anlage nach den beigelegten Anweisungen installieren. Drückt  man 

die Klingeltaste der Video-Türsprechanlage, hört man ein akustisches 

Signal am Monitor (und schwach auch in der Außenstelle). Der Monitor sich 

sofort einschaltet und ein scharfes Bild vom Rufenden zeigt. Zum Sprechen 

den Hörer abheben. Wenn beim Ruf, der Hörer schon abgehoben ist, wird 

die Sprechverbindung sofort durchgeführt.
Eventuell den Türöffner durch Drücken der passenden Taste 

 betä-

tigen. Nach Ablauf  von 30 Sekunden (regelbar am Klingeltableau von 30 

bis zu 90 Sekunden) schaltet sich der Monitor.  Die Anlage kann auch 

jederzeit von innen, durch Drücken der Taste mit dem 

 Symbol am 

Monitor, eingeschaltet werden. Dies ermöglicht die Externüberwachung zu 

jeder Zeit.   

Sollten zwei Kamera installiert werden, so aktiviert der Druck der 

Einschalttaste die zwei Kamera auf  zyklischer Weise.

El Art. 6328/CD está preparado para su utilización con los aparatos de 

audición para sordos. Para activarlo, hay que seleccionar la posición “T” 

del aparato de audición.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES MONITORS ART. 6328, 6328/C  

UND 6328/CD

-  Ap-Monitor aus ABS; standard Farb: weiss

-  Befestigungsplatte und Dubeln oder 3-Modul Gehäuse für Ap-Montage. 

- Schirm:

  - S/W Monitor with 3,5” Schirm (6328) 

  - Farbe 3,5” Monitor TFT LCD (für 6328/C, 6328/CD)

-  Elektronischer Schaltkreis mit austauschbaren Karten.

- Video-Signal:

  - Standard CCIR, 625 Zeilen, 50 Bilder (6328)

  - Standard PAL Typ G, 625 Zeilen, 50 Bilder (6328/C, 6328/CD)

-  Video Bandbreite 4 MHz

-  Betriebstemperatur von 0° bis zu + 40° C

-  Elektronischer Gong

- Eingang für Wohntürruf mit Gong verchieden als der des 

Klingeltableaurufs.

-  Ausgang für Zusatzklingel Art. 860A

-  Spannungsversorgung vom Bus.

-  Eingang für Zusatzsnetzgerät (Art. 6923), wenn die Anlage für die 

gleichzeitige Einschaltung von mehr als zwei Monitoren vorbereitet ist.

-  Konfiguration durch Brücke um die Klingel von einer oder mehreren 

Klingeltableautasten zu deaktivieren.

-  Konfiguration durch Brücke um die Türöffnerbetätigung mit  ausgeschal-

tetem Monitor zu deaktivieren.

-  Abmessungen: 204x220x71

REGELUNGEN (Abb. 3)

-  Schieberegler für Lautstärke: “A”

-  Helligkeitregelung durch Knopf: “B” 

-  Kontrastregelung durch Knopf: “C”
- Türöffnertaste 
- Selbseinschalttaste 

 

 Taste für 1° Zusatzdienst  (ermöglicht die Aktivierung des Relais   

Art. 682R).

-  Durch gleichzeiges Drücken der Tasten 

 und 

, werden den 2° 

Zusatzdienst und die Aktivierung des Relais Art. 682R aktiviert. 

-  LED für ausgeschaltete Klingel “D”. Das rote Licht erlischt  mit ständi-

gem Licht wenn die Klingel durch den “A” Schieberegler ausgeschaltet 

wurde und blinkt wenn bei der Anlage schon ein Gespräch durchgeführt 

wird (“Besetz”-Anzeige).

-  LED für “offen Tür”  “E”. Soll nur ein Klingeltableau eingebaut werden,  

bleibt die LED mit Festlicht eingeschaltet, wenn die Tür geöffnet ist. 

Sollen bei der Anlage  zwei Klingetableaus eingebaut werden, so 

bleibt die LED mit Festlicht eingeschaltet, wenn beide Türe geöffnet 

sind , anderenfalls, wenn nur eine der zwei Türe geöffnet ist, blinkt 

(ein Blinken) die LED nur einmal für die erste Tür oder  zweimal (zwei 

Blinken) für die zweite Tür.

KLEMMEN DES MONITORS ART. 6328, 6328/C, UND 6328/CD

1,2)    

BUS Linie

3,4)    

Anschluß der Zusatzklingel Art. 860A (siehe   

 

 

 

Sonderschaltung 1).

12, 13)  Zusatzsspannungsversorgung durch Art. 6923 (Klemme  

 

 

12= positiv)

V3, M)   Anschluß für Wohntürruftaste.

PROGRAMMIERUNG DES MONITORS ART. 6328,  6328/C UND 6328/

CD

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

Wenn bei der Anlage mehr als 1 

Monitor eingebaut wird, ist es notwen-

dig die Monitoren mit einem verschie-

denen Code zu identifizieren. Der 

Identifizierungscode wird durch das 

Einsetzen der Brücken in Kontakten 1 

und 2 (ID0 und ID1) wie in Schaltplan 

gezeigt, zugeschrieben.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

TÜRÖFFNUNG

Es ist möglich die Tür immer zu öffnen durch Entfernen der Brücke des 

Kontakts 3 aus dem Monitor, mit Monitor einsgeschaltet oder ausgeschal-

tet. Durch Einstecken der Brücke ist es möglich den  Türöffner zu betätigen 

nur nach der Monitor angerufen wurde.

ZUSCHREIBUNG  DER RUFSTASTE VOM KLINGELTABLEAU

Um die Klingeltableautaste, mit dem den Monitor anzurufen und einzu-

schalten, zuzuschreiben, wirken Sie auf die 4 und 5 Kontakte:  Kontakt 4 

für die rechte Taste oder 1° Taste des Klingeltableaus und Kontakt 5 für die 

linke Taste oder 2° Taste. Durch Einsetzen der Brücken, wird der Ruf aus-

geschlossen, durch Entfernen derselben Brücken, werden der Monitorruf 

und Einschaltung freigegeben.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

Der Betrieb des Monitors Art. 6328 

ist durch die Programmierung 

von 5 Kontakten, die sich auf der 

Monitorrückseite befinden, gesteuert. 

Die mit dem Monitor mitgelieferten 

Brücken einstecken oder ausziehen 

um die Funktionen zu aktivieren. 

Die Programmierung darf  vor der 

Anlageversorgung durchgeführt wer-

den. 

IDENTIFIZIERUNGSCODE DES MONITORS

CH2

CH1

4 5

DE

Содержание 682F/R

Страница 1: ...t videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Due Fili Kit video Due Fili Kit Due Fili ELVOX ELVOX Art 682G R2 Art 682G RC2 Art 682I R2 Art 682I RC2 A...

Страница 2: ...itofoni a colori serie GIOTTO monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C un alimentatore a 230Vca Art 692K una targa da incasso parete serie 1200 a 2 pulsanti Art 1222 R260 2xR200 una telecamera a colori con post...

Страница 3: ...ccensione impianto Pulsante per 1 servizio ausiliario permette l attivazione del rel Art 682R Premendo assieme i pulsanti ed si attiva il 2 servizio ausi liario e l attivazione del rel Art 682R LED su...

Страница 4: ...to foni collegati in serie spostare il ponticello solo dell ultimo videocitofono nella posizione B o C e mantenere gli altri ponticelli degli altri vide ocitofoni nella posizione A Negli impianti con...

Страница 5: ...ntenitore 8 moduli DIN Tensione di alimentazione 110 240Vac 50 60Hz 60W Tensione di uscita 28Vcc Corrente erogata 0 8A servizio continuo 0 4A servizio intermittente 110 117Vac 0 8A servizio continuo 0...

Страница 6: ...ART 682I RC The single residence 2 wire video kit type 682T RC consists of 1 colour monitor series GIOTTO with 3 5 monitor TFT LCD type 6328 C 1 230V A C power supply type 692K 1 flush mounted entran...

Страница 7: ...time the 2nd auxilia ry service and relay type 682R are activated LED for exlusion of chime D It lights up with a steady light when the chime has been excluded by using the A cursor and it flashes whe...

Страница 8: ...itors are connected in series between them place only the jumper of last monitor to the B or C position and kepp the other jumpers of other monitors in the A position On installations with more monito...

Страница 9: ...uous service 0 8A intermittent service 230 240 Vac Protection inside primary winding with fuse F 3 15 AL 250V The power supply unit has two types of protection indicated as fol lows A yellow LED indic...

Страница 10: ...t 692K 1 plaque de rue encastrer s rie 8000 avec 1 bouton poussoir Art 8019 8C02 8082 9192 R241 1 cam ra en B N avec poste externe audio Art 68TU Le kit peut tre tendu jusqu avoir 2 plaques de rue et...

Страница 11: ...l activation du relais Art 682R En appuyant simultan ment sur les poussoirs et on active le 2 me service auxiliare et l activation du relais Art 682R LED sonnerie exclue D Lorsque la sonnerie a t exc...

Страница 12: ...tives B ou C A B C Dans les installations avec plusieurs moni teurs raccord s en s rie placer sur la posi tion B ou C seulment le pontet du dernier moniteur et maintenir les pontets des autres moniteu...

Страница 13: ...A service intermittent 110 117 Vca 0 8 A service continu 0 5 A service intermittent 125 Vca 0 8 A service continu 0 8 A service intermittent 230 240 Vca Protection interne au primaire avec fusible F...

Страница 14: ...der 732I ART 682I RC Das Einfamilienh user 2 Draht Videoset Art 682I RC enth lt 1 3 5 Farbe Monitor Baureihe GIOTTO mit TFT LCD Monitor Art 6328 C 1 230V A C Netzger t Art 692K 1 Up Klingeltableau Bau...

Страница 15: ...gem Licht wenn die Klingel durch den A Schieberegler ausgeschaltet wurde und blinkt wenn bei der Anlage schon ein Gespr ch durchgef hrt wird Besetz Anzeige LED f r offen T r E Soll nur ein Klingeltabl...

Страница 16: ...hl e auf das Klemmenbrett des Monitors gem der Schaltpl ne durchf hren Den Monitor nach der Pfeilrichtung 1 und 2 einsetzen Um den Monitor aus der Befestigunsplatte auszuziehen wirken Sie mit einem Sc...

Страница 17: ...Vac Schutz im Prim rkreis mit Schmelzsicherung F 3 15 AL 250V Das Netzger t hat zwei Sicherungsarten die wie folgt angezeigt wer den Eine gelb LED zeigt an Wenn diese Leuchtanzeige st ndig aufleuchtet...

Страница 18: ...C2 El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos Art 682I RC2 consiste de 2 monitor serie GIOTTO con pantalla plana de 3 5 Art 6328 C 1 alimen tador de 230V A C Art 692K 1 placa de empotre pared serie...

Страница 19: ...ra 1er servicio auxiliar permite la activaci n del rel Art 682R ed LED timbre exclu do D Se enciende con luz fija cuando el timbre viene exclu do por medio del cursor A y relampaguea cuando en la inst...

Страница 20: ...lternativcas B o C En las instalaciones donde hay varios monitores conectados en serie entre ellos colocar el puente en B o C solamente en el ltimo monitor y mantener los puentes de los otros monitore...

Страница 21: ...mitente 110 117 Vca 0 8A servicio continuo 0 5A servicio intermitente 125 Vca 0 8A servicio continuo 0 8A servicio intermitente 230 240 Vca Protecci n interna al primario con fusible F 3 15 AL 250V El...

Страница 22: ...682I RC2 O kit video monofamiliar a 2 fios Art 682I RC2 consiste de 2 monitor de cores da s rie GIOTTO com monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C 1 ali mentador de 230V A C Art 692K 1 botoneira de embeber da...

Страница 23: ...e a activa o do rel Art 682R Premindo simult neamenteos os bot es e activa se o 2 servi o auxiliar e a activa o do rel Art 682R LED para indica o de campainha excluida D Se encende com luz vermellha q...

Страница 24: ...onitores ligados em s rie entre si colocar a ponte na posi o B ou C s no ltimo monitor com ima gen deformada e deixar as outras pontes na posi o A Nas instala es com v rios monitores ligados a estr la...

Страница 25: ...vi o intermitente 110 117Vac 0 8A servi o cont nuo 0 5A servi o intermitente 125Vac 0 8A servi o cont nuo 0 8A servi o intermitente 230 240Vac Protec o interna no prim rio com fus vel F 3 15 AL 250V O...

Страница 26: ...es Red Black cut and remove the insulation bare the terminals of the wires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the video ca...

Страница 27: ...f tourner le m me dans la direction voulue et fixer la vis Der Erfassungswinkel der Kameraeinheit Art 68TU und 68TC kann manuell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich ober...

Страница 28: ...le cadre avec protection anti pluie Art 9312 Fig 11A et le bo tier en saillie Art 9312 Fig 11B Dimensions de la plaque de rue 118x290x68 mm L x H x P INSTALACI N PLACA serie 8000 Art 8019 8C02 8082 9...

Страница 29: ...29 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili 1 65 65 100 40 65 26 Fig 10 Fig 9 Fig 12 Fig 11B Fig 11A 1 2 F A E...

Страница 30: ...mpioni fari di macchine ecc Il soggetto da riprendere deve essere illuminato frontal mente in modo da evitare la ripresa in controluce Mount the entrance panels with the screws and expansion plugs sup...

Страница 31: ...cut the camera con nector Fig 9 peel the wires and insert them into terminals detail A do not use the white connector Insertar la c mara en el asiento de la placa como indica la Fig 8 extraer el micr...

Страница 32: ...telle Kamera Tasten und LED an der Anlage anschlie en Das Klingeltableau schlie en und mit dem Spezialschl ssel P am Rahmen befestigen siehe Abb 17 INSTALLATION DES PLAQUES DE RUE POUR ENCASTREMENT MU...

Страница 33: ...33 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili M V T 8 7 6 5 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 I B G H L P Part 1 D E 1 2 M Art R200 Art R260 Fig 19...

Страница 34: ...peuvent influencer le bon fonctionnement des appareils CONNECTIONS Videokit Type 68 R and 68 R2 in black and white The two connecting wires between power supply and monitor can be inverted The advise...

Страница 35: ...s pueden influenciar el buen fun cionamiento de los aparatos Videokit art 68 RC y 68 RC2 en color Los dos hilos de conexi n entre alimentador y monitor pueden ser inver tidos entre ellos El cable acon...

Страница 36: ...E LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION X C ble Art 732H 732I Deux Fils Torsad s A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA E...

Страница 37: ...lds F Mando abrepuerta G PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA H Led de iluminaci n de la tarjeta portanombres L PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACI N X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados A BOTONERIA VIDEO s...

Страница 38: ...ULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA E COMANDO APRIPORTA F SENSORE PORTA APERTA G PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A PLAQU...

Страница 39: ...TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG X Kabel Art 732H 732I zwei verdrillte Adern A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA EL CTRICA 12V 1A D PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIE...

Страница 40: ...N H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR P...

Страница 41: ...1 B1 1 C RC 3 4 2 5 15 B1 A M B B2 S S CA CL IT 0 PA C Art H 68TU E F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xima 3A 230V rELE RELAY RELAIS ART 0170 101 RETE MAINS R...

Страница 42: ...Campa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha CITOFONO INTERPHONE POSTE HAUSTELEFON TEL FONO TELEFONE Ar...

Страница 43: ...Le relais Art 682R doit tre install entre l alimentation et le moniteur ou entre moniteur et moniteur mais non comme dispositif ter minal Das Relais Art 682R muss zwischen Netzger t und Monitor oder z...

Страница 44: ...LSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI M TELECAMERA TVCC 12v c c Fino a 250 mA N FARETTO TELECAMERA X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A AUDIO ENTRANCE PANEL FO...

Страница 45: ...in san zioni amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovr essere smaltita separatamen te dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distribu tore all atto dell acquisto di una nuova...

Страница 46: ...46 EN FR DE ES PT IT Kit Due Fili NOTE...

Страница 47: ...47 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili NOTE...

Страница 48: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 682 GR0 07 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: