background image

11

Kit Due Fili

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Effectuer l’installation selon les instructions indiquées dans le présent feuillet. 

Lorqu’on on appuie sur un bouton-poussoir de la plaque de rue, on entend 

un signal acoustique dans le moniteur (et faiblément même dans le poste 

externe). L’écran s’allume immédiatement et l’image du sujet pris apparaît 

clairement. Pour communiquer avec l’éxterieur il suffit de soulever le combi-

né. Si au moment de l’appel le combiné est déjà soulevé, la connection audio 

sera immédiatement établie. Éventuellement on peut actionner la gâche 
électrique en appuyant sur le poussoir avec le symbole 

.  Lorsqu’ 

environ 30 secondes sont passés (réglables dans la plaque de rue de 30 à 

90 secondes) le moniteur s’éteint. L’installation peut être enclenchée dès 

l’intérieur en appuyant sur le bouton-poussoir avec le symbole 

, en 

permettant ainsi le contrôle de l’extérieur à n’importe quel moment.  Si l’on 

a installé deux plaques de rue, la pression du bouton-poussoir d’enclenche-

ment active cycliquement  les deux caméras.

L’Art. 6328/CD est prédisposé pour l’emploi avec les appareils acous-

tiques des personnes malentendantes. Pour l’activer, sélectionner la posi-

tion “T” de l’appareil acoustique.

CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES DU MONITEUR ART. 6328, 

6328/C OU 6328/CD

-  Moniteur pour montage mural en saillie en ABS ; coloris standard: blanc

-  Plaque d’acrochage et vis à goujons pour le montage mural en saillie ou 

par l’intermédiare du boîtier à 3 modules. 

- Écran:

  - Moniteur B/N écran 3,5” (6328)

  - Moniteur à colour TFT LCD 3,5” (pour 6328/C, 6328/CD)

-  Circuit électronique sur cartes interchangeables.

-  Signal vidéo:

  - Standard CCIR, 625 lignes, 50 images (6328)

  - Standard PAL type G, 625 lignes, 50 images (6328/C, 6328/CD)

-  Bande passante vidéo 4 MHz

-  Température de fonctionnement de 0° à + 40° C

-  Sonnerie électronique

-  Entrée pour appel porte palière avec son différent de l’appel de la plaque

-  Sortie pour sonnerie supplémentaire Art. 860A

-  Alimentation donnée par le bus

-  Entrée pour l’alimentation supplémentaire (Art. 6923) lorsque l’intallation 

est configurée pour permettre l’enclenchement de plus de deux moni-

teurs simultanément.

-  Configuration au moyen de pontets pour la dévalidation de la sonnnerie 

depuis un ou plusieurs boutons-poussoirs de la plaque de rue.

-  Configuration par l’intermédiare de pontets pour bloquer l’activation de 

la gâche lorsque le moniteur est éteint.

-  Dimensions externes: 204x220x71 mm.

Réglages (Fig. 3)

-  Réglage à curseur du volume de la sonnerie “ A “

-  Réglage  de la luminosité à travers de la poignée “ B “

-  Règlage du contrast à travers de la poignée “ C “ 
-  Poussoir commande gâche 

 

-  Poussoir autoallumage installation 

 

- Poussoir 

 pour 1er service auxiliare (il permet l’activation du relais 

Art. 682R).

-  En appuyant simultanément sur les poussoirs 

  et 

 on active le 

2ème service auxiliare et l’activation du relais Art. 682R.

- LED sonnerie exclue “ D “. Lorsque la sonnerie a été exclue par le 

curseur “ A “ la LED s’allume avec lumière fixe et clignote lorsque dans 

l’installation une conversation est déjà en cours (signalisation : “ occupé 

“).

-  LED porte ouverte “ E “. Avec seulement une plaque de rue, la LED reste 

allumée avec une lumière fixe pendant le temps dans lequel la porte est 

ouverte. Avec deux plaques de rue, la LED reste allumée avec lumière 

fixe lorsque les deux portes sont ouvertes, si, au contraire, seulement 

une porte est ouverte, la LED clignote avec 1 clignotement pour la pre-

mière porte et deux clignotements pour la deuxième porte.

BORNES DU MONITEUR ART. 6328, 6328/C OU 6328/CD

1,2)   Ligne BUS

3,4)   Raccordement sonnerie supplémentaire Art. 860A  (voir variante 

1).

12, 13) Alimentation supplémentaire avec Art. 6923 (borne 12 = positif)

V3, M)  Raccordement pour boutton-possoir appel porte palière

PROGRAMMATION MONITEUR ART. 6328, 6328/C OU 6328/CD

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

Quand dans l’installation il y a plus 

d’un moniteur il est nécessaire d’iden-

tifier les moniteurs avec un code 

différent. Le code d’dentification est 

assigné au moyen de l’insertion des 

pontets dans les contacts 1 et 2 (ID0 

et ID1) comme indiqué dans la figure.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

Ouverture gâche

Lorsqu’on enlève le pontet du contact 3 depuis le moniteur il est possible 

d’ouvrir toujours la gâche, avec moniteur éteint our enclenché. En insérant 

le pontet il est possible d’ouvrir la gâche depuis le moniteur seulement 

après que le moniteur a été appelé.

Association bouton-poussoir d’appel depuis la plaque de rue

Pour associer le bouton-poussoir de la plaque avec laquelle appeler et 

allumer le moniteur agir sur les contacts 4 et 5: le contact 4 pour le poussoir 

droit de la plaque de rue ou 1° bouton-poussoir et contact 5 pour le bou-

ton-poussoir à gauche ou 2° bouton-poussoir. En insérant les pontets on 

exclut l’appel, au contraire en les enlevant on permet l’appel et l’allumage 

du moniteur.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

Le fonctionnement du moniteur Art. 

6328 est geré para la programmation 

de 5 contacts présents à l’arrière du 

moniteur. Pour activer les fonctions 

insérer ou enlever les pontets fournis 

avec le moniteur.

La programmation doit être effectuée 

avant d’alimenter l’installation.

Code d’dentification du moniteur

CH2

CH1

4 5

FR

Содержание 682F/R

Страница 1: ...t videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Due Fili Kit video Due Fili Kit Due Fili ELVOX ELVOX Art 682G R2 Art 682G RC2 Art 682I R2 Art 682I RC2 A...

Страница 2: ...itofoni a colori serie GIOTTO monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C un alimentatore a 230Vca Art 692K una targa da incasso parete serie 1200 a 2 pulsanti Art 1222 R260 2xR200 una telecamera a colori con post...

Страница 3: ...ccensione impianto Pulsante per 1 servizio ausiliario permette l attivazione del rel Art 682R Premendo assieme i pulsanti ed si attiva il 2 servizio ausi liario e l attivazione del rel Art 682R LED su...

Страница 4: ...to foni collegati in serie spostare il ponticello solo dell ultimo videocitofono nella posizione B o C e mantenere gli altri ponticelli degli altri vide ocitofoni nella posizione A Negli impianti con...

Страница 5: ...ntenitore 8 moduli DIN Tensione di alimentazione 110 240Vac 50 60Hz 60W Tensione di uscita 28Vcc Corrente erogata 0 8A servizio continuo 0 4A servizio intermittente 110 117Vac 0 8A servizio continuo 0...

Страница 6: ...ART 682I RC The single residence 2 wire video kit type 682T RC consists of 1 colour monitor series GIOTTO with 3 5 monitor TFT LCD type 6328 C 1 230V A C power supply type 692K 1 flush mounted entran...

Страница 7: ...time the 2nd auxilia ry service and relay type 682R are activated LED for exlusion of chime D It lights up with a steady light when the chime has been excluded by using the A cursor and it flashes whe...

Страница 8: ...itors are connected in series between them place only the jumper of last monitor to the B or C position and kepp the other jumpers of other monitors in the A position On installations with more monito...

Страница 9: ...uous service 0 8A intermittent service 230 240 Vac Protection inside primary winding with fuse F 3 15 AL 250V The power supply unit has two types of protection indicated as fol lows A yellow LED indic...

Страница 10: ...t 692K 1 plaque de rue encastrer s rie 8000 avec 1 bouton poussoir Art 8019 8C02 8082 9192 R241 1 cam ra en B N avec poste externe audio Art 68TU Le kit peut tre tendu jusqu avoir 2 plaques de rue et...

Страница 11: ...l activation du relais Art 682R En appuyant simultan ment sur les poussoirs et on active le 2 me service auxiliare et l activation du relais Art 682R LED sonnerie exclue D Lorsque la sonnerie a t exc...

Страница 12: ...tives B ou C A B C Dans les installations avec plusieurs moni teurs raccord s en s rie placer sur la posi tion B ou C seulment le pontet du dernier moniteur et maintenir les pontets des autres moniteu...

Страница 13: ...A service intermittent 110 117 Vca 0 8 A service continu 0 5 A service intermittent 125 Vca 0 8 A service continu 0 8 A service intermittent 230 240 Vca Protection interne au primaire avec fusible F...

Страница 14: ...der 732I ART 682I RC Das Einfamilienh user 2 Draht Videoset Art 682I RC enth lt 1 3 5 Farbe Monitor Baureihe GIOTTO mit TFT LCD Monitor Art 6328 C 1 230V A C Netzger t Art 692K 1 Up Klingeltableau Bau...

Страница 15: ...gem Licht wenn die Klingel durch den A Schieberegler ausgeschaltet wurde und blinkt wenn bei der Anlage schon ein Gespr ch durchgef hrt wird Besetz Anzeige LED f r offen T r E Soll nur ein Klingeltabl...

Страница 16: ...hl e auf das Klemmenbrett des Monitors gem der Schaltpl ne durchf hren Den Monitor nach der Pfeilrichtung 1 und 2 einsetzen Um den Monitor aus der Befestigunsplatte auszuziehen wirken Sie mit einem Sc...

Страница 17: ...Vac Schutz im Prim rkreis mit Schmelzsicherung F 3 15 AL 250V Das Netzger t hat zwei Sicherungsarten die wie folgt angezeigt wer den Eine gelb LED zeigt an Wenn diese Leuchtanzeige st ndig aufleuchtet...

Страница 18: ...C2 El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos Art 682I RC2 consiste de 2 monitor serie GIOTTO con pantalla plana de 3 5 Art 6328 C 1 alimen tador de 230V A C Art 692K 1 placa de empotre pared serie...

Страница 19: ...ra 1er servicio auxiliar permite la activaci n del rel Art 682R ed LED timbre exclu do D Se enciende con luz fija cuando el timbre viene exclu do por medio del cursor A y relampaguea cuando en la inst...

Страница 20: ...lternativcas B o C En las instalaciones donde hay varios monitores conectados en serie entre ellos colocar el puente en B o C solamente en el ltimo monitor y mantener los puentes de los otros monitore...

Страница 21: ...mitente 110 117 Vca 0 8A servicio continuo 0 5A servicio intermitente 125 Vca 0 8A servicio continuo 0 8A servicio intermitente 230 240 Vca Protecci n interna al primario con fusible F 3 15 AL 250V El...

Страница 22: ...682I RC2 O kit video monofamiliar a 2 fios Art 682I RC2 consiste de 2 monitor de cores da s rie GIOTTO com monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C 1 ali mentador de 230V A C Art 692K 1 botoneira de embeber da...

Страница 23: ...e a activa o do rel Art 682R Premindo simult neamenteos os bot es e activa se o 2 servi o auxiliar e a activa o do rel Art 682R LED para indica o de campainha excluida D Se encende com luz vermellha q...

Страница 24: ...onitores ligados em s rie entre si colocar a ponte na posi o B ou C s no ltimo monitor com ima gen deformada e deixar as outras pontes na posi o A Nas instala es com v rios monitores ligados a estr la...

Страница 25: ...vi o intermitente 110 117Vac 0 8A servi o cont nuo 0 5A servi o intermitente 125Vac 0 8A servi o cont nuo 0 8A servi o intermitente 230 240Vac Protec o interna no prim rio com fus vel F 3 15 AL 250V O...

Страница 26: ...es Red Black cut and remove the insulation bare the terminals of the wires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the video ca...

Страница 27: ...f tourner le m me dans la direction voulue et fixer la vis Der Erfassungswinkel der Kameraeinheit Art 68TU und 68TC kann manuell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich ober...

Страница 28: ...le cadre avec protection anti pluie Art 9312 Fig 11A et le bo tier en saillie Art 9312 Fig 11B Dimensions de la plaque de rue 118x290x68 mm L x H x P INSTALACI N PLACA serie 8000 Art 8019 8C02 8082 9...

Страница 29: ...29 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili 1 65 65 100 40 65 26 Fig 10 Fig 9 Fig 12 Fig 11B Fig 11A 1 2 F A E...

Страница 30: ...mpioni fari di macchine ecc Il soggetto da riprendere deve essere illuminato frontal mente in modo da evitare la ripresa in controluce Mount the entrance panels with the screws and expansion plugs sup...

Страница 31: ...cut the camera con nector Fig 9 peel the wires and insert them into terminals detail A do not use the white connector Insertar la c mara en el asiento de la placa como indica la Fig 8 extraer el micr...

Страница 32: ...telle Kamera Tasten und LED an der Anlage anschlie en Das Klingeltableau schlie en und mit dem Spezialschl ssel P am Rahmen befestigen siehe Abb 17 INSTALLATION DES PLAQUES DE RUE POUR ENCASTREMENT MU...

Страница 33: ...33 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili M V T 8 7 6 5 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 I B G H L P Part 1 D E 1 2 M Art R200 Art R260 Fig 19...

Страница 34: ...peuvent influencer le bon fonctionnement des appareils CONNECTIONS Videokit Type 68 R and 68 R2 in black and white The two connecting wires between power supply and monitor can be inverted The advise...

Страница 35: ...s pueden influenciar el buen fun cionamiento de los aparatos Videokit art 68 RC y 68 RC2 en color Los dos hilos de conexi n entre alimentador y monitor pueden ser inver tidos entre ellos El cable acon...

Страница 36: ...E LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION X C ble Art 732H 732I Deux Fils Torsad s A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA E...

Страница 37: ...lds F Mando abrepuerta G PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA H Led de iluminaci n de la tarjeta portanombres L PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACI N X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados A BOTONERIA VIDEO s...

Страница 38: ...ULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA E COMANDO APRIPORTA F SENSORE PORTA APERTA G PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A PLAQU...

Страница 39: ...TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG X Kabel Art 732H 732I zwei verdrillte Adern A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA EL CTRICA 12V 1A D PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIE...

Страница 40: ...N H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR P...

Страница 41: ...1 B1 1 C RC 3 4 2 5 15 B1 A M B B2 S S CA CL IT 0 PA C Art H 68TU E F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xima 3A 230V rELE RELAY RELAIS ART 0170 101 RETE MAINS R...

Страница 42: ...Campa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha CITOFONO INTERPHONE POSTE HAUSTELEFON TEL FONO TELEFONE Ar...

Страница 43: ...Le relais Art 682R doit tre install entre l alimentation et le moniteur ou entre moniteur et moniteur mais non comme dispositif ter minal Das Relais Art 682R muss zwischen Netzger t und Monitor oder z...

Страница 44: ...LSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI M TELECAMERA TVCC 12v c c Fino a 250 mA N FARETTO TELECAMERA X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A AUDIO ENTRANCE PANEL FO...

Страница 45: ...in san zioni amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovr essere smaltita separatamen te dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distribu tore all atto dell acquisto di una nuova...

Страница 46: ...46 EN FR DE ES PT IT Kit Due Fili NOTE...

Страница 47: ...47 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili NOTE...

Страница 48: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 682 GR0 07 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: