background image

19

E

Es preciso recargar la batería a tiempo con el fin de
prolongar su duración. Esto será necesario en cual-
quier caso siempre que observe una disminución del
rendimiento de la cizalla.

No descargue nunca toda la batería. Esto la daña.

Manejo

Eliminar las piedras y demás objetos duros antes de
cortar la superficie. Llevar hacia atrás la protección
de las cuchillas hasta que encaje bien. El bloqueo de
conexión impide que su cizalla Einhell se conecte
accidentalmente. A la hora de utilizar la cizalla, lleve
hacia atrás el bloqueo de conexión de la cizalla para
desenclavarlo. Después, pulsar la tecla de conexión.
Al finalizar el trabajo, soltar el cierre y volver a llevar
hacia adelante la protección de las cuchillas para
evitar daños. 

Para cortar el césped

Empujar simplemente la cizalla sobre las ruedas por
el terreno. De esta manera conseguirá una altura
uniforme de corte. Los mejores resultados se obtie-
nen con el césped seco. 

En el momento en que empiece a disminuir el rendi-
miento de corte de la cizalla, poner una batería
nueva para que no se vacíe por completo la batería
que está dentro.

¡Atención!
No retirar ni puentear los dispositivos de con-
mutación instalados por el fabricante en el apara-
to (p.e. colocando una tecla de conexión en el
mango), ya que, de lo contrario, existe peligro de
heridas y el aparato no se desconecta automáti-
camente.

6. Montaje del mango de guía

(Sólo en los modelos GAS 4,8FG y GAS 7,2 FG)

Cortar el césped de los márgenes sin tener que
agacharse ni arrodillarse. El mango conectable lo
hace posible. Con ayuda de este mango, la cizalla
se puede empujar fácilmente sobre las ruedas por el
césped. Los tubos se empalman entre sí y se asegu-
ran con dos tornillos moleteados. 
Retire las cubiertas del contacto del mango.
A continuación, atornillar el mango de guía ya mon-
tado a la empuñadura de la cizalla mediante 2 tornil-
los moleteados.

7. Montaje de las cuchillas

¡Atención! ¡Peligro!
Extraer la batería del aparato antes de
montar/desmontar la cuchilla de la cizalla. 
Soltar los 4 tornillos y retirar toda la cuchilla. Al intro-
ducir la cuchilla nueva, prestar atención a que ésta
se encaje bien. Después, volver a atornillar los 4 tor-
nillos.

8. Cuidados y mantenimiento

Para conseguir buenos resultados, es preciso que
las cuchillas estén siempre afiladas. Para ello, puede
utilizar una piedra de afilar. Al afilar la cuchilla, reco-
mendamos sobre todo igualar los picos y las grietas
causados por la presencia de piedras u objetos simi-
lares. Antes y después del uso, recomendamos lim-
piar la cizalla a fondo. Unas gotas de aceite (p.e.
aceite para máquinas de coser) sobre las cuchillas
aumentan el rendimiento. No obstante, no se deben
engrasar nunca las cuchillas. Para conseguir un
corte uniforme y exacto es preciso también retirar los
restos de hierba y de suciedad que han quedado
atrapados entre la cuchilla superior e inferior. 
¡Atención!
Debido al peligro que representa para personas y
cosas, no limpiar nunca el producto com agua
corriente y, sobre todo, nunca con alta presión.
Guarde la cizalla de césped en un lugar seco y
protegido de las heladas y que esté fuera del
alcance de los niños.

9. Eliminación de fallos

Si el aparato no corta bien:
Inspeccione las cuchillas y cámbielas si es
necesario.

Para los demás fallos, rogamos póngase en contacto
con el servicio de asistencia al cliente de EINHELL.

Hacemos constar expresamente que, según la
Ley de responsabilidad de los productos,
nosotros no nos hacemos responsables de los
daños provocados por nuestros aparatos, si
estos daños han sido causados por una repara-
ción indebida, si han sido utilizados con repue-
stos de piezas no originales EINHELL o con pie-
zas no autorizadas por nosotros y si la repara-
ción no ha sido realizada por el servicio de
asistencia al cliente de EINHELL.

Anleitung GAS  02.11.2001 11:09 Uhr  Seite 19

Содержание 34.103.00

Страница 1: ...d emploi pour taille gazon accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu grasschaar Manual de instrucciones Cizalla de c sped con bater a Manuale di istruzioni Tosaerba a batteria ricaricabile GAS 4 8 F Art Nr...

Страница 2: ...4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 battery powered grass cutter 1 rechargeable battery 1 battery charger 1 adapter for the battery charger 1 interlocking stem and handle Etendue de la livraison GAS 4 8F GAS 4...

Страница 3: ...en de suministro GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 Cizalla de c sped con bater a 1 Bater a recargable 1 Cargador 1 Adaptador 1 Mango de gu a conectable Dotazione GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS...

Страница 4: ...chraube Knurled screws Vis molet e kartelschroef Tornillo moleteado Vite a testa zigrinata 230 V 50 Hz LED rot Batterie wird geladen Red LED Battery is being charged Voyant rouge la batterie est en ch...

Страница 5: ...en Sie darauf da sich keine anderen Perso nen insbesondere Kinder und Tiere in der N he des Arbeitsbereiches befinden Sie sind f r die Sicherheit im Arbeitsbereich ver antwortlich berpr fen Sie das Sc...

Страница 6: ...Nennspannung 6 V Nennstrom 300 mA Nennleistung 1 8 VA GAS 7 2 F Schnittbreite 70 mm Schneidekapazit t max 55 min Schnittleistung ca 1100 m NC Pack 7 2 Volt 1300 mAh Netzteil Netzspannung 230V 50 Hz A...

Страница 7: ...m auf den Griff der Akkugrasschere mittels 2 R ndel schrauben aufgeschraubt 7 Montage des Grasscherenmesser 7 satzes Achtung Vor der De Montage des Grasscherenmessers Akku Pack aus dem Ger t entnehmen...

Страница 8: ...of the working area Inspect the area to be cut before beginning Remove any objects from the area Take care of objects when working If in spite of that you should contact any obstructions when cutting...

Страница 9: ...e is available 3 Insert the battery in the charging adapter The red LED indicates that the battery is being charged The charger does not switch off automatically when the battery is fully charged An e...

Страница 10: ...latches into position Finally refasten the 4 screws 8 Maintenance To achieve good cutting results always use sharp knives They can be sharpened by using a sharpening stone We especially recommend alw...

Страница 11: ...es lames ne risquent pas de heurter un obstacle grillage morceaux de fer Si au cours de la coupe les lames se bloquent sur un obstacle stoppez imm diatement l outil en relachant le bouton de mise en m...

Страница 12: ...ond celle pr sente Reliez le c ble chargeur avec l adaptateur et enfi chez le chargeur dans la prise Le voyant vert sur l adaptateur signale que la tension de charge est existante 3 Mettez l accumulat...

Страница 13: ...ssez les 4 vis et enlevez l ensemble des lames couteaux En pla ant le nouvel ensemble lames couteaux assurez vous bien que celui ci soit suffisamment encliquet Revissez finalement les vis 8 Maintien e...

Страница 14: ...voor de veiligheid binnen het werkgebied Controleer het te snijden goed alvorens te begin nen werken Verwijder voorhanden zijnde vreem de voorwerpen Let tijdens het werk op vreemde voorwerpen Moest u...

Страница 15: ...jfstelling Laden van het NC accu pack 1 Open het sluitdeksel van de accu box en trek het accu pack uit het handvat 2 Vergelijk of de netspanning vermeld op het ken plaatje overeenkomt met de voorhande...

Страница 16: ...het grasschaarmes te de monteren Blessurerisico Schroeven 4 stuks losdraaien en schaarmes com pleet afnemen Er bij het installeren van het nieuw schaarmes op letten dat het nieuw schaarmes goed vastkl...

Страница 17: ...no se encuentren otras personas en especial ni os ni animales en las cercan as del lugar donde est trabajando Usted es el responsable de la seguridad en el lugar de trabajo Inspeccione la hierba antes...

Страница 18: ...ci n de la red Tensi n de alimentaci n 230 V 50 Hz Salida Tensi n nominal 6 V Corriente nominal 300 mA Potencia nominal 1 8 VA GAS 7 2 F Ancho de corte 70 mm Capacidad de corte M x 55 min Longitud de...

Страница 19: ...o a la empu adura de la cizalla mediante 2 tornil los moleteados 7 Montaje de las cuchillas Atenci n Peligro Extraer la bater a del aparato antes de montar desmontar la cuchilla de la cizalla Soltar l...

Страница 20: ...rovino altre perso ne in particolare nessun bambino n animali nei pressi quando si sta lavorando L utente responsabile della sicurezza nell area di lavoro Prima di cominciare a lavorare ispezionare l...

Страница 21: ...ete Tensione di rete 230 V 50 Hz Uscita Tensione nominale 6 V Corrente nominale 300 mA Potenza nominale 1 8 VA GAS 7 2 F Ampiezza di taglio 70 mm Capacit di taglio Max 55 min Lunghezza di taglio circa...

Страница 22: ...manico montato all impugnatura del tosaerba mediante 2 viti a testa zigrinata 7 Montaggio delle lame Attenzione Pericolo Estrarre la batteria del tosaerba prima di monta re smontare la lama del tosaer...

Страница 23: ...3 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 4 8 F Art Nr 34 103 00 Ident Nr 91027 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 7 2 F Art Nr 34 104 00 Ident Nr 91027 Anleitung GAS 02 11 2001 11 09 Uhr Seite 2...

Страница 24: ...r komplett 34 104 00 45 14 Ein Ausschalter komplett 34 104 00 45 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 17 Fe...

Страница 25: ...ck 34 103 50 03 44 Oberteil Verl ngerung 34 103 50 04 45 Unterteil Verl ngerung 34 103 50 05 46 Ein Ausschalter 34 103 50 06 47 Druckknopf 34 104 00 16 48 Schalterverrigelung 34 104 00 18 49 Feder f...

Страница 26: ...CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijziginge...

Страница 27: ...rge We do not assume responsibility for consequenti al damage Your customer service partner GARANTIE EINHELL La p riode de garantie commence partir de la date d achat et dure 12 mois Sont pris en char...

Страница 28: ...r t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit...

Отзывы: