background image

13

F

que votre taille-gazon Einhell soit allumé par mégar-
de. Pour mettre en marche le taille-gazon à accumu-
lateur, poussez la sécurité „marche-arrêt“ vers l’arriè-
re pour la débloquer. Appuyez ensuite sur le bouton
de mise en marche. Lorsque le travail est terminé,
défaites le verrouillage et repoussez le couvercle de
protection des couteaux vers l’avant pour éviter que
vous ne vous blessiez.

Taille du gazon

Poussez simplement le taille-gazon en le faisant
rouler sur legazon. Vous obtiendrez de cette façon
une hauteur de coupe, régulière. La large base
d’appui assure à l’outil une facilité de manienment
constante. Vous obtiendrez un meilleur rendement
de taille en travaillant sur une pelouse sèche.
Toutefois, le fait de tailler une pelouse humide ne
comporte aucun
risque d’électrocution.

Dès que le rendement de taille diminue, procédez
aussitˆot au rechargement afin que les accus ne se
vident pas complètement.

Les dispositifs de sécurité qui équipent l’appareil
ne doivent en aucun cas ˆetre modifiés. En
bloquant par exemple le verrouillage de sécurité:
celà entraˆınerait la suppression de l’arrˆet auto-
matique de la cisaille à bordures, et comporterait
donc des risques de dommages corporels.

6. Montage du manche

6. 

(uniquement pour GAS 4,8FG et GAS 7,2FG)

Couper les bordures de gazon sans se baisser, sans
s’agenouiller.Le taille-gazon à accumulateur roule
sur le gazon, poussé à l’aide du manche emboîtable.
Les barres sont emboîtées l’une dans l’autre et stabi-
lisées par deux vis moletées. Enlevez les caches des
relais de contacts. Finalement, le manche entière-
ment monté doit être vissé sur la poignée du taille-
gazon au moyen de 2 vis moletées.

7. Montage de l’ensemble lames-

7. 

couteaux du taille-gazon

Attention!
Avant de (dé)-monter le couteau du taille-gazon,
enlevez l’accumulateur de l’appareil.
Risques de blessures!

Dévissez les (4) vis et enlevez l’ensemble des
lames-couteaux. En plaçant le nouvel ensemble
lames-couteaux, assurez-vous bien que celui-ci soit
suffisamment encliqueté. Revissez finalement les
vis.

8. Maintien et entretien

Pour obtenir une bonne coupe, veillez à ce que les
couteaux soient toujours bien aiguisés. Afin d’obtenir
un bon résultat de coupe, elles doivent rester bien
aff ˆutées. Vous pouvez utiliser pour ce faire une 
pierre à aiguiser. Nous recommandos particulière-
ment de toujours bien égaliser brˆeches et morfils
qui pourraient provenir de pierres ou autres. La
possibilité de séparer lame supérieure et lame
inférieure rend l’affˆutage des cisailles à bordures
EINHELL particulièrement aisé. Les lames doivent
ˆetre soigneusement nettoyées avant et après caque
utilisation. Quelques gouttes d’huile (huile pour
machine à coudre par exemple) suffisent à améliorer
le rendement de taille.
Toutefois, ne graissez jamais les lames. Pour
maintenir la qualité de coupe, n’oubliez pas non plus
d’éliminer la poussière et les brins d’herbe qui
auraient pu se loger entre les 2 lames.
Pour éviter tout dommage corporel ou matériel,
ne projetez pas d’eau sur l’outil, surtout pas avec
un jet d’eau. Entreposez l’outil à l’abri de
l’humidité, du gel et hors de portée des enfants.
Rangez les lames dans leur fourreau.

9. Comment venir à bout des dérange-
ments

La qualité de coupe n’est pas satisfaisante: vérifez
les lames, et si besoin est, changez-les comme.

Pour toutes les autres fonctions erronnées, prenez
contact, S.V.P., avec le service après-vente de
Einhell.

Nous vous signalons expressément que
EINHELL n’est pas responsable des dommages
causés par ses appareils dans la mesure où
ceux-ci seraient dˆus à l’ajout de pièces ou
d’accessoires autres que ceux préconisés par
EINHELL, ou dans le mesure où ils seraient dˆus à
une réparation non conforme:
– utilisation de pièces de rechange autres que 

les pièces d’origine EINHELL,

– répartion effectuée par un service autre que le

Service Après-Vente EINHELL.

Anleitung GAS  02.11.2001 11:09 Uhr  Seite 13

Содержание 34.103.00

Страница 1: ...d emploi pour taille gazon accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu grasschaar Manual de instrucciones Cizalla de c sped con bater a Manuale di istruzioni Tosaerba a batteria ricaricabile GAS 4 8 F Art Nr...

Страница 2: ...4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 battery powered grass cutter 1 rechargeable battery 1 battery charger 1 adapter for the battery charger 1 interlocking stem and handle Etendue de la livraison GAS 4 8F GAS 4...

Страница 3: ...en de suministro GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 Cizalla de c sped con bater a 1 Bater a recargable 1 Cargador 1 Adaptador 1 Mango de gu a conectable Dotazione GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS...

Страница 4: ...chraube Knurled screws Vis molet e kartelschroef Tornillo moleteado Vite a testa zigrinata 230 V 50 Hz LED rot Batterie wird geladen Red LED Battery is being charged Voyant rouge la batterie est en ch...

Страница 5: ...en Sie darauf da sich keine anderen Perso nen insbesondere Kinder und Tiere in der N he des Arbeitsbereiches befinden Sie sind f r die Sicherheit im Arbeitsbereich ver antwortlich berpr fen Sie das Sc...

Страница 6: ...Nennspannung 6 V Nennstrom 300 mA Nennleistung 1 8 VA GAS 7 2 F Schnittbreite 70 mm Schneidekapazit t max 55 min Schnittleistung ca 1100 m NC Pack 7 2 Volt 1300 mAh Netzteil Netzspannung 230V 50 Hz A...

Страница 7: ...m auf den Griff der Akkugrasschere mittels 2 R ndel schrauben aufgeschraubt 7 Montage des Grasscherenmesser 7 satzes Achtung Vor der De Montage des Grasscherenmessers Akku Pack aus dem Ger t entnehmen...

Страница 8: ...of the working area Inspect the area to be cut before beginning Remove any objects from the area Take care of objects when working If in spite of that you should contact any obstructions when cutting...

Страница 9: ...e is available 3 Insert the battery in the charging adapter The red LED indicates that the battery is being charged The charger does not switch off automatically when the battery is fully charged An e...

Страница 10: ...latches into position Finally refasten the 4 screws 8 Maintenance To achieve good cutting results always use sharp knives They can be sharpened by using a sharpening stone We especially recommend alw...

Страница 11: ...es lames ne risquent pas de heurter un obstacle grillage morceaux de fer Si au cours de la coupe les lames se bloquent sur un obstacle stoppez imm diatement l outil en relachant le bouton de mise en m...

Страница 12: ...ond celle pr sente Reliez le c ble chargeur avec l adaptateur et enfi chez le chargeur dans la prise Le voyant vert sur l adaptateur signale que la tension de charge est existante 3 Mettez l accumulat...

Страница 13: ...ssez les 4 vis et enlevez l ensemble des lames couteaux En pla ant le nouvel ensemble lames couteaux assurez vous bien que celui ci soit suffisamment encliquet Revissez finalement les vis 8 Maintien e...

Страница 14: ...voor de veiligheid binnen het werkgebied Controleer het te snijden goed alvorens te begin nen werken Verwijder voorhanden zijnde vreem de voorwerpen Let tijdens het werk op vreemde voorwerpen Moest u...

Страница 15: ...jfstelling Laden van het NC accu pack 1 Open het sluitdeksel van de accu box en trek het accu pack uit het handvat 2 Vergelijk of de netspanning vermeld op het ken plaatje overeenkomt met de voorhande...

Страница 16: ...het grasschaarmes te de monteren Blessurerisico Schroeven 4 stuks losdraaien en schaarmes com pleet afnemen Er bij het installeren van het nieuw schaarmes op letten dat het nieuw schaarmes goed vastkl...

Страница 17: ...no se encuentren otras personas en especial ni os ni animales en las cercan as del lugar donde est trabajando Usted es el responsable de la seguridad en el lugar de trabajo Inspeccione la hierba antes...

Страница 18: ...ci n de la red Tensi n de alimentaci n 230 V 50 Hz Salida Tensi n nominal 6 V Corriente nominal 300 mA Potencia nominal 1 8 VA GAS 7 2 F Ancho de corte 70 mm Capacidad de corte M x 55 min Longitud de...

Страница 19: ...o a la empu adura de la cizalla mediante 2 tornil los moleteados 7 Montaje de las cuchillas Atenci n Peligro Extraer la bater a del aparato antes de montar desmontar la cuchilla de la cizalla Soltar l...

Страница 20: ...rovino altre perso ne in particolare nessun bambino n animali nei pressi quando si sta lavorando L utente responsabile della sicurezza nell area di lavoro Prima di cominciare a lavorare ispezionare l...

Страница 21: ...ete Tensione di rete 230 V 50 Hz Uscita Tensione nominale 6 V Corrente nominale 300 mA Potenza nominale 1 8 VA GAS 7 2 F Ampiezza di taglio 70 mm Capacit di taglio Max 55 min Lunghezza di taglio circa...

Страница 22: ...manico montato all impugnatura del tosaerba mediante 2 viti a testa zigrinata 7 Montaggio delle lame Attenzione Pericolo Estrarre la batteria del tosaerba prima di monta re smontare la lama del tosaer...

Страница 23: ...3 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 4 8 F Art Nr 34 103 00 Ident Nr 91027 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 7 2 F Art Nr 34 104 00 Ident Nr 91027 Anleitung GAS 02 11 2001 11 09 Uhr Seite 2...

Страница 24: ...r komplett 34 104 00 45 14 Ein Ausschalter komplett 34 104 00 45 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 17 Fe...

Страница 25: ...ck 34 103 50 03 44 Oberteil Verl ngerung 34 103 50 04 45 Unterteil Verl ngerung 34 103 50 05 46 Ein Ausschalter 34 103 50 06 47 Druckknopf 34 104 00 16 48 Schalterverrigelung 34 104 00 18 49 Feder f...

Страница 26: ...CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijziginge...

Страница 27: ...rge We do not assume responsibility for consequenti al damage Your customer service partner GARANTIE EINHELL La p riode de garantie commence partir de la date d achat et dure 12 mois Sont pris en char...

Страница 28: ...r t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit...

Отзывы: