
Einbau - und Bedienungsanleitung / Installation- and operating instructions / Instructions de montage et d'emploi
6
MODIS 170-3 / 190-3 / 170-3 basic / 190-3 basic
Einbaurahmen mit TFT-Display,
elektromotorischem Antrieb und
Steuerung
VGA-Kabel, vormontiert
DC-Adapterkabel
Netzgerät
Bedienungsanleitung
Standard-Tastatur mit
Zahlenblock, vormontiert *
Maus, vormontiert *
Mounting frame with TFT
display, electric motor drive and
control
VGA cable, pre-assembled
DC adaptor cable
Power supply unit
Operating instructions
Standard keyboard with number
lock, pre-assembled *
Mouse, pre-assembled *
Cadre de montage avec écran
TFT, entraînement électromotorisé
et commande
Câble VGA, prémonté
Câble adaptateur DC
Bloc d’alimentation
Mode d’emploi
Clavier standard avec pavé
numérique, prémonté *
Souris, prémontée *
Das System MODIS besteht aus
einem TFT - Display mit einem
Rahmen für den Einbau in eine
horizontale Möbeloberfläche.
In der Ausgangsstellung
(eingefahren) ist das System eben
zur Möbeloberfläche, das Display
ist unsichtbar.
Tastatur und Maus befinden sich
unzugänglich im Tastaturfach
unter dem Display *.
Die Stromversorgung des Displays
ist unterbrochen.
Durch Druck auf den hinteren
Knopf fährt MODIS in die
Arbeitsposition (ausgefahren).
Tastatur und Maus werden
freigegeben und können
herausgenommen werden *.
Das Einfahren wird durch Druck
auf den vorderen Knopf ausgelöst.
Die Stromversorgung des Displays
wird hergestellt.
Der stabile Rahmen und hoch-
wertige mechanische Elemente
sorgen für einen ruhigen, ruck-
und vibrationsfreien Lauf.
Durch einen kurzen Druck auf
einen der beiden Knöpfe kann das
Aus- und Einfahren unterbrochen
werden *.
Um Verletzungen von Personen
und Schäden zu vermeiden ist
MODIS mit einer Sicherheits-
steuerung ausgestattet. Treten
beim Aus- oder Einfahren
Gegenkräfte von 20 N oder mehr
auf, wird der Vorgang
abgebrochen und für ca. 1
Sekunde eine Gegenbewegung
eingeleitet *.
* entfällt bei VERSIS basic
The system MODIS consists of a
TFT display with a frame, which is
suitable for installation into a
horizontal furniture surface.
In the starting position (retracted)
the system is flush with the
furniture surface, the display is
hidden.
Keyboard and mouse are safely
stored in the keyboard
compartment under the display *.
The current supply of the display
is interrupted.
By pressing the rear button, the
MODIS moves into the working
position (raised).
Keyboard and mouse are now
accessible and can be lifted out *.
Pressing the front button retracts
the display.
The power supply of the display is
being restored.
The robust frame and high quality
mechanical components ensure
quiet, smooth and vibration-free
movement.
Whilst the monitor is being
raised/retracted, the procedure
can be interrupted by briefly
pressing one of the two buttons *.
The MODIS is equipped with a
safety system to prevent injury
and damage. If counter forces of
20 N or more occur whilst the
monitor is being raised or
retracted, the procedure will be
interrupted and a
countermovement will be
introduced for approx. 1 second *.
* Does not apply in the case of
basic model
Les systèmes MODIS se compose
d'un écran TFT avec un cadre
utilisée pour l'installation dans
une surface horizontale de
meubles.
Dans la position de départ
(rentrée), le système est dans le
plan du meuble, l’écran n`est pas
visible.
Le clavier et la souris se trouvent
dans le compartiment du clavier
situé sous l’écran, à un endroit
inaccessible *.
L’alimentation électrique de
l’écran est interrompue.
Lorsque vous appuyez sur le
bouton arrière, le MODIS se met
en position de travail (sortie).
Le clavier et la souris sont à
présent accessibles et peuvent
être dégagés *.
Appuyez sur le bouton avant pour
rentrer l’écran.
L’alimentation électrique de
l’écran est rétablie.
Le cadre stable et les éléments
mécaniques de grande qualité
assurent des mouvements en
douceur, sans à-coups ni
vibrations.
Il suffit d’appuyer brièvement sur
l’un des deux boutons pour
interrompre le mouvement de
rentrée ou de sortie *.
Le MODIS a été doté d’une
commande de sécurité afin de
prévenir les risques de blessure et
de dégradation matérielle. Si des
forces opposées de 20 N ou plus
s’exercent sur l’écran lors du
mouvement de rentrée ou de
sortie, l’opération est interrompue
et le mouvement contraire
s’enclenche durant 1 seconde
environ *.
* pas pour la variante basic
A