Element One CONVERS 150 Скачать руководство пользователя страница 14

Einbau - und Bedienungsanleitung / Installation- and operating instructions / Instructions de montage et d'emploi 

14 

 

     

     

VERSIS 170-3 / 190-3 / 170-3 basic / 190-3 basic 

 

 

 

 Achten Sie darauf, dass 

beim Einsetzen keine Kabel 

gequetscht werden. 

 Ensure that the cables 

are not pinched during 

insertion. 

 Faites attention à ne pas 

écraser les câbles. 

 

 

 

Setzen sie das Gerät in den 

Ausschnitt ein. 

Insert the device into the cut-

out. 

Insérez l’appareil dans découpe. 

(A) Verbinden Sie den VGA-
Stecker mit der Buchse Ihres 

Computers. 
(B) Verbinden Sie das DC-
Adapterkabel mit der Buchse 

am Gehäuse des VERSIS. 
(C) Verbinden Sie die Buchse 
des DC-Adapterkabels mit 

dem Stecker am Gehäuse des 

VERSIS. 
(D) Verbinden Sie den Stecker 
des DC-Adapterkabels mit der 

DC-Buchse des Netzgeräts. 
(E) Verbinden Sie Tastatur und 
Maus mit einem PC *.  
(F) Verbinden Sie den AC-

Stecker des Netzteils mit dem 

Stromnetz. 
(G) Anschluss für 

Fernbedienung (optional) 

(A) Connect the VGA cable to 
the socket of your computer. 

 
(B) Connect the DC-adaptor 
cable to the socket on the 

housing of the VERSIS. 
(C) Connect the socket of the 
DC adaptor cable to the plug 

on the housing of the VERSIS. 
(D) Connect the plug of the 

DC-adaptor cable to the DC 
socket on the power supply 

unit. 

 
(E) Connect the keyboard and 

mouse to the PC *. 

 

(F) Connect the AC plug of the 

power supply unit to the 
mains supply.  
(G) Connection for remote 

operation (optional) 

(A) Raccordez la fiche VGA à la 
prise de votre ordinateur. 

 
(B) Reliez le câble adaptateur DC 
à la prise qui se trouve sur le 

boîtier du VERSIS. 
(C) Reliez la prise du câble 
adaptateur DC à la fiche sur le 

boîtier du VERSIS. 
(D) Reliez la fiche du câble 

adaptateur DC à la prise DC du 
bloc d’alimentation secteur. 

 
(E) Reliez le clavier et la souris à 
l’ordinateur *. 
(F) Raccordez la fiche AC du bloc 

d’alimentation à la prise de 

courant.  
(G) Raccordement de la 

télécommande (en option) 

* entfällt bei 

Variante basic   
does not apply 
in the case of 

basic model 
pas pour la 

variante basic 

 

PC

E

 *

 

 

 

 

Führen Sie eine Funktions-

prüfung durch und befestigen 

Sie danach die Kabel. 
 

 Überprüfen Sie, ob die 

Bewegungsfreiheit der Kabel 

gegeben ist. 

Carry out a functional test and 

then attach the cables. 

 
 

 Check that the cables 

have adequate freedom of 

movement. 

 Pay attention to 

clearances and minimum 

distances for cable inlets and 
ensure cables have sufficient 

freedom of movement. 

Vérifiez le bon fonctionnement 

de l’installation avant de fixer les 

câbles. 
 

 Vérifiez si les câbles ont le 

jeu nécessaire. 

 

 

 

 Beachten Sie die 

Freiräume und 

Mindestabstände für die 
Zugänge und die 

Bewegungsfreiheit der Kabel. 

 Tenez compte des espaces 

libres et des écarts minimaux à 

respecter pour l’accès et le jeu 
des câbles. 

 

Содержание CONVERS 150

Страница 1: ...VERSIS 190 75 VERSIS 190 75 basic MODIS 170 3 MODIS 170 3 basic MODIS 190 3 MODIS 190 3 basic CONVERS 150 CONVERS 150 basic CONVERS 170 CONVERS 170 basic CONVERS 190 CONVERS 190 basic Einbau und Bedie...

Страница 2: ...ake this opportunity to thank you for purchasing our product Please read this installation and operating instructions carefully and keep them in a safe place In this manual we have endeavoured to prov...

Страница 3: ...u Kabelanschluss Spezielles Installation connecting cables Special adjustment Montage raccordement des c bles Remarque particuli re Betrieb Operating Utilisation Ausfahren Einfahren Einstellen mit OSD...

Страница 4: ...uitable for installation into a horizontal furniture surface In the starting position retracted the system is flush with the furniture surface the display is visible Keyboard and mouse are safely stor...

Страница 5: ...n into a horizontal furniture surface In the starting position retracted the system is flush with the furniture surface the display is visible By pressing the front button the VERSIS moves into the wo...

Страница 6: ...ce In the starting position retracted the system is flush with the furniture surface the display is hidden Keyboard and mouse are safely stored in the keyboard compartment under the display The curren...

Страница 7: ...ture surface The current supply of the display is interrupted By pressing the rear button CONVERS moves into the working position raised The power supply of the display is being restored The robust fr...

Страница 8: ...Dimensions Dimensions VERSIS 170 3 190 3 170 3 basic 190 3 basic 77 79 480 410 10 10 R 12 Kabel cables c bles 50 VERSIS 170 75 VERSIS 170 75 basic VERSIS 190 75 VERSIS 190 75 basic 77 79 480 410 10 10...

Страница 9: ...stand von autorisiertem Fachpersonal ge ffnet werden Lassen Sie Sch den und M ngel umgehend von autorisierten Fachkr ften beseitigen Betreiben Sie dieses Ger t ausschlie lich mit dem ge lieferten Zube...

Страница 10: ...RS 1 0 kg When the display is operational it should not be covered for prolonged periods of time Excessive temperatures caused by impeded heat loss can cause faults or reduce service life Toute garant...

Страница 11: ...ure which has integrated devices Secure devices to ensure they cannot slip or fall out Observe the allowable loads which apply to the displays do not stack Never transport or store the CONVERS on its...

Страница 12: ...able Inbetriebnahme Commissioning Mettre en Service Beachten Sie die folgenden Einstellungen Grafikaufl sung 15 max 1024 x 768 Pixel 17 19 max 1280 x 1024 Pixel Bildwiederholfrequenz max 75 empfohlen...

Страница 13: ...he following must be taken into consideration Do not go below the minimum radius Observe distances to the attachment points and components Cables must not touch any components during opening and closi...

Страница 14: ...the keyboard and mouse to the PC F Connect the AC plug of the power supply unit to the mains supply G Connection for remote operation optional A Raccordez la fiche VGA la prise de votre ordinateur B...

Страница 15: ...ening torque 0 5 Nm Ajustez l appareil dans la d coupe par 4 vis sans t te M6 six pans creux ouverture de cl 3 couple max 0 5 Nm Durch gr ere Kr fte kann sich der Rahmen verziehen Holzwerkstoffe k nne...

Страница 16: ...power supply unit E Connect the AC plug of the power supply unit to the mains supply F Connection for remote operation optional A Raccordez la fiche VGA la prise de votre ordinateur B Reliez le c ble...

Страница 17: ...de cl 3 couple max 0 5 Nm Durch gr ere Kr fte kann sich der Rahmen verziehen Holzwerkstoffe k nnen splittern Excessive force can cause the frame to distort and timber products to split Si la force app...

Страница 18: ...he keyboard and mouse to the PC F Connect the AC plug of the power supply unit to the mains supply G Connection for remote operation optional A Raccordez la fiche VGA la prise de votre ordinateur B Re...

Страница 19: ...cl 3 couple max 0 5 Nm Durch gr ere Kr fte kann sich der Rahmen verziehen Holzwerkstoffe k nnen splittern Excessive force can cause the frame to distort and timber products to split Si la force appli...

Страница 20: ...dinateur B Raccordez la fiche DC la prise DC du bloc d alimentation C Raccordez la fiche AC du bloc d alimentation la prise de courant D Raccordement de la t l commande en option E Raccordement des ha...

Страница 21: ...mm H Ne pas boucher le passage du c ble J Ne pas placer d objets dans la zone du m canisme d escamotage K G H J K Ausfahren Raising the monitor Sortie Stellen Sie sicher dass keine Gegenst nde auf der...

Страница 22: ...le cadre l cran et le m canisme de fermeture Assurez vous que le clavier est correctement ins r les pieds du clavier doivent se trouver dans les ouvertures du compartiment clavier Veillez ne pas place...

Страница 23: ...de sortie dans n importe quelle position pas pour la variante basic Einfahren Retracting Rentr e Stellen Sie sicher dass sich keine K rperteile und oder Gegenst nde zwischen Rahmen Display und der Kl...

Страница 24: ...befinden und dass die maximale H he f r Gegenst nde im Mausfach nicht berschritten wird Ensure that no parts of the body and or objects are located between the frame display and folding mechanism Ensu...

Страница 25: ...ised the procedure can be interrupted in any position by briefly pressing one of the two buttons Does not apply in the case of basic model Appuyez sur le bouton derri re sur la droite du cadre l cran...

Страница 26: ...ED gr n Normalbetrieb orange Spar Modus rot St rung green normal operation orange economy mode red fault vert fonctionnement normal orange mode conomique rouge dysfonctionnement Monitor ein aus Monito...

Страница 27: ...XGA max 1024 x 768 Bildwiederholungsfrequenz max 75 Hz empfohlen 60 Hz Anzahl Farben max 16 2 Mio Leuchtdichte 400 cd m2 Kontrast typisch 400 1 Sichtwinkel horizontal 140 vertikal 125 17 Aufl sung SX...

Страница 28: ...0 C ohne direktes Sonnenlicht oder andere W rmequellen Betriebsfeuchtigkeit 10 bis 95 rF nicht kondensierend Lagerungsfeuchtigkeit 10 bis 95 rF nicht kondensierend Operating temperature 0 C to 50 C wi...

Страница 29: ...ERSIS 190 75 VERSIS 190 75 basic MODIS 170 3 170 3 basic MODIS 190 3 190 3 basic CONVERS 150 150 basic CONVERS 170 170 basic CONVERS 190 190 basic corresponds to the Directives 98 37 EC 73 23 EC and 8...

Страница 30: ...Einbau und Bedienungsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d emploi 30 E Notizen Notes Notes Inbetriebnahme Commissioning Mise en service...

Страница 31: ...Einbau und Bedienungsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d emploi 31...

Страница 32: ...g instructions Instructions de montage et d emploi 32 WEEE Rg Nr DE69117530 ELEMENT ONE Multimedia GmbH Englerstra e 24 D 76275 ETTLINGEN Service Hotline 0700element1 Fon 49 0 7243 505050 Fax 49 0 724...

Отзывы: