background image

26

EN

FR

DE

ES

PT

IT

Kit Due Fili

Fig. 5

Fig. 6

Collegamento al 2° pulsante (Fili Verde)

Connection to the 2nd push-button (Green Wires)

Raccordement au 2ème bouton-poussoir (Fils Vert)

Anschluss der zweiten Klingeltaste (grüne Drähte)

Conexionado al 2er pulsador (Hilos Verde)

Ligação ao 2° botão (Fios Verde)

Microfono

Microphone

Microphone

Mikrofon

Micrófono

Micrófono 

Collegamento al LED di illuminazione cartellino 

portanomi (Fili Rosso-Nero)

Connection to the Name-tag lighting LED (Red-

Black Wires)

Raccordement à la LED d’éclairage porte-nomes 

(Fils Rouge-Noir)

Anschluss der LED für die 

Namensschildbeleuchtung (Drähte rot-schwarz)

Conexionado al LED de iluminación de la tarjeta 

portanombres (Hilos Rojo-Negro)

LIgação ao LED de iluminação do cartão porta-

nomes (Fios Vermelho-Preto)

Collegamento al 1° pulsante (Fili Verdi)

Connection to the 1nd push-button (Green Wires)

Raccordement au 1ème bouton-poussoir (Fils Vert)

Anschluss der ersten Klingeltaste (grüne Drähte)

Conexionado al 1er pulsador (Hilos Verde)

Ligação ao 1° botão (Fios Verde)

N.B:

 Per collegare l’alimentazione ai LED di illuminazione cartellino portanomi (mediante il cablaggio con due fili di colore: Rosso, Nero) tagliare e sfilare 

l’isolamento , ravvivare i terminali dei fili (Fig. 2) ed inserirli nei morsetti dell’illuminatore.

Attenzione!

: Collegare il cablaggio dell’ illuminatore prima di alimentarela telecamera per evitare il contatto accidentale dei due fili.

N.B.

: To connect the power supply to the LEDs lighting up the name-tag holder (wiring with two coloured wires: Red, Black), cut and remove the insulation, 

bare the terminals of the wires (Fig. 2) and insert them into the terminals of the light.

Caution!

: Connect the wiring of the light before powering up the video camera in order to prevent accidental contact of the two wires.

HINwEIS: 

Für die Versorgung der LEDs für die Namensschildbeleuchtung, den roten und den schwarzen Draht abisolieren (Abb. 2), und an die Klemmen 

der Beleuchtung anschließen. 

Achtung: 

Um den versehentlichen Kontakt der zwei Drähte zu vermeiden, die Beleuchtung anschließen, bevor die Kamera mit Strom versorgt wird! 

N.B. 

: Pour relier l’alimentation aux voyants d’éclairage de l’étiquette porte-noms (au moyen du câblage avec deux fils de couleur : rouge, noir), couper et 

enlever la gaine d’isolation, torsader les extrémités des fils (Fig. 2) et les enfiler dans les bornes du dispositif d’éclairage.

Attention!

 : effectuer le câblage du dispositif d’éclairage avant d’alimenter la caméra pour éviter le contact accidentel des deux fils.

NOTA

: Para conectar la alimentación a los leds de iluminación del tarjetero (mediante el cableado de dos hilos de color rojo y negro), corte y saque el 

aislamiento, rectifique los terminales de los hilos (Fig. 2) e introdúzcalos en los bornes de la iluminación.

Atención!

 Conecte el cableado de la iluminación antes de alimentar la cámara para evitar el contacto accidental de los dos hilos.

N.B

: Para ligar a alimentação aos LEDs de iluminação do cartão porta-nomes (através da cablagem com dois fios de cor: Vermelho, Preto) corte e retire o 

isolamento, reavive os terminais dos fios (Fig. 2) e insira-os nos bornes do iluminador.

Atenção!

 Ligue a cablagem do iluminador antes de alimentar a telecâmara para evitar o contacto acidental dos dois fios. 

Содержание 682F/R

Страница 1: ...t videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Due Fili Kit video Due Fili Kit Due Fili ELVOX ELVOX Art 682G R2 Art 682G RC2 Art 682I R2 Art 682I RC2 A...

Страница 2: ...itofoni a colori serie GIOTTO monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C un alimentatore a 230Vca Art 692K una targa da incasso parete serie 1200 a 2 pulsanti Art 1222 R260 2xR200 una telecamera a colori con post...

Страница 3: ...ccensione impianto Pulsante per 1 servizio ausiliario permette l attivazione del rel Art 682R Premendo assieme i pulsanti ed si attiva il 2 servizio ausi liario e l attivazione del rel Art 682R LED su...

Страница 4: ...to foni collegati in serie spostare il ponticello solo dell ultimo videocitofono nella posizione B o C e mantenere gli altri ponticelli degli altri vide ocitofoni nella posizione A Negli impianti con...

Страница 5: ...ntenitore 8 moduli DIN Tensione di alimentazione 110 240Vac 50 60Hz 60W Tensione di uscita 28Vcc Corrente erogata 0 8A servizio continuo 0 4A servizio intermittente 110 117Vac 0 8A servizio continuo 0...

Страница 6: ...ART 682I RC The single residence 2 wire video kit type 682T RC consists of 1 colour monitor series GIOTTO with 3 5 monitor TFT LCD type 6328 C 1 230V A C power supply type 692K 1 flush mounted entran...

Страница 7: ...time the 2nd auxilia ry service and relay type 682R are activated LED for exlusion of chime D It lights up with a steady light when the chime has been excluded by using the A cursor and it flashes whe...

Страница 8: ...itors are connected in series between them place only the jumper of last monitor to the B or C position and kepp the other jumpers of other monitors in the A position On installations with more monito...

Страница 9: ...uous service 0 8A intermittent service 230 240 Vac Protection inside primary winding with fuse F 3 15 AL 250V The power supply unit has two types of protection indicated as fol lows A yellow LED indic...

Страница 10: ...t 692K 1 plaque de rue encastrer s rie 8000 avec 1 bouton poussoir Art 8019 8C02 8082 9192 R241 1 cam ra en B N avec poste externe audio Art 68TU Le kit peut tre tendu jusqu avoir 2 plaques de rue et...

Страница 11: ...l activation du relais Art 682R En appuyant simultan ment sur les poussoirs et on active le 2 me service auxiliare et l activation du relais Art 682R LED sonnerie exclue D Lorsque la sonnerie a t exc...

Страница 12: ...tives B ou C A B C Dans les installations avec plusieurs moni teurs raccord s en s rie placer sur la posi tion B ou C seulment le pontet du dernier moniteur et maintenir les pontets des autres moniteu...

Страница 13: ...A service intermittent 110 117 Vca 0 8 A service continu 0 5 A service intermittent 125 Vca 0 8 A service continu 0 8 A service intermittent 230 240 Vca Protection interne au primaire avec fusible F...

Страница 14: ...der 732I ART 682I RC Das Einfamilienh user 2 Draht Videoset Art 682I RC enth lt 1 3 5 Farbe Monitor Baureihe GIOTTO mit TFT LCD Monitor Art 6328 C 1 230V A C Netzger t Art 692K 1 Up Klingeltableau Bau...

Страница 15: ...gem Licht wenn die Klingel durch den A Schieberegler ausgeschaltet wurde und blinkt wenn bei der Anlage schon ein Gespr ch durchgef hrt wird Besetz Anzeige LED f r offen T r E Soll nur ein Klingeltabl...

Страница 16: ...hl e auf das Klemmenbrett des Monitors gem der Schaltpl ne durchf hren Den Monitor nach der Pfeilrichtung 1 und 2 einsetzen Um den Monitor aus der Befestigunsplatte auszuziehen wirken Sie mit einem Sc...

Страница 17: ...Vac Schutz im Prim rkreis mit Schmelzsicherung F 3 15 AL 250V Das Netzger t hat zwei Sicherungsarten die wie folgt angezeigt wer den Eine gelb LED zeigt an Wenn diese Leuchtanzeige st ndig aufleuchtet...

Страница 18: ...C2 El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos Art 682I RC2 consiste de 2 monitor serie GIOTTO con pantalla plana de 3 5 Art 6328 C 1 alimen tador de 230V A C Art 692K 1 placa de empotre pared serie...

Страница 19: ...ra 1er servicio auxiliar permite la activaci n del rel Art 682R ed LED timbre exclu do D Se enciende con luz fija cuando el timbre viene exclu do por medio del cursor A y relampaguea cuando en la inst...

Страница 20: ...lternativcas B o C En las instalaciones donde hay varios monitores conectados en serie entre ellos colocar el puente en B o C solamente en el ltimo monitor y mantener los puentes de los otros monitore...

Страница 21: ...mitente 110 117 Vca 0 8A servicio continuo 0 5A servicio intermitente 125 Vca 0 8A servicio continuo 0 8A servicio intermitente 230 240 Vca Protecci n interna al primario con fusible F 3 15 AL 250V El...

Страница 22: ...682I RC2 O kit video monofamiliar a 2 fios Art 682I RC2 consiste de 2 monitor de cores da s rie GIOTTO com monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C 1 ali mentador de 230V A C Art 692K 1 botoneira de embeber da...

Страница 23: ...e a activa o do rel Art 682R Premindo simult neamenteos os bot es e activa se o 2 servi o auxiliar e a activa o do rel Art 682R LED para indica o de campainha excluida D Se encende com luz vermellha q...

Страница 24: ...onitores ligados em s rie entre si colocar a ponte na posi o B ou C s no ltimo monitor com ima gen deformada e deixar as outras pontes na posi o A Nas instala es com v rios monitores ligados a estr la...

Страница 25: ...vi o intermitente 110 117Vac 0 8A servi o cont nuo 0 5A servi o intermitente 125Vac 0 8A servi o cont nuo 0 8A servi o intermitente 230 240Vac Protec o interna no prim rio com fus vel F 3 15 AL 250V O...

Страница 26: ...es Red Black cut and remove the insulation bare the terminals of the wires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the video ca...

Страница 27: ...f tourner le m me dans la direction voulue et fixer la vis Der Erfassungswinkel der Kameraeinheit Art 68TU und 68TC kann manuell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich ober...

Страница 28: ...le cadre avec protection anti pluie Art 9312 Fig 11A et le bo tier en saillie Art 9312 Fig 11B Dimensions de la plaque de rue 118x290x68 mm L x H x P INSTALACI N PLACA serie 8000 Art 8019 8C02 8082 9...

Страница 29: ...29 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili 1 65 65 100 40 65 26 Fig 10 Fig 9 Fig 12 Fig 11B Fig 11A 1 2 F A E...

Страница 30: ...mpioni fari di macchine ecc Il soggetto da riprendere deve essere illuminato frontal mente in modo da evitare la ripresa in controluce Mount the entrance panels with the screws and expansion plugs sup...

Страница 31: ...cut the camera con nector Fig 9 peel the wires and insert them into terminals detail A do not use the white connector Insertar la c mara en el asiento de la placa como indica la Fig 8 extraer el micr...

Страница 32: ...telle Kamera Tasten und LED an der Anlage anschlie en Das Klingeltableau schlie en und mit dem Spezialschl ssel P am Rahmen befestigen siehe Abb 17 INSTALLATION DES PLAQUES DE RUE POUR ENCASTREMENT MU...

Страница 33: ...33 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili M V T 8 7 6 5 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 I B G H L P Part 1 D E 1 2 M Art R200 Art R260 Fig 19...

Страница 34: ...peuvent influencer le bon fonctionnement des appareils CONNECTIONS Videokit Type 68 R and 68 R2 in black and white The two connecting wires between power supply and monitor can be inverted The advise...

Страница 35: ...s pueden influenciar el buen fun cionamiento de los aparatos Videokit art 68 RC y 68 RC2 en color Los dos hilos de conexi n entre alimentador y monitor pueden ser inver tidos entre ellos El cable acon...

Страница 36: ...E LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION X C ble Art 732H 732I Deux Fils Torsad s A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA E...

Страница 37: ...lds F Mando abrepuerta G PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA H Led de iluminaci n de la tarjeta portanombres L PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACI N X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados A BOTONERIA VIDEO s...

Страница 38: ...ULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA E COMANDO APRIPORTA F SENSORE PORTA APERTA G PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A PLAQU...

Страница 39: ...TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG X Kabel Art 732H 732I zwei verdrillte Adern A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA EL CTRICA 12V 1A D PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIE...

Страница 40: ...N H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR P...

Страница 41: ...1 B1 1 C RC 3 4 2 5 15 B1 A M B B2 S S CA CL IT 0 PA C Art H 68TU E F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xima 3A 230V rELE RELAY RELAIS ART 0170 101 RETE MAINS R...

Страница 42: ...Campa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha CITOFONO INTERPHONE POSTE HAUSTELEFON TEL FONO TELEFONE Ar...

Страница 43: ...Le relais Art 682R doit tre install entre l alimentation et le moniteur ou entre moniteur et moniteur mais non comme dispositif ter minal Das Relais Art 682R muss zwischen Netzger t und Monitor oder z...

Страница 44: ...LSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI M TELECAMERA TVCC 12v c c Fino a 250 mA N FARETTO TELECAMERA X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A AUDIO ENTRANCE PANEL FO...

Страница 45: ...in san zioni amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovr essere smaltita separatamen te dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distribu tore all atto dell acquisto di una nuova...

Страница 46: ...46 EN FR DE ES PT IT Kit Due Fili NOTE...

Страница 47: ...47 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili NOTE...

Страница 48: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 682 GR0 07 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: