
Einbau - und Bedienungsanleitung / Installation- and operating instructions / Instructions de montage et d'emploi
24
D
MODIS 170-3 / 190-3 / 170-3 basic / 190-3 basic
Ausfahren
Raising
Sortie
Stellen Sie sicher, dass
keine Gegenstände auf der
Oberfläche den Vorgang
behindern.
Ensure there are no
objects on the surface, which
could obstruct the procedure.
Assurez-vous qu’aucun
objet ne gêne l’ouverture à la
surface de l’écran.
Betätigen Sie den hinteren
Knopf an der linken Seite des
Rahmens und das Display und
die Tastaturwanne * fahren
nacheinander aus.
Durch kurzen Druck auf einen
der Knöpfe kann das Ausfahren
in jeder beliebigen Position
unterbrochen werden *.
* entfällt bei Variante basic
Press the rear button on the left
hand side of the frame – the
display and the keyboard
compartment * will then rise out
in sequence.
Whilst the monitor is being
raised, the procedure can be
interrupted in any position by
briefly pressing one of the two
buttons *.* Does not apply in
the case of basic model
Appuyez sur le bouton arrière
sur la gauche du cadre ; l’écran
et le compartiment du clavier *
sortent successivement.
Exercez une légère pression sur
un des boutons pour
interrompre le mouvement de
sortie dans n’importe quelle
position *.
* pas pour la variante basic
Einfahren
Retracting
Rentrée
Stellen Sie sicher, dass
sich keine Körperteile und/oder
Gegenstände zwischen Rahmen,
Display und der Klappmechanik
befinden.
Stellen Sie sicher, dass die
Tastatur korrekt eingelegt ist:
Die Tastaturfüße müssen sich in
den Aufnahmeöffnungen des
Tastaturfachs befinden * und
dass die maximale Höhe für
Gegenstände im Mausfach nicht
überschritten wird.
Ensure that no parts of
the body and/or objects are
located between the frame,
display and folding mechanism.
Ensure that the keyboard
is correctly inserted: the feet of
the keyboard should be located
in the corresponding openings
of the keyboard compartment *
and the maximum height for
objects in the mouse
compartment is not exceeded.
Assurez-vous qu'aucune
partie du corps ni aucun objet
ne se trouvent entre le cadre,
l'écran et le mécanisme de
fermeture.
Assurez-vous que le
clavier est correctement inséré :
les pieds du clavier doivent se
trouver dans les ouvertures du
compartiment à clavier * et ne
pas placer d’objets dépassant la
hauteur maximale autorisée
dans le compartiment de la
souris.
Betätigen Sie den vorderen
Knopf und das Display fährt
selbsttätig ein.
Press the front button and the
display will automatically
retract.
Appuyez sur le bouton avant:
l’écran rentre automatiquement.
Greifen Sie nicht in das
Gerät, wenn Sie währen des
Schließens Gegenstände
zwischen Rahmen, Tastatur und
Display entdecken!
Unterbrechen Sie das Schließen
durch kurzen Druck auf einen
der Betätigungsknöpfe.
* entfällt bei Variante basic
Do not reach into the
device if you notice objects
located between the frame,
keyboard and operating buttons
whilst the device is closing!
Interrupt the closing procedure
by briefly pressing one of the
operating buttons. *
Does not apply in the case of
basic model
Ne mettez pas les doigts
dans l’appareil lorsque vous
remarquez la présence d’objets
entre le cadre, le clavier et
l’écran durant le mouvement de
fermeture! Interrompez le
mouvement en appuyant
brièvement sur l’un des
boutons.
* pas pour la variante basic