background image

14

NL

1. Belangrijke aanwijzingen:

Het kenplaatje op het toestel is enkel in het Duits. De
bijgaande kenplaatjes in Engels en Frans dienen
overeenkomstig de landstaal over het duits kenplaat-
je te worden geplakt.
Gelieve de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en
de aanwijzingen in acht te nemen. Maakt u zich aan
de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met
het toestel, het juiste gebruik alsook met de veilig-
heidsvoorschriften.
Let op!
Om veiligheidsredenen mogen kinderen en jon-
geren onder 16 jaar alsook personen die niet ver-
trouwd zijn met deze gebruiksaanwijzing deze
accu-schaar niet gebruiken.
1.

De wisselbare accu van de grasschaar is bij de
levering niet geladen. Vóór de eerste inbedrijfs-
stelling moet u dus de accu opladen.

2.

De accu-pack heeft zijn maximale capaciteit na
ca. vijf ontlaad-/laadcycli bereikt.

3.

NC-accus ontladen zich ook als ze niet gebruikt
worden. De accu dient dus regelmatig te wor-
den geladen. Capaciteitsverliezen kunnen wor-
den gecompenseerd door de accu dagelijks ca.
30 minuten bij te laden d.m.v. een schakelklok.

4.

Neem de op het kenplaatje van het laadtoestel
vermelde gegevens in acht. Sluit het laadtoestel
enkel aan op de netspanning vermeld op het
kenplaatje.

5.

Bij sterke belasting wordt de accu warm. Laat
de accu op kamertemperatuur afkoelen alvor-
ens met de laadbeurt te beginnen.

2. Veiligheidsvoorschriften:

Let op gevaar!
Snijgereedschap loopt uit!

Voer telkens vóór gebruik een visuele controle
van het toestel uit. Gebruik het toestel niet als
veiligheidsinrichtingen en/of de messen bescha-
digd of versleten sijn. Stel nooit de veiligheidsin-
richtingen buiten werking.

Gebruik het toestel uitsluitend voor het gebruiks-
doeleinde vermeld in deze gebruiksaanwijzing.

Draag geen wijde kleding, sieraden etc. Ze zou-
den door de machine kunnen worden gegrepen.
Draag slipvast schoeisel en handschoenen.
Draag een lange broek ter bescherming van uw
benen.

Let erop dat zich geen andere personen (vooral
kinderen) en dieren in de nabijheid van het werk-
gebied bevinden.

U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen
het werkgebied.

Controleer het te snijden goed alvorens te begin-
nen werken. Verwijder voorhanden zijnde vreem-
de voorwerpen. Let tijdens het werk op vreemde
voorwerpen. Moest u toch bij het snijden een hin-
dernis raken, gelieve dan het toestel buiten wer-
king te stellen (inschakeltoets loslaten) en de
hindernis te verwijderen.

Indien de snijmessen vastkomen, het toestel
onmiddellijk uitschakelen (inschakeltoets losla-
ten) en het voorwerp (dikke tak, vreemd voor-
werp) verwijderen met behulp van een bot hulp-
middel. De vingeren niet gebruiken omdat het
voorgespannen mes tot aanzienlijke verwondin-
gen kan leiden.

De laadkabel dient regelmatig op tekens van
beschadiging en veroudering (broosheid) te wor-
den gecontroleerd en mag slechts in perfecte
staat worden gebruikt.

Werk enkel bij voldoend zicht.

Let bij het werken op een veilige en vaste stand,
let op als u achteruit gaat, struikelgevaar!

Laat het toestel nooit zonder toezicht op de
werkplek. Moest u het werk onderbreken, berg
het toestel dan op aan een veilige plaats.

Wanneer u het werk onderbreekt teneinde naar
een ander werkgebied te gaan, schakel het toe-
stel uit alvorens daar naartoe te gaan.

Gebruik het toestel nooit bij regen of in een voch-
tige en natte omgeving.

Bescherm uw accu-grasschaar tegen vocht en
regen.

Laadtoestel en grasschaar buiten bereik van kin-
deren houden.

De grasschaar en het laadtoestel niet gebruiken
in het gebied van dampen en brandbare vloei-
stoffen.

Afgewerkte accu‘s niet in open vuur gooien. Ont-
ploffingsgevaar!

Afgewerkte of defecte accu‘s horen niet bij het
huisvuil. Denk aan de milieubescherming. Cad-
mium is giftig. Afgewerkte en defecte accu‘s kun-
nen gefrankeerd aan de firma Einhell worden
verzonden om er zich deskundig van te ondoen
of kunnen op de geschikte inzamelplaatsen wor-
den afgegeven. Indien u geen dergelijke inza-
melplaats kent, vraag dan uw gemeentebestuur
om verdere inlichtingen.

Vermijdt het contact met uitgelopen accu‘s.
Moest dit toch eens gebeuren, reinig dan de
betrokken huidpartij onmiddellijk met water en
zeep. Moest accuzuur in het oog terecht komen,
spoel dan het oog minstens 10 minuten met veel
water uit. Raadpleeg dan onmiddellijk de dokter.

Anleitung GAS  02.11.2001 11:09 Uhr  Seite 14

Содержание 34.103.00

Страница 1: ...d emploi pour taille gazon accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu grasschaar Manual de instrucciones Cizalla de c sped con bater a Manuale di istruzioni Tosaerba a batteria ricaricabile GAS 4 8 F Art Nr...

Страница 2: ...4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 battery powered grass cutter 1 rechargeable battery 1 battery charger 1 adapter for the battery charger 1 interlocking stem and handle Etendue de la livraison GAS 4 8F GAS 4...

Страница 3: ...en de suministro GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 Cizalla de c sped con bater a 1 Bater a recargable 1 Cargador 1 Adaptador 1 Mango de gu a conectable Dotazione GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS...

Страница 4: ...chraube Knurled screws Vis molet e kartelschroef Tornillo moleteado Vite a testa zigrinata 230 V 50 Hz LED rot Batterie wird geladen Red LED Battery is being charged Voyant rouge la batterie est en ch...

Страница 5: ...en Sie darauf da sich keine anderen Perso nen insbesondere Kinder und Tiere in der N he des Arbeitsbereiches befinden Sie sind f r die Sicherheit im Arbeitsbereich ver antwortlich berpr fen Sie das Sc...

Страница 6: ...Nennspannung 6 V Nennstrom 300 mA Nennleistung 1 8 VA GAS 7 2 F Schnittbreite 70 mm Schneidekapazit t max 55 min Schnittleistung ca 1100 m NC Pack 7 2 Volt 1300 mAh Netzteil Netzspannung 230V 50 Hz A...

Страница 7: ...m auf den Griff der Akkugrasschere mittels 2 R ndel schrauben aufgeschraubt 7 Montage des Grasscherenmesser 7 satzes Achtung Vor der De Montage des Grasscherenmessers Akku Pack aus dem Ger t entnehmen...

Страница 8: ...of the working area Inspect the area to be cut before beginning Remove any objects from the area Take care of objects when working If in spite of that you should contact any obstructions when cutting...

Страница 9: ...e is available 3 Insert the battery in the charging adapter The red LED indicates that the battery is being charged The charger does not switch off automatically when the battery is fully charged An e...

Страница 10: ...latches into position Finally refasten the 4 screws 8 Maintenance To achieve good cutting results always use sharp knives They can be sharpened by using a sharpening stone We especially recommend alw...

Страница 11: ...es lames ne risquent pas de heurter un obstacle grillage morceaux de fer Si au cours de la coupe les lames se bloquent sur un obstacle stoppez imm diatement l outil en relachant le bouton de mise en m...

Страница 12: ...ond celle pr sente Reliez le c ble chargeur avec l adaptateur et enfi chez le chargeur dans la prise Le voyant vert sur l adaptateur signale que la tension de charge est existante 3 Mettez l accumulat...

Страница 13: ...ssez les 4 vis et enlevez l ensemble des lames couteaux En pla ant le nouvel ensemble lames couteaux assurez vous bien que celui ci soit suffisamment encliquet Revissez finalement les vis 8 Maintien e...

Страница 14: ...voor de veiligheid binnen het werkgebied Controleer het te snijden goed alvorens te begin nen werken Verwijder voorhanden zijnde vreem de voorwerpen Let tijdens het werk op vreemde voorwerpen Moest u...

Страница 15: ...jfstelling Laden van het NC accu pack 1 Open het sluitdeksel van de accu box en trek het accu pack uit het handvat 2 Vergelijk of de netspanning vermeld op het ken plaatje overeenkomt met de voorhande...

Страница 16: ...het grasschaarmes te de monteren Blessurerisico Schroeven 4 stuks losdraaien en schaarmes com pleet afnemen Er bij het installeren van het nieuw schaarmes op letten dat het nieuw schaarmes goed vastkl...

Страница 17: ...no se encuentren otras personas en especial ni os ni animales en las cercan as del lugar donde est trabajando Usted es el responsable de la seguridad en el lugar de trabajo Inspeccione la hierba antes...

Страница 18: ...ci n de la red Tensi n de alimentaci n 230 V 50 Hz Salida Tensi n nominal 6 V Corriente nominal 300 mA Potencia nominal 1 8 VA GAS 7 2 F Ancho de corte 70 mm Capacidad de corte M x 55 min Longitud de...

Страница 19: ...o a la empu adura de la cizalla mediante 2 tornil los moleteados 7 Montaje de las cuchillas Atenci n Peligro Extraer la bater a del aparato antes de montar desmontar la cuchilla de la cizalla Soltar l...

Страница 20: ...rovino altre perso ne in particolare nessun bambino n animali nei pressi quando si sta lavorando L utente responsabile della sicurezza nell area di lavoro Prima di cominciare a lavorare ispezionare l...

Страница 21: ...ete Tensione di rete 230 V 50 Hz Uscita Tensione nominale 6 V Corrente nominale 300 mA Potenza nominale 1 8 VA GAS 7 2 F Ampiezza di taglio 70 mm Capacit di taglio Max 55 min Lunghezza di taglio circa...

Страница 22: ...manico montato all impugnatura del tosaerba mediante 2 viti a testa zigrinata 7 Montaggio delle lame Attenzione Pericolo Estrarre la batteria del tosaerba prima di monta re smontare la lama del tosaer...

Страница 23: ...3 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 4 8 F Art Nr 34 103 00 Ident Nr 91027 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 7 2 F Art Nr 34 104 00 Ident Nr 91027 Anleitung GAS 02 11 2001 11 09 Uhr Seite 2...

Страница 24: ...r komplett 34 104 00 45 14 Ein Ausschalter komplett 34 104 00 45 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 17 Fe...

Страница 25: ...ck 34 103 50 03 44 Oberteil Verl ngerung 34 103 50 04 45 Unterteil Verl ngerung 34 103 50 05 46 Ein Ausschalter 34 103 50 06 47 Druckknopf 34 104 00 16 48 Schalterverrigelung 34 104 00 18 49 Feder f...

Страница 26: ...CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijziginge...

Страница 27: ...rge We do not assume responsibility for consequenti al damage Your customer service partner GARANTIE EINHELL La p riode de garantie commence partir de la date d achat et dure 12 mois Sont pris en char...

Страница 28: ...r t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit...

Отзывы: