Element One CONVERS 150 Скачать руководство пользователя страница 24

Einbau - und Bedienungsanleitung / Installation- and operating instructions / Instructions de montage et d'emploi 

24 

D

 

MODIS 170-3 / 190-3 / 170-3 basic / 190-3 basic 

Ausfahren 

Raising 

Sortie 

 

 

 

 

 

 

 

 Stellen Sie sicher, dass 

keine Gegenstände auf der 

Oberfläche den Vorgang 

behindern. 

 Ensure there are no 

objects on the surface, which 

could obstruct the procedure. 

 Assurez-vous qu’aucun 

objet ne gêne l’ouverture à la 

surface de l’écran. 

Betätigen Sie den hinteren 
Knopf an der linken Seite des 

Rahmens und das Display und 

die Tastaturwanne * fahren 
nacheinander aus. 
Durch kurzen Druck auf einen 

der Knöpfe kann das Ausfahren  
in jeder beliebigen Position 

unterbrochen werden *. 

 
* entfällt bei Variante basic

 

Press the rear button on the left 
hand side of the frame – the 

display and the keyboard 

compartment * will then rise out 
in sequence. 
Whilst the monitor is being 

raised, the procedure can be 
interrupted in any position by 

briefly pressing one of the two 

buttons *.* Does not apply in 

the case of basic model 

Appuyez sur le bouton arrière 
sur la gauche du cadre ; l’écran 

et le compartiment du clavier * 

sortent successivement. 
 
Exercez une légère pression sur 

un des boutons pour 
interrompre le mouvement de 

sortie dans n’importe quelle 

position *. 
* pas pour la variante basic 

Einfahren  

Retracting 

Rentrée 

 

 

 

 Stellen Sie sicher, dass 

sich keine Körperteile und/oder 

Gegenstände zwischen Rahmen, 

Display und der Klappmechanik 
befinden. 

 Stellen Sie sicher, dass die 

Tastatur korrekt eingelegt ist: 
Die Tastaturfüße müssen sich in 

den Aufnahmeöffnungen des 

Tastaturfachs befinden * und  

dass die maximale Höhe für 
Gegenstände im Mausfach nicht 

überschritten wird. 

 Ensure that no parts of 

the body and/or objects are 

located between the frame, 

display and folding mechanism. 
 

 Ensure that the keyboard 

is correctly inserted: the feet of 
the keyboard should be located 

in the corresponding openings 

of the keyboard compartment * 

and the maximum height for 
objects in the mouse 

compartment is not exceeded.  

 

 Assurez-vous qu'aucune 

partie du corps ni aucun objet 

ne se trouvent entre le cadre, 

l'écran et le mécanisme de 
fermeture. 

 Assurez-vous que le 

clavier est correctement inséré :  
les pieds du clavier doivent se 

trouver dans les ouvertures du 

compartiment à clavier * et ne 

pas placer d’objets dépassant la 
hauteur maximale autorisée 

dans le compartiment de la 

souris. 

Betätigen Sie den vorderen 

Knopf und das Display fährt 
selbsttätig ein.

 

Press the front button and the 

display will automatically 
retract.  

Appuyez sur le bouton avant: 

l’écran rentre automatiquement. 

 Greifen Sie nicht in das 

Gerät, wenn Sie währen des 

Schließens Gegenstände 

zwischen Rahmen, Tastatur und 

Display entdecken! 
Unterbrechen Sie das Schließen 

durch kurzen Druck auf einen 

der Betätigungsknöpfe. 
 
* entfällt bei Variante basic 

 Do not reach into the 

device if you notice objects 

located between the frame, 

keyboard and operating buttons 

whilst the device is closing! 
Interrupt the closing procedure 

by briefly pressing one of the 

operating buttons. *  
Does not apply in the case of 

basic model 

 Ne mettez pas les doigts 

dans l’appareil lorsque vous 

remarquez la présence d’objets 

entre le cadre, le clavier et 

l’écran durant le mouvement de 
fermeture! Interrompez le 

mouvement en appuyant 

brièvement sur l’un des 
boutons. 
* pas pour la variante basic 

Содержание CONVERS 150

Страница 1: ...VERSIS 190 75 VERSIS 190 75 basic MODIS 170 3 MODIS 170 3 basic MODIS 190 3 MODIS 190 3 basic CONVERS 150 CONVERS 150 basic CONVERS 170 CONVERS 170 basic CONVERS 190 CONVERS 190 basic Einbau und Bedie...

Страница 2: ...ake this opportunity to thank you for purchasing our product Please read this installation and operating instructions carefully and keep them in a safe place In this manual we have endeavoured to prov...

Страница 3: ...u Kabelanschluss Spezielles Installation connecting cables Special adjustment Montage raccordement des c bles Remarque particuli re Betrieb Operating Utilisation Ausfahren Einfahren Einstellen mit OSD...

Страница 4: ...uitable for installation into a horizontal furniture surface In the starting position retracted the system is flush with the furniture surface the display is visible Keyboard and mouse are safely stor...

Страница 5: ...n into a horizontal furniture surface In the starting position retracted the system is flush with the furniture surface the display is visible By pressing the front button the VERSIS moves into the wo...

Страница 6: ...ce In the starting position retracted the system is flush with the furniture surface the display is hidden Keyboard and mouse are safely stored in the keyboard compartment under the display The curren...

Страница 7: ...ture surface The current supply of the display is interrupted By pressing the rear button CONVERS moves into the working position raised The power supply of the display is being restored The robust fr...

Страница 8: ...Dimensions Dimensions VERSIS 170 3 190 3 170 3 basic 190 3 basic 77 79 480 410 10 10 R 12 Kabel cables c bles 50 VERSIS 170 75 VERSIS 170 75 basic VERSIS 190 75 VERSIS 190 75 basic 77 79 480 410 10 10...

Страница 9: ...stand von autorisiertem Fachpersonal ge ffnet werden Lassen Sie Sch den und M ngel umgehend von autorisierten Fachkr ften beseitigen Betreiben Sie dieses Ger t ausschlie lich mit dem ge lieferten Zube...

Страница 10: ...RS 1 0 kg When the display is operational it should not be covered for prolonged periods of time Excessive temperatures caused by impeded heat loss can cause faults or reduce service life Toute garant...

Страница 11: ...ure which has integrated devices Secure devices to ensure they cannot slip or fall out Observe the allowable loads which apply to the displays do not stack Never transport or store the CONVERS on its...

Страница 12: ...able Inbetriebnahme Commissioning Mettre en Service Beachten Sie die folgenden Einstellungen Grafikaufl sung 15 max 1024 x 768 Pixel 17 19 max 1280 x 1024 Pixel Bildwiederholfrequenz max 75 empfohlen...

Страница 13: ...he following must be taken into consideration Do not go below the minimum radius Observe distances to the attachment points and components Cables must not touch any components during opening and closi...

Страница 14: ...the keyboard and mouse to the PC F Connect the AC plug of the power supply unit to the mains supply G Connection for remote operation optional A Raccordez la fiche VGA la prise de votre ordinateur B...

Страница 15: ...ening torque 0 5 Nm Ajustez l appareil dans la d coupe par 4 vis sans t te M6 six pans creux ouverture de cl 3 couple max 0 5 Nm Durch gr ere Kr fte kann sich der Rahmen verziehen Holzwerkstoffe k nne...

Страница 16: ...power supply unit E Connect the AC plug of the power supply unit to the mains supply F Connection for remote operation optional A Raccordez la fiche VGA la prise de votre ordinateur B Reliez le c ble...

Страница 17: ...de cl 3 couple max 0 5 Nm Durch gr ere Kr fte kann sich der Rahmen verziehen Holzwerkstoffe k nnen splittern Excessive force can cause the frame to distort and timber products to split Si la force app...

Страница 18: ...he keyboard and mouse to the PC F Connect the AC plug of the power supply unit to the mains supply G Connection for remote operation optional A Raccordez la fiche VGA la prise de votre ordinateur B Re...

Страница 19: ...cl 3 couple max 0 5 Nm Durch gr ere Kr fte kann sich der Rahmen verziehen Holzwerkstoffe k nnen splittern Excessive force can cause the frame to distort and timber products to split Si la force appli...

Страница 20: ...dinateur B Raccordez la fiche DC la prise DC du bloc d alimentation C Raccordez la fiche AC du bloc d alimentation la prise de courant D Raccordement de la t l commande en option E Raccordement des ha...

Страница 21: ...mm H Ne pas boucher le passage du c ble J Ne pas placer d objets dans la zone du m canisme d escamotage K G H J K Ausfahren Raising the monitor Sortie Stellen Sie sicher dass keine Gegenst nde auf der...

Страница 22: ...le cadre l cran et le m canisme de fermeture Assurez vous que le clavier est correctement ins r les pieds du clavier doivent se trouver dans les ouvertures du compartiment clavier Veillez ne pas place...

Страница 23: ...de sortie dans n importe quelle position pas pour la variante basic Einfahren Retracting Rentr e Stellen Sie sicher dass sich keine K rperteile und oder Gegenst nde zwischen Rahmen Display und der Kl...

Страница 24: ...befinden und dass die maximale H he f r Gegenst nde im Mausfach nicht berschritten wird Ensure that no parts of the body and or objects are located between the frame display and folding mechanism Ensu...

Страница 25: ...ised the procedure can be interrupted in any position by briefly pressing one of the two buttons Does not apply in the case of basic model Appuyez sur le bouton derri re sur la droite du cadre l cran...

Страница 26: ...ED gr n Normalbetrieb orange Spar Modus rot St rung green normal operation orange economy mode red fault vert fonctionnement normal orange mode conomique rouge dysfonctionnement Monitor ein aus Monito...

Страница 27: ...XGA max 1024 x 768 Bildwiederholungsfrequenz max 75 Hz empfohlen 60 Hz Anzahl Farben max 16 2 Mio Leuchtdichte 400 cd m2 Kontrast typisch 400 1 Sichtwinkel horizontal 140 vertikal 125 17 Aufl sung SX...

Страница 28: ...0 C ohne direktes Sonnenlicht oder andere W rmequellen Betriebsfeuchtigkeit 10 bis 95 rF nicht kondensierend Lagerungsfeuchtigkeit 10 bis 95 rF nicht kondensierend Operating temperature 0 C to 50 C wi...

Страница 29: ...ERSIS 190 75 VERSIS 190 75 basic MODIS 170 3 170 3 basic MODIS 190 3 190 3 basic CONVERS 150 150 basic CONVERS 170 170 basic CONVERS 190 190 basic corresponds to the Directives 98 37 EC 73 23 EC and 8...

Страница 30: ...Einbau und Bedienungsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d emploi 30 E Notizen Notes Notes Inbetriebnahme Commissioning Mise en service...

Страница 31: ...Einbau und Bedienungsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d emploi 31...

Страница 32: ...g instructions Instructions de montage et d emploi 32 WEEE Rg Nr DE69117530 ELEMENT ONE Multimedia GmbH Englerstra e 24 D 76275 ETTLINGEN Service Hotline 0700element1 Fon 49 0 7243 505050 Fax 49 0 724...

Отзывы: